stalactites

简明释义

[stəˈlæk.taɪts][stəˈlæk.taɪts]

n. [地质]钟乳石(stalactite 的复数形式);石钟乳

英英释义

Stalactites are icicle-shaped formations that hang from the ceilings of caves, formed by the deposition of minerals from dripping water.

钟乳石是悬挂在洞穴天花板上的冰柱状矿物形成物,形成于滴水沉淀的矿物质。

单词用法

cave stalactites

洞穴钟乳石

calcite stalactites

方解石钟乳石

hanging stalactites

悬挂的钟乳石

formation of stalactites

钟乳石的形成

stalactites and stalagmites

钟乳石和石笋

long icicle-like stalactites

像冰柱一样长的钟乳石

同义词

icicles

冰柱

The icicles hanging from the roof resembled stalactites.

悬挂在屋顶上的冰柱看起来像钟乳石。

dripstone

滴水石

The cave was filled with beautiful dripstone formations.

这个洞穴里充满了美丽的滴水石形态。

反义词

stalagmites

钟乳石

Stalagmites grow upward from the ground in a cave.

钟乳石在洞穴中从地面向上生长。

例句

1.Stalactites form as trickling water deposits tiny quantities of rock over hundreds or thousands of years.

含有沉积物的水流在千万年间“滴水成石”。

2.Stalactites and stalagmites in the caves present colorful pictures.

洞中的钟乳石和石笋琳琅、满目,五彩缤纷。

3.Inside the U-shaped Karst cave are a large number of stalactites, stalagmites, stone pillars, stone curtains, and stone flowers, all glistening in colorful lights.

在U形喀斯特洞大量钟乳石,石笋,石柱,石帘,和石头花,闪光七彩灯。

4.Walls covered with corallite ‘flowers’, enormous boulders, refined columns, and a variety of stalactites and stalagmites are just stunning!

墙体被珊瑚覆盖,巨大的卵石,精致的石柱,各式各样的钟乳石和石笋令人心神震动!

5.Forty rooms file off it, some of them so damp that they are filled today with stalagmites and stalactites formed by calcium dripping from the sodden concrete.

四十个房间一字排开,一部分房间非常潮湿,长满了石笋和钟乳石,它们是湿透的混凝土滴下的钙凝结成的。

6.Cave length of twenty years, an area of three hundred acres, everywhere is time and stalactites outstanding masterpiece.

洞长二十余里,面积三百余亩,处处是时间和钟乳石的卓越杰作。

7.During our cave tour, the guide explained how stalactites form over thousands of years from dripping water, or 钟乳石 是如何在数千年间通过滴水形成的。

在我们的洞穴之旅中,导游解释了钟乳石是如何在数千年间通过滴水形成的。

8.The stalactites in this cavern were illuminated by colorful lights, making them look magical;这些钟乳石在这个洞穴中被五彩斑斓的灯光照亮,看起来如同魔法般。

这个洞穴中的钟乳石被五彩缤纷的灯光照亮,看起来如同魔法般。

9.Some stalactites can grow to be several feet long, creating impressive displays;有些钟乳石可以长达几英尺,形成令人印象深刻的景观。

有些钟乳石可以长达几英尺,形成令人印象深刻的景观。

10.Photographers often capture images of stalactites hanging from the ceiling of caves;摄影师们经常拍摄悬挂在洞穴天花板上的钟乳石的照片。

摄影师们经常拍摄悬挂在洞穴天花板上的钟乳石的照片。

11.The cave was filled with stunning formations of stalactites, which are known as 钟乳石 in Chinese.

