plying
简明释义
n. 通过
v. 使胶合;弯,折(ply 的 ing 形式)
英英释义
单词用法
◎不断地供给某人(食物、饮料等),不断以某物供应某人,◎以(问题、议论等)对某人纠缠不休;以某种议论攻击某人;以某事质问某人 |
同义词
工作 | 她在她的项目上不知疲倦地工作。 | ||
操作 | 该公司在多个国家开展业务。 | ||
参与 | 他参与各种活动来提高自己的技能。 | ||
施加 | 他们在社区中施加影响。 |
反义词
停止 | The company is ceasing its operations due to financial issues. | 由于财务问题,公司正在停止运营。 | |
忽视 | 他正在忽视工作中的责任。 | ||
放弃 | 在几次挫折后,他们决定放弃这个项目。 |
例句
1.Was it when you were plying her with alcohol?
是你给她灌酒喝的时候吗?
2.All manner of hawkers and street sellers were plying their trade.
形形色色的沿街小贩都在做着自己的买卖。
3.Today the summer has come at my window with its sighs and murmurs; and the bees are plying their minstrelsy at the court of the flowering grove.
今天,炎暑来到我的窗前,轻嘘微语:群蜂在花树的宫廷中尽情弹唱。
4.Many of us virtually sleepwalk through the morning in a serious mental and physical fog, desperately plying ourselves with coffee in an attempt to wake up!
我们中的许多人基本上就是在严重的生理和精神上的迷雾中梦游般地度过一个个早晨,绝望地狂饮咖啡只想让自己清醒哪怕那么一小下。
5.Mr Giesbers aims to have a million Cargoshells plying the seas, rails and roads by 2020, equivalent to 4% of the market.
吉斯·贝斯的目标是在2020年前有一百万个“货物外壳”进入水路、铁路、陆路运输业,相当于4%的市场份额。
6.He earned a little extra money by plying the only trade he knew.
他靠从事他所懂的惟一的手艺挣一点外快。
7.Caption: Dirkou market is awash with car-maintenance objects thanks to the heavy traffic from Libyan and Nigerien drivers plying the migration route.
描述:迪尔库到处都有汽车配件店,这要归功于尼日尔和利比亚司机在迁移路上的来回奔波。
8.He watched the boats plying as across the Thames.
他望着在泰晤士河上来回穿梭的船只。
9.The fishermen were plying their nets in the early morning light.
渔民们在清晨的阳光中撒网捕鱼。
10.The tour guide was plying his knowledge of the city's history to the visitors.
导游向游客们展示他对城市历史的知识。
11.The taxi driver was plying his trade in the busy downtown area.
出租车司机在繁忙的市中心从事他的职业。
12.He was plying his craft as a carpenter, creating beautiful furniture.
他作为木匠从事他的手艺,制作美丽的家具。
13.She spent her summer plying her skills as a lifeguard at the local pool.
她在当地游泳池运用她的技能度过了夏天。
作文
In the bustling city of New York, there are countless stories unfolding every day. One such story revolves around a young woman named Sarah, who has dedicated her life to plying her trade as a skilled artisan. She specializes in creating handmade jewelry that reflects the vibrant culture and energy of the city. Every morning, Sarah sets up her small stall at a local market, where she engages with customers, showcasing her unique creations. Her passion for plying her craft is evident in the way she talks about her work, explaining the intricate processes involved in making each piece. Sarah's journey began years ago when she discovered her love for jewelry making while taking a class at a community center. Since then, she has been plying her skills, constantly experimenting with different materials and techniques. From delicate necklaces adorned with colorful gemstones to bold statement earrings, her work is a testament to her dedication and creativity. As she plies her trade, Sarah often faces challenges, such as competition from mass-produced items and the struggle to maintain a steady flow of customers. However, her determination keeps her going. She believes that by plying her craft with authenticity and passion, she can carve out a niche for herself in the crowded marketplace. The act of plying her trade is not just about making jewelry; it is also about connecting with people. Sarah takes the time to engage with her customers, learning their stories and sharing her own. This personal touch sets her apart from others who simply sell products without any connection. Many customers return to her stall, not only for the beautiful jewelry but also for the warm conversations they share. In addition to selling her creations, Sarah also offers workshops where she teaches others the art of jewelry making. This aspect of her business allows her to further ply her trade while inspiring others to explore their own creativity. Through these workshops, she fosters a sense of community among aspiring artisans, encouraging them to embrace their passions. As Sarah continues to ply her craft, she dreams of one day expanding her business. She envisions opening a small studio where she can create larger pieces and host more workshops. This dream fuels her motivation, pushing her to work harder and refine her skills. In conclusion, Sarah's story exemplifies the essence of plying one's trade with dedication and passion. It highlights the importance of connecting with others and staying true to one's craft. As she navigates the challenges of entrepreneurship, her commitment to plying her skills serves as an inspiration to many. Whether through her beautiful jewelry or the connections she fosters, Sarah embodies the spirit of a true artisan, forever plying her trade in the heart of the city.
在繁忙的纽约市,每天都有无数故事在展开。这样一个故事围绕着一个年轻女人,名叫莎拉,她将自己的生活奉献给了作为一名熟练工匠的工作。她专注于制作手工珠宝,反映出这座城市的活力文化和能量。每个早晨,莎拉都会在当地市场上设立一个小摊位,与顾客互动,展示她独特的创作。她对plying(精心制作)的热情在她谈论工作的方式中显而易见,她解释了制作每件作品所涉及的复杂过程。莎拉的旅程始于多年前,当时她在社区中心上课时发现了自己对珠宝制作的热爱。从那时起,她一直在plying(精心制作)自己的技能,不断尝试不同的材料和技术。从装饰着五颜六色宝石的精致项链到大胆的声明耳环,她的作品证明了她的奉献和创造力。当她ply(精心制作)自己的工艺时,莎拉常常面临挑战,比如来自大规模生产商品的竞争以及保持客户稳定流量的挣扎。然而,她的决心让她继续前行。她相信,通过以真实和热情的态度plying(精心制作)自己的工艺,她可以在拥挤的市场中为自己开辟一个小天地。plying(精心制作)工艺的行为不仅仅是制作珠宝;它还关乎与人建立联系。莎拉花时间与顾客互动,了解他们的故事并分享自己的故事。这种个人化的接触使她与那些只是销售产品而没有任何联系的人区分开来。许多顾客回到她的摊位,不仅因为美丽的珠宝,还因为他们分享的温暖对话。除了销售她的创作外,莎拉还提供工作坊,教授他人珠宝制作的艺术。这一业务的这一方面使她能够进一步ply(精心制作)自己的工艺,同时激励他人探索自己的创造力。通过这些工作坊,她在有抱负的工匠之间培养了一种社区感,鼓励他们拥抱自己的激情。随着莎拉继续ply(精心制作)她的工艺,她梦想有一天能够扩展自己的业务。她设想开设一个小工作室,在那里她可以创作更大的作品并举办更多的工作坊。这个梦想激励着她的动力,推动她更加努力地工作并提升自己的技能。总之,莎拉的故事体现了以奉献和热情plying(精心制作)自己工艺的本质。它突出了与他人建立联系的重要性,以及忠于自己工艺的必要性。当她应对创业中的挑战时,她对plying(精心制作)自己技能的承诺成为许多人的灵感来源。无论是通过她美丽的珠宝,还是她所培养的联系,莎拉都体现了真正工匠的精神,永远在城市的心脏中plying(精心制作)她的工艺。