strike aground
简明释义
搁浅
英英释义
To strike aground means to run a ship or boat onto the ground or shore, causing it to become stuck or immobilized. | “strike aground”指的是船只或小艇触碰到地面或岸边,导致其被卡住或无法移动。 |
例句
1.The ship unexpectedly struck aground during the storm, causing panic among the crew.
在暴风雨中,船意外地搁浅,导致船员们恐慌。
2.Rescue teams were dispatched when a cargo vessel struck aground in the harbor.
当一艘货船在港口搁浅时,救援队被派遣。
3.The fishing boat struck aground near the rocky shore, damaging its hull.
渔船在岩石海岸附近搁浅,损坏了船体。
4.The tourist yacht struck aground while trying to anchor in a secluded bay.
这艘旅游游艇在试图停泊在一个隐蔽的海湾时搁浅。
5.After navigating through the shallow waters, the captain realized they had struck aground.
在穿越浅水区后,船长意识到他们已经搁浅。
作文
Navigating through the vast ocean has always been a challenge for sailors and explorers. One of the most critical aspects of maritime navigation is understanding the dangers that lie beneath the surface. Among these hazards, the term strike aground refers to when a vessel runs into the seabed or a submerged object, causing it to become stuck. This situation can lead to significant problems, including damage to the ship, potential loss of cargo, and even jeopardizing the safety of the crew. To illustrate the importance of this concept, let us explore a hypothetical scenario involving a cargo ship named the SS Horizon.The SS Horizon was on a routine voyage from the bustling port of New York to the vibrant markets of Miami. The ship was loaded with valuable goods, including electronics, clothing, and perishable items. As the journey progressed, the captain and crew relied heavily on their navigational tools and charts to ensure a safe passage. However, as they approached the shallow waters near the Florida coast, the captain received a warning about changing tides and shifting sands.Despite the warning, the captain decided to maintain their course, confident in their experience and the ship's capabilities. Suddenly, without warning, the SS Horizon began to shudder violently. The crew quickly realized that they had strike aground (触礁) on an uncharted sandbank. Panic ensued as the crew scrambled to assess the damage and determine their next steps.Being strike aground (触礁) not only posed immediate dangers but also complicated their situation. The ship's hull was damaged, and water began to seep in. The crew worked tirelessly to seal the breaches and pump out the water, all while trying to communicate with the coast guard for assistance. Meanwhile, the clock was ticking, and the perishable goods on board were at risk of spoilage.In this dire situation, the crew learned a valuable lesson about the importance of heeding navigational warnings and being aware of their surroundings. They realized that even experienced sailors could fall victim to the unpredictable nature of the sea. As they awaited rescue, the crew reflected on how they could prevent such incidents in the future. They discussed the need for better training and more thorough pre-voyage inspections to ensure that they were fully prepared for any challenges that may arise.Eventually, a nearby vessel responded to their distress signal and arrived to assist the stranded SS Horizon. With great effort, they managed to pull the cargo ship free from the sandbank, allowing it to resume its journey. Although the incident was resolved, the experience left a lasting impact on the crew and the captain. They understood that the term strike aground (触礁) was not just a nautical term; it represented a crucial lesson in vigilance and respect for the power of nature.In conclusion, the phrase strike aground (触礁) serves as a reminder of the potential dangers that lurk beneath the waves. It emphasizes the need for sailors to remain alert and informed about their environment. The story of the SS Horizon illustrates the consequences of ignoring warnings and the importance of preparation in ensuring safe navigation. As we reflect on this tale, we are reminded that the sea, while beautiful and full of opportunities, can also be treacherous and unforgiving. By respecting its power and understanding the risks involved, we can navigate our journeys more safely and successfully.
在广阔的海洋中航行一直是水手和探险者面临的挑战之一。海上导航的一个关键方面是理解潜伏在水面下的危险。在这些危害中,术语strike aground指的是船只撞上海床或淹没物体,导致船只卡住的情况。这种情况可能导致严重的问题,包括船只受损、货物潜在损失,甚至危及船员的安全。为了说明这一概念的重要性,让我们探索一个关于货船SS Horizon的假设场景。SS Horizon号正在从繁忙的纽约港口前往迈阿密的繁华市场的例行航程。船上装载着贵重货物,包括电子产品、服装和易腐烂的物品。随着航程的推进,船长和船员们过于依赖他们的导航工具和图表,以确保安全通行。然而,当他们接近佛罗里达海岸附近的浅水域时,船长收到了关于潮汐变化和沙洲移动的警告。尽管有警告,船长决定维持航向,对自己的经验和船只的能力充满信心。突然间,SS Horizon号开始剧烈颤动。船员们迅速意识到他们已经在未标记的沙洲上strike aground(触礁)。恐慌随之而来,船员们争先恐后地评估损害并确定下一步措施。strike aground(触礁)不仅带来了直接危险,还使他们的情况复杂化。船体受损,水开始渗入。船员们不遗余力地封住漏洞并抽水,同时试图与海岸警卫队沟通寻求帮助。与此同时,时间在流逝,船上的易腐货物面临变质的风险。在这种危急情况下,船员们领悟到了遵守导航警告和了解周围环境的重要性。他们意识到,即使是经验丰富的水手也可能成为大海不可预测特性的受害者。当他们等待救援时,船员们反思如何防止未来发生此类事件。他们讨论了更好的培训和更彻底的航前检查的必要性,以确保他们为可能出现的任何挑战做好充分准备。最终,一艘附近的船只响应了他们的求救信号,赶来协助被困的SS Horizon号。经过巨大努力,他们成功将货船从沙洲上拉了出来,使其能够恢复航行。虽然事件得到解决,但这次经历对船员和船长产生了深远的影响。他们明白,术语strike aground(触礁)不仅仅是一个航海术语;它代表了一个关于警惕和尊重自然力量的重要教训。总之,短语strike aground(触礁)提醒我们水面下潜藏的潜在危险。它强调了水手需要保持警觉并了解他们环境的必要性。SS Horizon号的故事说明了忽视警告的后果,以及在确保安全航行方面准备的重要性。当我们反思这个故事时,我们意识到大海虽然美丽且充满机遇,但也可能是危险和无情的。通过尊重它的力量和理解所涉及的风险,我们可以更安全、更成功地航行我们的旅程。
相关单词