casually

简明释义

[ˈkæʒuəli][ˈkæʒuəli]

adv. 随意地,漫不经心地;临时地;偶然地

英英释义

In a relaxed and informal manner.

以轻松和非正式的方式。

Without serious intent or commitment.

没有严肃的意图或承诺。

单词用法

casually dressed

随意穿着

casually mention

随口提及

casually observe

随意观察

casually chat

随意聊天

casually glance

随意瞥一眼

casually drop by

随意拜访

同义词

informally

非正式地

She dressed informally for the party.

她为派对穿得很随意。

carelessly

马虎地

He spoke carelessly during the meeting.

他在会议上说话很马虎。

nonchalantly

冷淡地

She nonchalantly walked into the room.

她冷淡地走进了房间。

relaxedly

放松地

They relaxedly enjoyed their weekend.

他们悠闲地享受了周末。

反义词

formally

正式地

She dressed formally for the wedding.

她为婚礼穿着正式的衣服。

seriously

严肃地

He spoke seriously about the importance of education.

他严肃地谈论了教育的重要性。

例句

1.He was casually dressed in jeans and a T-shirt.

他穿着很随便的牛仔裤和T恤衫。

2.His arm was draped casually around her shoulders.

他随意地将手臂搭在她的双肩上。

3.They chatted casually on the phone.

他们在电话上闲聊。

4.You're shutting down businesses. It's not something you do casually.

您得关闭的企业,它不是你随便就可以做的。

5.Lunch is less formal and you can dress more casually.

午餐没那么正式,你可以穿得稍微随意些。

6.Old batteries can't be discarded casually even when they are no longer useful, because they'll pollute the environment.

旧电池即使没用了也不能随意丢弃,因为它们会污染环境。

7.I asked, as casually as possible.

我问道,尽量装得若无其事。

8.He casually mentioned that he might be moving to another city.

随意提到他可能要搬到另一个城市。

9.She wore a dress that looked great, but she styled it very casually.

她穿了一件看起来很棒的裙子,但她打扮得非常随意

10.They were casually chatting over coffee when they came up with the idea.

他们在喝咖啡时随意聊天,想出了这个主意。

11.He dressed casually for the party, wearing jeans and a t-shirt.

他为派对穿得很随意,只穿了牛仔裤和T恤。

12.She casually dropped by my house without any prior notice.

她没有提前通知就随意地来我家了。

作文

In today's fast-paced world, people often find themselves caught up in the hustle and bustle of daily life. As a result, many interactions occur casually, without much thought or consideration. This can be seen in various aspects of our lives, from how we communicate with friends to how we engage with strangers. The term casually (随意地) implies a sense of informality and a lack of seriousness, which can have both positive and negative implications.For instance, when meeting friends, we tend to speak casually (随意地), sharing jokes and light-hearted stories. This relaxed atmosphere allows us to bond and enjoy each other's company without the pressures of formalities. It creates a space where we can express ourselves freely and connect on a deeper level. Such casually (随意地) interactions are essential for maintaining friendships and fostering a sense of community.However, the casually (随意地) nature of some conversations can lead to misunderstandings. When people speak too informally, they might inadvertently offend someone or fail to convey their true feelings. For example, a joke made in a casually (随意地) manner might not be received well by everyone, especially in diverse groups where cultural sensitivities vary. Therefore, while being casually (随意地) friendly is important, it is equally crucial to be mindful of the context and the audience.In professional settings, the use of casually (随意地) language can also be a double-edged sword. In some workplaces, a relaxed environment encourages creativity and open communication. Employees may feel more comfortable sharing ideas and collaborating when the atmosphere is less formal. However, there are situations where professionalism must take precedence. For example, during a job interview or a business meeting, speaking casually (随意地) may come across as disrespectful or unprofessional. Striking the right balance between being approachable and maintaining professionalism is key in such scenarios.Moreover, the rise of social media has transformed the way we interact casually (随意地). Online platforms allow individuals to connect with a vast audience, often leading to a more relaxed tone in communication. People share their thoughts, experiences, and opinions casually (随意地), sometimes to the point of oversharing. This phenomenon raises questions about privacy and the boundaries of acceptable discourse. While being casually (随意地) open can foster connections, it is important to remember that not everything should be shared with the world.In conclusion, the concept of speaking casually (随意地) plays a significant role in our daily interactions. It can enhance relationships and create a friendly atmosphere, but it also requires awareness and sensitivity. Whether in personal or professional settings, understanding when to adopt a casually (随意地) approach and when to be more formal is essential for effective communication. As we navigate our relationships, let us remember the power of our words and the impact they can have, regardless of how casually (随意地) we choose to express them.

在当今快节奏的世界中,人们常常发现自己被日常生活的忙碌所困扰。因此,许多互动发生得很随意地,没有太多的思考或考虑。这可以在我们生活的各个方面看到,从我们与朋友的沟通到我们与陌生人的互动。术语随意地意味着一种非正式和缺乏严肃性的感觉,这可能有积极和消极的影响。例如,在见朋友时,我们往往会很随意地交谈,分享笑话和轻松的故事。这种轻松的氛围使我们能够在没有正式压力的情况下建立联系,享受彼此的陪伴。它创造了一个空间,让我们可以自由表达自己,并在更深层次上联系。这样的随意地互动对于维持友谊和培养社区感至关重要。然而,某些对话的随意地性质可能导致误解。当人们说得太非正式时,他们可能无意中冒犯某人或无法传达他们真正的感受。例如,以随意地的方式开玩笑可能不会被每个人都接受,特别是在文化敏感性差异的多元化团体中。因此,虽然以随意地友好的方式交流很重要,但同样需要关注上下文和听众。在职业环境中,使用随意地语言也可能是一把双刃剑。在一些工作场所,放松的环境鼓励创造力和开放的沟通。当氛围不那么正式时,员工可能会感到更舒适,分享想法和合作。然而,在某些情况下,专业性必须优先考虑。例如,在求职面试或商务会议期间,过于随意地说话可能会显得不尊重或不专业。在这种情况下,找到亲切和保持专业之间的平衡是关键。此外,社交媒体的兴起改变了我们如何随意地互动的方式。在线平台允许个人与广泛的受众联系,通常导致交流的语气更加放松。人们随意地分享他们的想法、经历和观点,有时甚至到过度分享的地步。这种现象引发了关于隐私和可接受话语界限的问题。虽然以随意地开放的方式可以促进联系,但重要的是要记住,并不是所有事情都应该与全世界分享。总之,随意地说话的概念在我们日常互动中扮演着重要角色。它可以增强关系并创造友好的氛围,但也需要意识和敏感性。无论是在个人还是职业环境中,理解何时采用随意地的方式以及何时更正式对于有效沟通至关重要。在我们驾驭人际关系时,让我们记住我们言辞的力量及其可能产生的影响,无论我们选择多么随意地表达。