pourboire
简明释义
n. (法)小费,酒钱
复 数 p o u r b o i r e s
英英释义
A small amount of money given to a service worker, such as a waiter or bartender, in addition to the basic price of a service. | 给予服务人员(如服务员或酒保)的一小笔钱,作为对服务的额外报酬,通常在基本服务费用之外。 |
单词用法
留下小费 | |
给小费 | |
收到小费 | |
10%的小费 | |
现金小费 | |
包含小费 |
同义词
小费 | 为优质服务留下小费是惯例。 | ||
酬金 | A gratuity is often included in the bill at fancy restaurants. | 在高档餐厅,账单中通常会包含酬金。 | |
奖金 | 他因今年的辛勤工作而获得了奖金。 |
反义词
费用 | 服务费会自动加到账单上。 | ||
收费 | 他们对每个订单收取配送费用。 |
例句
1.After enjoying a wonderful meal, I left a generous pourboire for the waiter.
在享用了一顿美味的餐后,我给服务员留下了一笔慷慨的小费。
2.In many countries, it's customary to give a pourboire to taxi drivers.
在许多国家,给出租车司机留小费是习惯做法。
3.At the end of the cruise, we decided to leave a pourboire for the crew.
在游轮结束时,我们决定给船员留一笔小费。
4.The hotel staff appreciated the pourboire I gave them for their excellent service.
我给他们的优质服务留下的小费让酒店工作人员很感激。
5.She always includes a pourboire in her budget when traveling.
她在旅行时总是把小费算在预算内。
作文
In many cultures around the world, tipping is an essential part of dining out and receiving services. One term that often comes up in discussions about this practice is pourboire, which is a French word meaning 'tip' or 'gratuity'. The concept of pourboire goes beyond just the monetary aspect; it reflects appreciation for good service and can vary greatly depending on the country and the context. In the United States, for example, it is customary to tip around 15-20% of the total bill at restaurants. This practice has become so ingrained in American culture that servers often rely on tips as a significant portion of their income. On the other hand, in some European countries, such as France, the service charge is often included in the bill, and tipping is less expected. However, leaving a small pourboire is still considered a nice gesture to acknowledge excellent service.The idea behind pourboire is rooted in the notion of rewarding individuals for their hard work and dedication. When we dine at a restaurant, we are not just paying for the food; we are also compensating the staff who make our experience enjoyable. A well-timed pourboire can express gratitude for a server's attentiveness, friendliness, and overall service quality. For instance, if a waiter goes above and beyond by providing recommendations or accommodating special requests, leaving a generous pourboire can convey our appreciation.However, the practice of tipping can sometimes lead to confusion and discomfort, especially for travelers. Different cultures have varying expectations regarding pourboire. In Japan, for example, tipping is not common and can even be seen as rude, as excellent service is considered standard. Conversely, in countries like Mexico, tipping is encouraged, and a pourboire of 10-15% is typical. Understanding these cultural nuances is crucial for anyone traveling abroad, as it helps avoid awkward situations and ensures that we show respect for local customs.Moreover, the rise of technology and changes in the service industry have influenced how we approach pourboire. With the advent of mobile payment systems and apps, many businesses now include suggested tip amounts on their payment screens. This can make it easier for customers to decide how much to leave but can also create pressure to conform to social norms. As society evolves, so too does the practice of tipping and the significance of pourboire.In conclusion, pourboire is more than just a monetary gesture; it is a reflection of our values and attitudes toward service. Whether we are dining at a fancy restaurant or grabbing a coffee from a café, taking the time to consider how much to tip can enhance our interactions with service workers and contribute to a positive atmosphere. By understanding the cultural implications of pourboire, we can navigate the complexities of tipping with confidence and grace, ensuring that we express our gratitude appropriately while respecting local customs. Ultimately, the act of leaving a pourboire serves as a reminder of the importance of kindness and appreciation in our everyday lives.
在世界许多文化中,小费是外出就餐和接受服务的重要组成部分。一个经常在关于这一实践的讨论中出现的术语是pourboire,这是一个法语单词,意为“小费”或“酬金”。pourboire的概念不仅仅涉及金钱方面;它反映了对良好服务的认可,并且根据国家和情境的不同而有很大差异。例如,在美国,通常会给餐厅账单总额的15-20%作为小费。这一做法已经深深植根于美国文化,以至于服务员往往将小费视为收入的重要组成部分。另一方面,在一些欧洲国家,如法国,服务费通常已包含在账单中,因此小费的期望较低。然而,留下少量的pourboire仍然被视为对优质服务的良好表示。pourboire背后的理念源于奖励个人辛勤工作和奉献精神。当我们在餐厅用餐时,我们不仅仅是在为食物付费;我们还在补偿那些让我们的体验愉快的员工。及时给予pourboire可以表达对服务员的关注、友好和整体服务质量的感激之情。例如,如果一位服务员通过提供推荐或满足特殊要求而表现得超出预期,留下丰厚的pourboire可以传达我们的感激之情。然而,小费的做法有时会导致困惑和不适,特别是对于旅行者而言。不同的文化对pourboire有不同的期望。在日本,例如,小费并不常见,甚至可能被视为无礼,因为优秀的服务被视为标准。相反,在墨西哥等国,小费是受到鼓励的,通常给10-15%的pourboire是典型的。理解这些文化差异对于任何出国旅行的人来说都是至关重要的,因为这有助于避免尴尬的情况,并确保我们尊重当地习俗。此外,科技的崛起和服务行业的变化也影响了我们对pourboire的看法。随着移动支付系统和应用程序的出现,许多商家现在在支付屏幕上提供建议的小费金额。这可以使顾客更容易决定给予多少,但也可能造成遵循社会规范的压力。随着社会的发展,小费的做法和pourboire的意义也在不断演变。总之,pourboire不仅仅是一种货币行为;它反映了我们对服务的价值观和态度。无论我们是在高档餐厅就餐还是在咖啡馆买咖啡,花时间考虑给予多少小费都可以增强我们与服务人员的互动,并为积极的氛围做出贡献。通过理解pourboire的文化含义,我们可以自信而优雅地应对小费的复杂性,确保我们以适当的方式表达感激,同时尊重当地习俗。最终,留下pourboire的行为提醒我们,在日常生活中善良和感激的重要性。