ring stand-by
简明释义
备车
英英释义
A state of readiness to respond or take action when required, often used in the context of emergency services or military operations. | 一种准备好在需要时响应或采取行动的状态,通常用于紧急服务或军事行动的背景中。 |
例句
1.Make sure your phone is on ring stand-by before the conference starts.
在会议开始之前,请确保你的手机处于待机响铃状态。
2.The technician will be on ring stand-by to assist with any technical issues.
技术人员将处于待机响铃状态,以协助处理任何技术问题。
3.During the event, all staff should be on ring stand-by for any emergencies.
在活动期间,所有员工应处于待机响铃状态,以应对任何紧急情况。
4.I always set my alarm to ring stand-by mode so I don't miss important calls.
我总是将我的闹钟设置为待机响铃模式,以免错过重要电话。
5.Please keep your phone on ring stand-by while we are in the meeting.
请在我们开会时保持手机处于待机响铃状态。
作文
In today's fast-paced world, communication plays a crucial role in our daily lives. One of the terms that have gained prominence in the realm of telecommunications is ring stand-by. This term refers to a specific mode of operation on mobile devices where incoming calls can be received even if the phone is not actively in use. Essentially, when a phone is in ring stand-by mode, it stands ready to alert the user of any incoming calls, ensuring that they do not miss important communications. This feature is particularly useful in professional settings where timely responses are essential.Imagine a busy office environment where employees are constantly engaged in meetings or tasks that require their full attention. In such scenarios, the ring stand-by feature allows them to remain connected without being distracted by every single notification. Instead of being bombarded by alerts, users can focus on their work, knowing that they will be notified of important calls as soon as they become available to answer them.Moreover, the ring stand-by function can also be beneficial for personal use. For instance, when spending time with family or friends, individuals can enjoy their time without interruptions while still being reachable for urgent matters. This balance between connectivity and personal time is essential in maintaining healthy relationships and productivity.However, it is important to note that while ring stand-by enhances our ability to stay connected, it also requires users to manage their availability effectively. There may be instances where people feel overwhelmed by the number of calls they receive, leading to stress and burnout. Therefore, understanding when to utilize this feature is key to maintaining a healthy work-life balance.In conclusion, the ring stand-by feature exemplifies how technology has evolved to meet the needs of modern communication. It offers a solution for those who wish to remain accessible while managing their time efficiently. By embracing this functionality, individuals can navigate their personal and professional lives with greater ease, ensuring that they remain connected without sacrificing their focus and well-being.
在当今快节奏的世界中,沟通在我们的日常生活中扮演着至关重要的角色。一个在电信领域越来越突出的术语是ring stand-by。这个术语指的是移动设备上的一种特定操作模式,在这种模式下,即使手机没有被主动使用,也能接收来电。基本上,当手机处于ring stand-by模式时,它随时准备提醒用户有任何来电,确保他们不会错过重要的沟通。这一功能在专业环境中尤为有用,因为及时回应至关重要。想象一下一个繁忙的办公室环境,员工们不断参与会议或需要全神贯注的任务。在这样的情况下,ring stand-by功能使他们能够保持连接,而不必被每一个通知所分心。用户可以专注于工作,知道只要他们有时间接听电话,就会被提醒重要的来电。此外,ring stand-by功能对于个人使用也很有益。例如,当与家人或朋友共度时光时,个人可以享受无干扰的时光,同时仍然能够接听紧急电话。在连接性和个人时间之间取得平衡,对于维持健康的人际关系和生产力至关重要。然而,需要注意的是,虽然ring stand-by增强了我们保持连接的能力,但它也要求用户有效地管理自己的可用性。有时,人们可能会感到接到的电话数量让他们不堪重负,从而导致压力和疲惫。因此,理解何时利用这一功能是保持健康工作与生活平衡的关键。总之,ring stand-by功能体现了技术如何发展以满足现代通信的需求。它为那些希望在高效管理时间的同时保持联系的人提供了一个解决方案。通过接受这一功能,个人可以更轻松地驾驭个人和职业生活,确保在不牺牲专注和幸福感的情况下保持连接。