sacrament

简明释义

[ˈsækrəmənt][ˈsækrəmənt]

n. 圣礼;圣餐;神秘的事物

vt. 立誓

复 数 s a c r a m e n t s

英英释义

A religious ceremony or act that is regarded as an outward and visible sign of an inward and spiritual grace, especially in Christian traditions.

一种宗教仪式或行为,被视为内在和精神恩典的外在和可见的标志,尤其是在基督教传统中。

单词用法

holy sacrament

神圣的圣事

sacrament of reconciliation

和解圣事

sacrament of confirmation

坚振圣事

sacrament of marriage

婚姻圣事

administer a sacrament

施行圣事

celebrate a sacrament

庆祝圣事

receive the sacrament of confession

接受忏悔圣事

understanding the significance of the sacrament

理解圣事的意义

同义词

rite

仪式

The baptism is a significant rite in many Christian traditions.

洗礼在许多基督教传统中是一个重要的仪式。

ordinance

法令

The church observes several ordinances, including communion and baptism.

教会遵循几个法令,包括圣餐和洗礼。

ceremony

典礼

They held a beautiful ceremony to celebrate their marriage.

他们举行了一场美丽的典礼来庆祝他们的婚姻。

sacramental

圣礼的

The priest explained the meaning of the sacramental elements during the service.

神父在仪式中解释了圣礼元素的含义。

反义词

secularism

世俗主义

The rise of secularism has led to a decline in traditional religious practices.

世俗主义的兴起导致传统宗教实践的减少。

profane

亵渎的

His profane language shocked the audience during the religious ceremony.

他在宗教仪式上使用的亵渎语言震惊了观众。

例句

1.In their opinion, wedding was not sacrament, and the marital affairs were actually a legal matter instead of the business of church.

但他们认为婚礼不是圣礼,有关婚姻的事宜应该属于法律而不是教会,并对离婚持保留态度。

2.He remained there for a fortnight, preaching, administering the sacrament, teaching, exhorting.

他在那里住了两星期,传道,行圣礼,教育人,感化人。

3.Those who are failing in old age, even though they are not seriously ill, can also receive this sacrament.

年老力衰的人,虽无重病,也可以领病人傅油圣事。

4.The sacrament of the Eucharist received by a congregation.

圣餐某地区全体教徒接受圣餐的圣礼。

5.A while ago, I administered the sacrament of reconciliation for some of our young parishioners.

前阵子给本堂的小朋友办他们的第一次修和圣事。

6.I should like to add an eighth sacrament to those of the Roman Church? The sacrament of Divorce.

我想为罗马天主教堂己有的圣礼加上一条第八条圣礼?离婚圣礼。

7.I call it a sacrament.

我说这是领圣体。

8.At her urging, I even received the sacrament of confirmation with a full face of makeup and red fingernails.

在她的催促下,我甚至接受了要满脸化妆,涂着红指甲的坚信礼。

9.These liturgical actions indicate what grace this sacrament confers upon the sick.

这些礼仪行动指出此圣事赋予病人的是何种恩宠。

10.In many Christian traditions, baptism is considered a sacred sacrament.

在许多基督教传统中,洗礼被视为一种神圣的sacrament(圣礼)

11.Marriage is viewed as a lifelong sacrament that binds two people together.

婚姻被视为一种终身的sacrament(圣礼),将两个人结合在一起。

12.Confirmation is another important sacrament in the life of a Christian.

坚振礼是基督徒生活中的另一个重要sacrament(圣礼)

13.The Eucharist is celebrated as a central sacrament in Catholic worship.

在天主教崇拜中,圣体圣事被视为一个核心的sacrament(圣礼)

14.The anointing of the sick is a sacrament meant to provide healing and comfort.

