arrondissement

简明释义

[ɑːrəndɪˈsəmənt][ɑˌrɔŋdisˈmɑŋ]

n. 郡,法国的行政区

复 数 a r r o n d i s s e m e n t s

英英释义

An administrative district or division of a city or town, particularly in France.

城市或城镇的行政区划,特别是在法国。

A subdivision of a department in France, often used for local government purposes.

法国一个部门的细分,通常用于地方政府的目的。

单词用法

paris arrondissement

巴黎行政区

city arrondissement

城市行政区

arrondissement number

行政区编号

arrondissement council

行政区议会

同义词

district

The city is divided into several districts for administrative purposes.

该城市为行政目的划分为几个区。

municipality

市政单位

Each municipality has its own local government and regulations.

每个市政单位都有自己的地方政府和规章制度。

borough

自治区

In New York City, each borough has its unique culture and identity.

在纽约市,每个自治区都有其独特的文化和身份。

反义词

disorder

无序

The room was left in a state of disorder after the party.

聚会后房间一片混乱。

chaos

混乱

The chaos in the city made it difficult for emergency services to respond.

城市的混乱使得紧急服务难以响应。

例句

1.MVRDV presents the design for the Pushed Slab office building at ZAC Gare de Rungis in the 13th arrondissement of Paris, France.

MVRDV 建筑师事务所设计的“挤压厚板”节能办公大楼位于法国巴黎的第13行政区。

2.The archetype is a banker with children at the Lycée Français in South Kensington, the established hub of the community (“the 17th arrondissement”), who misses the food and weather of home.

他们中的典型例子就是一个银行家带着几个孩子,孩子们在南肯辛顿的法语学校念书。 南肯辛顿是这个法国社区的中心(“第十七个法国行政区”)。 他们由于思念家乡的美食和宜人的气候便居住于此。

3.Avenue Montaigne in Paris' 8th arrondissement has some of the exclusive haute-couture boutiques and perfumeries in the Frenchcapital.

位于巴黎第八区的蒙田大道汇聚了法国独一无二的高级定制时装店和香水店。

4.The archetype is a banker with children at the Lycée Français in South Kensington, the established hub of the community ("the 17th arrondissement"), who misses the food and weather of home.

他们中的典型例子就是一个银行家带着几个孩子,孩子们在南肯辛顿的法语学校念书。南肯辛顿是这个法国社区的中心(“第十七个法国行政区”)。他们由于思念家乡的美食和宜人的气候便居住于此。

5.At the time when I first became commissary of police, my arrondissement was in that part of Paris which includes the Rue st.

我第一次当警察局专员时,负责管辖巴黎的圣安东尼大街那片地方。

6.The archetype is a banker with children at the Lycée Français in South Kensington, the established hub of the community ("the 17th arrondissement"), who misses the food and weather of home.

他们中的典型例子就是一个银行家带着几个孩子,孩子们在南肯辛顿的法语学校念书。南肯辛顿是这个法国社区的中心(“第十七个法国行政区”)。他们由于思念家乡的美食和宜人的气候便居住于此。

7.Until recently, two vast competing public renovation projects in Paris stared squarely at each other across the Avenue Winston Churchill, in the capital's smart 8th arrondissement.

最近,在巴黎漂亮的第八区,邱吉尔大道的两侧,两个正对着的大型公众设施重建项目进行得如火如荼。

8.Back in the 18th arrondissement, not far from the cobbled streets of Montmartre, France's secular principles seem neater in theory than in practice.

反观巴黎18区,在蒙马特鹅卵石街区不远处,法国世俗原则在理论上似乎比实践中更有效。

9.Tourists often visit the 7th arrondissement to see the Eiffel Tower.

游客们常常访问第七个以观赏埃菲尔铁塔。

10.The 1st arrondissement in Paris is known for its historical landmarks.

巴黎的第一个以其历史地标而闻名。

11.In Paris, the arrondissement system helps organize administrative tasks.

在巴黎,系统有助于组织行政事务。

12.The mayor of the 5th arrondissement addressed the local community today.

