swaggering
简明释义
adj. 大摇大摆的
vt. 吹牛;神气活现;昂首阔步(swagger 的现在分词)
vi. 威吓;吓唬(swagger 的现在分词)
英英释义
以非常自信和傲慢的方式走路或表现。 |
单词用法
傲慢的步态 | |
傲慢的态度 | |
到处炫耀 | |
四处走动 |
同义词
昂首阔步 | 他走进房间时昂首阔步,仿佛自己是这里的主人。 | ||
自夸的 | 她自夸的言辞让每个人都感到不舒服。 | ||
傲慢的 | 他傲慢的态度让人们远离他。 | ||
自命不凡的 | 那个自命不凡的艺术家声称自己是镇上最棒的。 |
反义词
温顺的 | 在批评面前,她出乎意料地温顺。 | ||
谦逊的 | 尽管他取得了成功,但他仍然谦逊且平易近人。 | ||
谦虚的 | 她谦虚的举止为她赢得了许多朋友。 |
例句
1.Enthusiastic, and confident sometimes to the point of swaggering, Dragon people inspire confidence in others with their honesty and quick wit.
属龙的人热情,自信,有时大摇大摆,他们善于运用自己的诚实和机智激发别人的自信心。
2.Boys come swaggering out of exams declaring it to have been a piece of piss.
男孩子们会大摇大摆地走出考场,说这不过是小菜一碟。
3.The high-salaried manager replaced the swaggering tycoon.
高薪的经理代替了趾高气扬的大老板。
4.Swaggering, eh! What! You'll get nothing from me. What do you mean by your insinuations, anyhow?
摆臭架子?哼!你别想从我手里拿到钱,你那些含沙射影的话是什么意思?
5."What the deuce," he said, swaggering mentally to hide his own shame from himself.
真见鬼,“他说,心里在说着大话以掩饰自己的羞愧。”
6.I saw him swaggering along the street in his new suit.
我看见他穿着一身新衣服大模大样地在街上走。
7.Scarlett, looking at him with the affectionate contempt that mothers feel for small swaggering sons, knew that he would be very drunk by sundown.
思嘉用母亲对一个自命不凡的儿子那样既钟爱了又藐视的神情看着他,眼看到日落时他又要喝得酩酊大醉了。
8.He walked into the room with a swaggering confidence that turned heads.
他以一种趾高气扬的自信走进房间,吸引了众人的目光。
9.The team celebrated their victory with a swaggering display of pride.
球队以一种趾高气扬的方式庆祝他们的胜利。
10.His swaggering attitude often rubbed people the wrong way.
他那种趾高气扬的态度常常让人反感。
11.She gave a swaggering performance that left the audience in awe.
她的表演充满了趾高气扬的气势,让观众惊叹不已。
12.The actor arrived at the premiere swaggering down the red carpet.
那位演员在首映式上趾高气扬地走下红地毯。
作文
In today's society, we often encounter various types of personalities, each with their unique traits and behaviors. One such trait that stands out is the attitude of confidence, sometimes bordering on arrogance, which can be described as swaggering. This term refers to a way of walking or behaving that conveys an air of superiority and self-importance. It is often characterized by a bold, confident demeanor that can be both captivating and off-putting at the same time. The concept of swaggering has been popularized in various media, from movies to music, where characters or artists display this larger-than-life persona. For instance, musicians often adopt a swaggering attitude during performances, engaging their audience with an infectious energy that exudes confidence. While this can be entertaining, it also raises questions about the fine line between self-assuredness and arrogance. In my observations, individuals who exhibit swaggering behavior often attract attention, whether positive or negative. On one hand, their confidence can inspire others, encouraging them to step out of their comfort zones and embrace their own strengths. On the other hand, excessive swaggering can lead to alienation, as people may perceive such individuals as boastful or insincere. This duality makes swaggering a fascinating subject for discussion. Moreover, the implications of swaggering extend beyond personal interactions; they can influence professional environments as well. In the workplace, someone who walks in with a swaggering attitude may command attention and respect, but if not balanced with humility, it could hinder teamwork and collaboration. Colleagues might feel intimidated or undervalued, which can lead to a toxic work culture. Thus, while a degree of swaggering can be beneficial in asserting one's presence, it is crucial to temper it with empathy and consideration for others. In conclusion, the term swaggering encapsulates a complex interplay of confidence and arrogance. It serves as a reminder that while self-assuredness can be a powerful tool for success, it must be wielded with care. Striking the right balance between confidence and humility is essential for fostering positive relationships, both personally and professionally. Ultimately, embracing our strengths without overshadowing others is the key to genuine success and fulfillment. Whether we find ourselves drawn to the allure of swaggering or prefer a more understated approach, understanding its nuances allows us to navigate social dynamics more effectively.
在当今社会,我们常常会遇到各种类型的人格,每种人格都有其独特的特征和行为。其中一种突出的特征是自信的态度,有时甚至接近傲慢,可以用swaggering来形容。这个词指的是一种走路或行为的方式,传达出优越感和自我重要性的气息。它通常以大胆、自信的举止为特征,这种举止既可以吸引人,也可能令人反感。Swaggering的概念在各种媒体中得到了普及,从电影到音乐,角色或艺术家展示这种更大-than-life的人物。例如,音乐家在演出时常常采取swaggering的态度,以一种充满感染力的能量与观众互动,散发出自信。虽然这可能很有趣,但它也引发了关于自信与傲慢之间微妙界限的问题。在我的观察中,表现出swaggering行为的人往往会吸引注意,无论是积极的还是消极的。一方面,他们的自信可以激励他人,鼓励他们走出舒适区,拥抱自己的优势。另一方面,过度的swaggering可能导致孤立,因为人们可能会将这些个体视为自夸或不真诚。这种二元性使得swaggering成为一个引人入胜的讨论主题。此外,swaggering的影响不仅限于个人互动;它们还可以影响职业环境。在工作场所,某人以swaggering的态度走进来,可能会引起关注和尊重,但如果没有与谦逊相平衡,它可能会妨碍团队合作。同事们可能会感到被压制或不被重视,这可能导致有毒的工作文化。因此,尽管一定程度的swaggering在确认个人存在感方面是有益的,但以同情心和对他人的考虑来调节这一点至关重要。总之,swaggering一词概括了自信与傲慢之间复杂的相互作用。它提醒我们,尽管自信可以成为成功的强大工具,但必须谨慎使用。在个人和职业关系中,找到自信和谦逊之间的正确平衡是促进积极关系的关键。最终,拥抱我们的优势而不掩盖他人是获得真正成功和满足感的关键。无论我们发现自己是被swaggering的魅力吸引,还是更喜欢一种低调的方法,理解其细微差别使我们能够更有效地驾驭社会动态。