病人涂油是一种旨在提供治愈和安慰的sacrament(圣礼)

作文

The concept of sacrament is deeply rooted in various religious traditions, particularly within Christianity. A sacrament is generally understood as a sacred rite recognized as of particular importance and significance. For many believers, sacraments are seen as a means of grace, a way to experience the divine and deepen their faith. The two most commonly recognized sacraments in Christianity are baptism and communion, although different denominations may recognize additional sacraments. Baptism, for instance, is often viewed as the initiation into the Christian faith. It symbolizes the washing away of sin and the rebirth of the individual as a member of the Church. In this sense, baptism serves as a powerful sacrament that marks a significant transformation in a person's spiritual journey. It is a public declaration of faith and a commitment to live according to the teachings of Jesus Christ. On the other hand, communion, also known as the Eucharist, represents the Last Supper that Jesus shared with his disciples before his crucifixion. During this sacrament, participants consume bread and wine, which symbolize the body and blood of Christ. This act is not merely a ritual; it is a profound expression of faith and community. Through communion, believers are reminded of Jesus's sacrifice and are invited to partake in a shared experience of grace and fellowship. The significance of sacrament extends beyond mere rituals; it encompasses the transformative power of faith. Many believers find that participating in these sacred rites deepens their relationship with God and fosters a sense of belonging within the community of faith. The sacrament acts as a bridge between the divine and the earthly, providing individuals with moments of spiritual clarity and connection. Moreover, the understanding of sacrament can vary widely among different Christian denominations. For example, while the Roman Catholic Church recognizes seven sacraments—baptism, confirmation, Eucharist, penance, anointing of the sick, holy orders, and matrimony—other Protestant denominations may recognize only two or even none at all. This diversity reflects the broader theological differences within Christianity and highlights the rich tapestry of beliefs and practices that exist within the faith. In a broader context, the idea of sacrament can also be applied outside of strictly religious settings. Many people find moments of sacredness in everyday life, whether through acts of kindness, love, or community service. These experiences can serve as personal sacraments, allowing individuals to connect with something greater than themselves. Ultimately, the exploration of sacrament invites us to reflect on our own beliefs and practices. It challenges us to consider what sacred moments we hold dear and how we can cultivate a deeper sense of spirituality in our daily lives. Whether through traditional religious practices or personal reflections, the essence of sacrament lies in its ability to connect us to the divine and to one another, fostering a sense of unity and purpose in our spiritual journeys.

“圣礼”这一概念深深植根于各种宗教传统中,尤其是在基督教中。一般来说,圣礼被理解为一种被认可的重要和特殊的神圣仪式。对于许多信徒而言,圣礼被视为恩典的手段,是体验神圣和加深信仰的一种方式。在基督教中,最常见的两个圣礼是洗礼和圣餐,尽管不同的教派可能会认可其他圣礼。例如,洗礼通常被视为基督信仰的入门仪式。它象征着罪的洗净和个人作为教会成员的重生。从这个意义上说,洗礼作为一种强有力的圣礼,标志着一个人在其灵性旅程中的重要转变。这是对信仰的公开宣告,也是对按照耶稣基督的教导生活的承诺。另一方面,圣餐,也称为圣体,代表着耶稣在被钉十字架前与门徒分享的最后晚餐。在这个圣礼中,参与者吃面包和酒,象征着基督的身体和血。这一行为不仅仅是一种仪式;它是信仰和共同体的深刻表达。通过圣餐,信徒们被提醒耶稣的牺牲,并被邀请参与一种恩典和团契的共同体验。圣礼的意义超越了单纯的仪式;它包含了信仰的变革力量。许多信徒发现,参与这些神圣的仪式加深了他们与上帝的关系,并在信仰共同体中培养了归属感。圣礼作为神圣与世俗之间的桥梁,为个人提供了精神上的清晰和联系的时刻。此外,不同基督教教派对圣礼的理解可能大相径庭。例如,罗马天主教会承认七个圣礼——洗礼、坚振、圣体、忏悔、病人涂油、圣职和婚姻——而其他一些新教教派可能只承认两个或甚至没有。这种多样性反映了基督教内部更广泛的神学差异,并突显了信仰中存在的丰富信念和实践的拼图。在更广泛的背景下,“圣礼”的概念也可以应用于严格的宗教环境之外。许多人在日常生活中找到神圣的时刻,无论是通过善意、爱或社区服务的行为。这些经历可以作为个人的圣礼,使个人能够与超越自我的更伟大事物相连接。最终,对圣礼的探索邀请我们反思自己的信仰和实践。它挑战我们考虑自己珍视的神圣时刻,以及如何在日常生活中培养更深的灵性。无论是通过传统的宗教实践还是个人的反思,圣礼的本质在于它能够将我们与神圣和彼此连接,促进我们在精神旅程中的团结和目标感。