gnarled

简明释义

[nɑːld][nɑːrld]

adj. [木]多节的;粗糙的;多瘤的

v. 把……扭曲;长木瘤(gnarl 的过去分词)

英英释义

Twisted and rough in appearance, often used to describe tree branches or surfaces that are knotted and contorted.

外观扭曲且粗糙,通常用于描述树枝或表面上有结节和扭曲的情况。

Having a rugged, weathered, or aged look, especially due to long exposure to the elements.

具有粗犷、风化或老化的外观,尤其是由于长期暴露于自然环境中。

单词用法

gnarled branches

扭曲的树枝

gnarled appearance

扭曲的外观

gnarled surface

粗糙的表面

gnarled and twisted

扭曲且扭曲的

gnarled roots

扭曲的根

gnarled features

粗糙的特征

同义词

twisted

扭曲的

The old tree had a twisted trunk that told stories of its long life.

这棵古老的树有一个扭曲的树干,讲述着它漫长生命的故事。

knotted

打结的

He grabbed the knotted rope to pull himself up.

他抓住那根打结的绳索,把自己拉了上去。

contorted

扭曲的

The contorted branches of the tree reached out in every direction.

树的扭曲枝条向各个方向伸展。

rugged

粗糙的

The rugged landscape was both beautiful and intimidating.

那粗糙的地形既美丽又令人畏惧。

反义词

smooth

光滑的

The surface of the table is smooth.

桌子的表面是光滑的。

straight

直的

He prefers straight lines in his artwork.

他在艺术作品中更喜欢直线。

even

均匀的

The fabric has an even texture.

这块布料的质地均匀。

例句

1.Lightning floodlights gnarled trees and a giant iron bell. Monks with umbrellas flit about in robes and slippers.

闪电泛光灯照亮了盘根错节的古树和一具庞大的铁钟。和尚们打着伞,穿着僧衣和拖鞋四处走动。

2.The fingers were gnarled, lumpy, with long, curving nails suggestive of animal claws.

那些手指粗糙、不平,有着又长又弯的使人想起动物爪子的指甲。

3.The tree has gnarled red branches and deep green leaves.

这棵树的树枝扭曲多瘤且呈红色,树叶则是深绿色。

4.What looks like a tangle of gnarled cables is in fact a forest of deepwater whip coral in Suruga Bay.

看上去它们好似一丛纠结的电缆,实际上这是骏河湾中一个深海鞭珊瑚林。

5.It is surrounded by a high wall with one narrow entrance gate. The olive trees are old and gnarled.

它的周围筑有高高的围墙,只有一个狭窄的入口;那里的橄榄树老而多节。

6.Sailor as he was, it was easy enough for him to clamber up the gnarled trunk.

他虽说是个水手,攀上这扭曲的树干,倒还容易。

7.In the horror movie, the villain had a gnarled face that made him look even more terrifying.

在恐怖电影中,反派有着一张扭曲的脸,使他看起来更加可怕。

8.He admired the gnarled hands of the craftsman, which told stories of a lifetime of hard work.

他欣赏着工匠那双粗糙的手,这双手讲述了一个辛勤工作的终生故事。

9.The gnarled roots of the ancient oak tree spread out like fingers clutching the earth.

那棵古老橡树的扭曲的根系像手指一样伸展,紧紧抓住大地。

10.The old tree in the park had a distinctly gnarled trunk, twisted and weathered by years of storms.

公园里的那棵老树有着明显的扭曲的树干,经过多年的风暴变得扭曲和风化。

11.The artist decided to paint the gnarled branches of the tree, capturing their beauty and age.

