couchette

简明释义

[kuːˈʃet][kuːˈʃet]

n. 火车卧铺;有卧铺的车厢

n. (Couchette)人名;(法)库谢特

复 数 c o u c h e t t e s

英英释义

A couchette is a compartment in a train that has benches or beds for passengers to sleep on, typically used for overnight travel.

卧铺是火车上的一个舱位,内有长椅或床供乘客睡觉,通常用于过夜旅行。

单词用法

sleeping couchette

卧铺

couchette car

卧铺车厢

first-class couchette

头等卧铺

second-class couchette

二等卧铺

book a couchette

预订卧铺

travel by couchette

乘坐卧铺旅行

reserve a couchette

预留卧铺

share a couchette

共享卧铺

同义词

sleeping car

卧铺车

We booked a sleeping car for our overnight train journey.

我们为过夜的火车旅行预订了卧铺车。

berth

床位

He found a comfortable berth on the train.

他在火车上找到了一个舒适的床位。

sleeper

卧铺

The sleeper cabin was cozy and well-equipped.

卧铺舱很温馨,设施齐全。

反义词

seat

座位

He prefers to sit in a seat rather than sleep in a couchette.

他更喜欢坐在座位上,而不是在卧铺上睡觉。

standing

站立

During rush hour, many commuters have to stand instead of finding a couchette.

在高峰时段,许多通勤者不得不站着,而不是找到卧铺。

例句

1.If you are lucky enough to get a couchette, you spend half the night staring at the small blue light in the ceiling, or fumbling to find your ticket for inspection.

即使你走运弄到一个卧铺,夜间有一个半时间你会盯着车顶那盏小蓝灯而睡不着觉;要不然就为查票摸索你的车票。

2.Andy bull gets to grips with power cables security guards nail-biting finishes-and couchette companions.

安迪公牛与力量电报扭打起来,安全警卫,咬指甲癖性完成-并且火车卧辅同伴。

3.If you are lucky enough to get a couchette, you spend half the night staring at the small blue light in the ceiling, or fumbling to find your ticket for inspection.

即使你走运弄到一个卧铺,夜间有一个半时间你会盯着车顶那盏小蓝灯而睡不着觉;要不然就为查票摸索你的车票。

4.Nevertheless that night he went to the theatre in Berlin, took a train to Munich and slept well in his couchette.

然而那天晚上,他去了柏林的剧院,还搭火车去了慕尼黑,而且在卧铺上安然入睡。

5.Andy bull gets to grips with power cables, security guards, nail - biting finishes - and couchette companions.

安迪公牛与力量电报扭打起来,安全警卫,咬指甲癖性完成-并且火车卧辅同伴。

6.The couchette was surprisingly spacious for a night train.

这个卧铺在夜间火车上出乎意料地宽敞。

7.In the couchette compartment, we met some interesting travelers from different countries.

卧铺车厢里,我们遇到了来自不同国家的一些有趣的旅行者。

8.She packed her essentials in a small bag to fit under her couchette.

她把必需品装在一个小包里,以便放在她的卧铺下面。

9.After a long day of sightseeing, I fell asleep almost immediately in my couchette.

经过一天的观光游览,我几乎立刻就在我的卧铺上睡着了。

10.We booked a night train with a comfortable couchette to save on hotel costs.

