spurn water
简明释义
防浪板;舷侧导水板
英英释义
To spurn water means to reject or disdain the use of water, often implying a refusal to engage with something essential or necessary. | 拒绝使用水,通常意味着拒绝参与某些基本或必要的事物。 |
例句
1.In his speech, he urged people to spurn water 拒绝水源 waste and adopt sustainable practices.
在他的演讲中,他呼吁人们拒绝水源浪费,并采用可持续的做法。
2.The survival expert taught us how to spurn water 拒绝水源 when stranded in the desert.
生存专家教我们如何在沙漠中被困时拒绝水源。
3.During the drought, many farmers had to learn how to spurn water 拒绝水源 to conserve their crops.
在干旱期间,许多农民不得不学会如何拒绝水源以保护他们的作物。
4.The athlete decided to spurn water 拒绝水源 during the race to push through the finish line.
这位运动员决定在比赛中拒绝水源以冲过终点线。
5.To save energy, the company decided to spurn water 拒绝水源 in their manufacturing process.
为了节省能源,该公司决定在制造过程中拒绝水源。
作文
Water is essential for life, but there are times when people may choose to spurn water in favor of other beverages. This choice can be influenced by various factors such as taste preferences, cultural practices, or even health beliefs. However, it is crucial to understand the implications of rejecting such a vital resource. In many cultures, water is not just a drink; it is a symbol of purity and life. The act of spurning water can reflect a deeper societal attitude towards health and wellness.For instance, in some social circles, sugary drinks and flavored beverages are often preferred over plain water. This preference can lead to a lack of hydration, which is detrimental to one's health. While it might seem harmless to spurn water occasionally, making it a habit can result in various health issues, including dehydration, kidney problems, and impaired cognitive function.Moreover, in certain regions of the world, access to clean drinking water is a significant issue. To spurn water in these contexts can be seen as a privilege that not everyone shares. It highlights the disparities in global water access and the importance of valuing this precious resource. People living in areas with limited water supply often have to make difficult choices about how to use their available water, and the idea of willingly rejecting it can seem foreign and irresponsible.Furthermore, the environmental impact of bottled beverages versus tap water cannot be overlooked. Many individuals opt for bottled drinks, thus spurning water from the tap, which contributes to plastic waste and environmental degradation. By choosing to consume more water directly from the tap, individuals can not only improve their health but also contribute positively to the environment.In conclusion, while there may be moments where choosing to spurn water seems appealing, it is essential to consider the broader implications of such a decision. Water is not merely a beverage; it is a fundamental component of life. Embracing water as our primary source of hydration is vital for our health, the environment, and the equitable distribution of resources worldwide. Therefore, instead of spurning water, we should celebrate it and recognize its invaluable role in our lives.
水是生命的必需品,但有时人们可能会选择拒绝水,而选择其他饮料。这个选择可能受到多种因素的影响,比如口味偏好、文化习惯,甚至健康信念。然而,理解拒绝这样一种重要资源的影响至关重要。在许多文化中,水不仅仅是一种饮料;它是纯洁和生命的象征。拒绝水的行为可以反映出对健康和福祉的更深层次的社会态度。例如,在某些社交圈中,甜饮料和调味饮料常常被优先选择,而不是普通的水。这种偏好可能导致缺乏水分,这对健康是有害的。虽然偶尔拒绝水似乎无伤大雅,但如果养成习惯,可能会导致各种健康问题,包括脱水、肾脏问题和认知功能受损。此外,在世界某些地区,获取清洁饮用水是一个重大问题。在这些情况下,拒绝水可能被视为并非每个人都能享有的特权。这突显了全球水资源获取的不平等以及珍惜这一珍贵资源的重要性。生活在水资源有限地区的人们常常不得不在如何使用可用水方面做出艰难的选择,而故意拒绝水的想法可能显得陌生且不负责任。此外,瓶装饮料与自来水的环境影响也不容忽视。许多人选择瓶装饮料,从而拒绝水自来水,这导致塑料废物和环境恶化。通过选择直接饮用自来水,个人不仅可以改善他们的健康,还可以对环境产生积极的影响。总之,尽管有时选择拒绝水似乎很吸引人,但考虑这种决定的更广泛影响是至关重要的。水不仅仅是一种饮料;它是生命的基本组成部分。将水作为我们主要的水分来源是维持我们健康、保护环境和促进资源公平分配的关键。因此,我们应该庆祝水,而不是拒绝水,并认识到它在我们生活中的无价角色。
相关单词