艺术家决定画下这棵树的扭曲的树枝,捕捉它们的美丽和岁月。

作文

In the heart of the ancient forest, there stood a tree so magnificent that it seemed to tell stories of centuries gone by. Its trunk was thick and robust, but what truly captivated anyone who laid eyes on it were its branches. They twisted and turned in all directions, creating a beautiful yet chaotic silhouette against the sky. The bark of this tree was rough and uneven, with deep grooves and knots that gave it a character unlike any other. This tree was truly a sight to behold; it was gnarled扭曲的 and weathered, bearing the marks of time and the elements. As I approached the tree, I felt a sense of reverence. It had witnessed countless seasons, storms, and sunshine. The gnarled扭曲的 branches reached out like arms, inviting me to come closer. I could imagine the animals that had made their homes in its crevices, the birds that had nested among its leaves, and the children who had played beneath its sprawling canopy. Each gnarled扭曲的 twist and turn of the branches seemed to whisper secrets of the past, tales of resilience and survival. The surrounding forest was alive with the sounds of nature—birds chirping, leaves rustling, and the gentle flow of a nearby stream. Yet, amidst this symphony, the gnarled扭曲的 tree stood silent, a monument to endurance. I reached out to touch its bark, feeling the rough texture beneath my fingertips. It was as if I could feel the energy of the earth flowing through it, a connection to something much greater than myself. As I sat at the base of the tree, I reflected on my own life. Like the gnarled扭曲的 branches, my journey had not been straightforward. There had been twists and turns, moments of doubt, and times of joy. I realized that these experiences, much like the tree's gnarled扭曲的 form, had shaped me into who I was today. Each challenge I faced added a new layer to my character, just as the years had added depth to the tree's bark. The sun began to set, casting a warm glow over the landscape. The gnarled扭曲的 tree stood tall against the backdrop of a vibrant sky, its silhouette becoming more pronounced as the light faded. I felt grateful for this moment of connection with nature, for the lessons it imparted. The gnarled扭曲的 tree reminded me that beauty often lies in imperfection and that strength can be found in resilience. As I left the forest that day, I carried with me the image of the gnarled扭曲的 tree—a symbol of endurance, history, and the intricate tapestry of life. It served as a reminder that, like the tree, we too can weather the storms and emerge stronger, our experiences adding richness to our existence. In a world that often values perfection, the gnarled扭曲的 tree stood as a testament to the beauty of life's journey, with all its complexities and challenges.

在古老森林的中心,有一棵树如此宏伟,似乎在讲述着几个世纪以来的故事。它的树干粗壮而强健,但真正吸引任何人目光的是它的树枝。树枝扭曲并向四面八方延展,形成了一种美丽而混乱的轮廓,映衬着天空。这棵树的树皮粗糙而不平,深深的沟壑和结点赋予了它独特的个性。这棵树真是一个令人赞叹的景象;它是扭曲的,饱经风霜,承载着时间和自然元素的印记。当我走近这棵树时,感到一种敬畏之情。它见证了无数的季节、风暴和阳光。那些扭曲的树枝像手臂一样伸展,邀请我靠近。我可以想象那些在树的缝隙中筑巢的动物、在树叶间栖息的鸟儿,以及曾经在它庞大树冠下玩耍的孩子们。每一个扭曲的枝条似乎都在低声细语,讲述过去的秘密,讲述坚韧与生存的故事。周围的森林充满了自然的声音——鸟儿的鸣叫、树叶的沙沙声,还有附近小溪的轻柔流动。然而,在这场交响乐中,这棵扭曲的树却静默无声,成为了坚韧的纪念碑。我伸手去触摸它的树皮,感觉到粗糙的纹理在指尖滑过。仿佛我能感受到大地的能量通过它流动,与某种比我更伟大的东西建立了联系。当我坐在树根下时,我思考起自己的生活。就像这些扭曲的树枝一样,我的旅程也并非一帆风顺。经历了许多曲折、怀疑和快乐的时刻。我意识到,这些经历,正如树的扭曲的形状,塑造了今天的我。每一个面对的挑战都为我的性格增添了一层新的厚度,就像岁月为树皮增添了深度。太阳开始落下,温暖的光芒洒在大地上。这棵扭曲的树在绚丽的天空背景下高耸,随着光线的消失,它的轮廓愈加明显。我对与大自然的这一刻连接心怀感激,也因为它传授给我的教训。那棵扭曲的树提醒我,往往美丽存在于不完美之中,而力量可以在坚韧中找到。当我那天离开森林时,心中铭记着那棵扭曲的树的形象——它是坚韧、历史和生命复杂织锦的象征。它提醒我,正如这棵树,我们也能经受风暴,变得更强大,我们的经历为我们的存在增添了丰富性。在一个常常重视完美的世界中,那棵扭曲的树成为了生命旅程之美的证明,尽管充满了复杂性和挑战。