第五个的市长今天向当地社区发表了讲话。

13.Each arrondissement in Lyon has its own unique character.

里昂的每个都有其独特的特点。

作文

The concept of an arrondissement is particularly significant in the context of urban planning and administrative divisions. In countries like France, an arrondissement refers to a subdivision of a department, which is itself a part of a region. Understanding the role of an arrondissement can provide insights into how cities are organized and governed. Each arrondissement typically has its own local government, which is responsible for various public services such as education, transportation, and urban development. This decentralization allows for more tailored governance, as local officials can address the specific needs and concerns of their communities. For instance, in Paris, the city is divided into 20 arrondissements, each with its own unique character and demographic makeup. This division not only facilitates local governance but also enhances the sense of community among residents.One of the interesting aspects of arrondissements is their historical context. The term originated in France during the early 19th century as a way to organize the growing complexities of urban life. As cities expanded, it became clear that a more structured approach was necessary to manage resources and services effectively. Thus, the arrondissement system was implemented, allowing for more efficient administration and better resource allocation.In addition to their administrative functions, arrondissements often serve as cultural hubs. Each arrondissement may have its own distinct cultural identity, influenced by factors such as history, architecture, and the demographics of its residents. For example, the Montmartre arrondissement in Paris is famous for its artistic heritage, having been home to many renowned artists throughout history. This cultural richness contributes to the overall appeal of the city, attracting tourists and locals alike.Moreover, the boundaries of arrondissements can sometimes reflect social and economic disparities within a city. Certain arrondissements may be characterized by affluence and high property values, while others might struggle with poverty and lack of resources. This variation presents challenges for policymakers, who must strive to ensure equitable distribution of services and opportunities across all arrondissements.In conclusion, the concept of an arrondissement is integral to understanding urban governance and community dynamics in cities like Paris. By facilitating local administration, fostering cultural identities, and highlighting social disparities, arrondissements play a crucial role in shaping the urban experience. As cities continue to evolve, the importance of effective management at the arrondissement level will remain paramount, ensuring that urban environments can adapt to the changing needs of their populations.

在城市规划和行政区划的背景下,arrondissement这一概念尤为重要。在法国等国家,arrondissement指的是一个省的细分,而省本身又是一个地区的一部分。理解arrondissement的作用可以为我们提供关于城市如何组织和治理的见解。每个arrondissement通常都有自己的地方政府,负责教育、交通和城市发展等各种公共服务。这种分权使得治理更加量身定制,因为地方官员可以解决他们社区的具体需求和关注点。例如,在巴黎,这座城市被划分为20个arrondissements,每个arrondissement都有其独特的特征和人口构成。这种划分不仅便利了地方治理,还增强了居民之间的社区感。arrondissement的一个有趣方面是它们的历史背景。这个术语起源于19世纪初的法国,旨在组织日益复杂的城市生活。随着城市的扩张,显然需要一种更结构化的方法来有效管理资源和服务。因此,实施了arrondissement系统,使得行政管理更加高效,资源分配更加合理。除了行政职能外,arrondissements往往还作为文化中心。每个arrondissement可能具有自己独特的文化身份,受历史、建筑和居民人口构成等因素的影响。例如,巴黎的蒙马特arrondissement以其艺术遗产而闻名,曾是许多著名艺术家的故乡。这种文化的丰富性为城市的整体吸引力做出了贡献,吸引了游客和当地居民。此外,arrondissements的边界有时反映了城市内部的社会和经济差异。某些arrondissements可能以富裕和高房价为特征,而其他地方则可能面临贫困和资源匮乏。这种差异给政策制定者带来了挑战,他们必须努力确保服务和机会在所有arrondissements之间公平分配。总之,arrondissement的概念对于理解像巴黎这样的城市的城市治理和社区动态至关重要。通过促进地方行政、培育文化身份以及突出社会差异,arrondissements在塑造城市体验中发挥着关键作用。随着城市的不断发展,在arrondissement层面上有效管理的重要性将始终存在,以确保城市环境能够适应其人口不断变化的需求。