我们预订了一列夜间火车,选择了一个舒适的卧铺以节省酒店费用。

作文

Traveling can often be an adventure filled with unexpected twists and turns. One of the most interesting aspects of traveling by train, especially in Europe, is the experience of staying in a couchette. A couchette is essentially a sleeping compartment that allows travelers to rest comfortably during long journeys. It is designed to accommodate several passengers, providing them with a cozy place to sleep as the train glides through the night. When I first encountered the concept of a couchette, I was intrigued. The idea of sleeping on a moving train, surrounded by the rhythmic sounds of the wheels on the tracks, seemed both romantic and adventurous. I decided to book a couchette for my journey from Paris to Rome. As I arrived at the train station, the excitement bubbled within me. I had heard stories about the unique experiences one could have in a couchette, and I was eager to see it for myself.Once I boarded the train, I found my couchette compartment located at the end of the carriage. The compartment was small but efficiently designed. There were two levels of bunks, with a ladder leading up to the top bunk. Each bunk was equipped with a soft mattress, clean linens, and a curtain that could be drawn for privacy. I quickly realized that this setup created a sense of intimacy among fellow travelers, as we shared stories and laughter in the confined space.The atmosphere in the couchette was warm and welcoming. As the train departed, I settled into my bunk, feeling the gentle sway of the train. The dim lighting added to the cozy ambiance, making it easy to relax. I struck up a conversation with a fellow traveler who was also enjoying the experience. We exchanged travel tips and shared our itineraries, enhancing the sense of camaraderie that often develops among strangers in such settings.As the night wore on, I found myself drifting off to sleep, lulled by the soothing sounds of the train. I felt grateful for the opportunity to experience a couchette, which allowed me to rest while being transported to my next destination. Waking up the next morning, I was pleasantly surprised to find that we were approaching the beautiful landscapes of Italy. The scenic views outside my window were breathtaking, and I felt energized and ready to explore.In conclusion, staying in a couchette is not just about having a place to sleep; it is about embracing the journey and connecting with fellow travelers. It adds a unique dimension to the travel experience, allowing one to immerse themselves in the culture and rhythm of the places they visit. If you ever find yourself on a long train journey, I highly recommend booking a couchette. You will not only gain a comfortable place to rest but also create lasting memories along the way.

旅行往往是一场充满意外曲折的冒险。在欧洲,乘火车旅行的一个最有趣的方面就是体验住在couchette里。couchette本质上是一个卧铺隔间,可以让旅行者在长途旅行中舒适地休息。它设计成可以容纳几个乘客,为他们提供一个舒适的睡觉地方,随着火车在夜间滑行而安然入睡。当我第一次遇到couchette这个概念时,我感到很有趣。在移动的火车上睡觉,周围是轮子在轨道上发出的有节奏的声音,这种感觉既浪漫又冒险。我决定为我从巴黎到罗马的旅程预订一个couchette。当我到达火车站时,兴奋的心情在我心中涌动。我听说过关于在couchette里独特经历的故事,我迫不及待想亲自体验一下。一上火车,我就找到了位于车厢末尾的我的couchette隔间。这个隔间虽小,却设计得非常高效。里面有两层床铺,还有一架梯子通往上层床铺。每个床铺都配有一个柔软的床垫、干净的床单和可以拉上的窗帘,以确保隐私。我很快意识到,这种设置在同伴之间创造了一种亲密感,因为我们在狭小的空间里分享故事和笑声。在couchette里的氛围温暖而热情。当火车出发时,我安顿在我的床铺上,感受到火车轻轻摇摆的感觉。昏暗的灯光增添了舒适的氛围,让人容易放松。我与一位同样享受这一经历的旅客攀谈起来。我们交换了旅行建议和行程,增强了在这种环境中陌生人之间常常会产生的友谊感。随着夜晚的流逝,我发现自己在火车的轻声响动中渐渐入睡。我感到很感激能有机会体验couchette,这让我在去下一个目的地的途中得以休息。第二天早上醒来时,我惊喜地发现,我们正接近意大利的美丽风景。窗外的迷人景色令人叹为观止,我感到精力充沛,准备去探索。总之,住在couchette不仅仅是有个地方可以睡觉;更是拥抱旅程、与其他旅行者建立联系的过程。它为旅行体验增添了独特的维度,让人能够沉浸在自己所访问的地方的文化和节奏中。如果你在长途火车旅行中,不妨预订一个couchette。你不仅会获得一个舒适的休息之处,还会在旅途中创造持久的回忆。