这个洞穴里充满了令人惊叹的钟乳石,在中文中被称为钟乳石

作文

Stalactites are fascinating geological formations that can be found in caves around the world. These icicle-shaped structures hang from the ceilings of caves and are formed through a process known as mineral deposition. When water seeps through the ground, it picks up minerals such as calcium carbonate. As this mineral-rich water drips from the ceiling of a cave, it leaves behind tiny deposits of minerals that gradually accumulate over time, creating stunning formations. The word stalactites (钟乳石) comes from the Greek word 'stalaktos', which means 'that which drips'. This etymology highlights the essential process by which these formations are created.The formation of stalactites (钟乳石) is a slow process, often taking thousands of years to create just a few inches of growth. Each drip of water contributes to the overall size of the stalactites (钟乳石), and the rate at which they grow can vary depending on factors such as temperature, humidity, and the concentration of minerals in the water. In some caves, you can find stalactites (钟乳石) that have grown for millions of years, showcasing nature's artistry and patience.Visiting caves with stalactites (钟乳石) can be an awe-inspiring experience. Many famous caves, such as Carlsbad Caverns in New Mexico and Luray Caverns in Virginia, are known for their impressive displays of stalactites (钟乳石) and other mineral formations. Tourists flock to these natural wonders to marvel at the beauty of the stalactites (钟乳石) and to learn about the geological processes that created them. Guided tours often explain how stalactites (钟乳石) are formed, as well as the delicate ecosystems that exist within these cave environments.In addition to their beauty, stalactites (钟乳石) also play an important role in scientific research. Geologists study these formations to understand past climate conditions and geological events. The layers of minerals in stalactites (钟乳石) can provide valuable information about the history of the Earth, including changes in temperature and rainfall over millennia. By analyzing the composition of stalactites (钟乳石), scientists can gain insights into ancient ecosystems and the environmental changes that have occurred over time.Moreover, stalactites (钟乳石) can also serve as indicators of the health of cave ecosystems. Changes in the growth patterns of stalactites (钟乳石) can signal shifts in water quality or habitat conditions, making them valuable for conservation efforts. Protecting caves and their unique formations is crucial for maintaining biodiversity and preserving these natural wonders for future generations.In conclusion, stalactites (钟乳石) are more than just beautiful geological formations; they are a testament to the intricate processes of nature and the passage of time. Their formation tells a story of patience and resilience, while their presence in caves offers both aesthetic pleasure and scientific insight. Whether you are an adventurer exploring the depths of a cave or a scientist studying the Earth's history, stalactites (钟乳石) hold a special place in our understanding of the natural world. Next time you encounter these remarkable structures, take a moment to appreciate the beauty and complexity they represent.

钟乳石是一种迷人的地质形成物,遍布世界各地的洞穴。这些冰柱状的结构悬挂在洞穴的天花板上,通过一种称为矿物沉积的过程形成。当水渗透到地下时,它会吸收钙碳酸盐等矿物质。随着这些富含矿物质的水滴落在洞穴的天花板上,它留下微小的矿物质沉积,随着时间的推移逐渐积累,形成令人惊叹的结构。stalactites(钟乳石)这个词源于希腊语“stalaktos”,意思是“滴落的东西”。这个词源强调了这些形成物的形成过程。stalactites(钟乳石)的形成是一个缓慢的过程,通常需要数千年的时间才能仅仅生长几英寸。每一滴水都为stalactites(钟乳石)的整体大小做出贡献,它们的生长速度会因温度、湿度和水中矿物质浓度等因素而有所不同。在一些洞穴中,您可以找到已经生长了数百万年的stalactites(钟乳石),展示了大自然的艺术和耐心。参观拥有stalactites(钟乳石)的洞穴可以是一种令人敬畏的体验。许多著名的洞穴,如新墨西哥州的卡尔斯巴德洞穴和弗吉尼亚州的卢雷洞穴,以其令人印象深刻的stalactites(钟乳石)和其他矿物形成物而闻名。游客们蜂拥而至这些自然奇观,惊叹于stalactites(钟乳石)的美丽,并了解创造它们的地质过程。导游通常会解释stalactites(钟乳石)的形成方式,以及存在于这些洞穴环境中的微妙生态系统。除了它们的美丽,stalactites(钟乳石)在科学研究中也发挥着重要作用。地质学家研究这些形成物,以了解过去的气候条件和地质事件。stalactites(钟乳石)中的矿物层可以提供有关地球历史的宝贵信息,包括数千年来温度和降雨量的变化。通过分析stalactites(钟乳石)的成分,科学家可以深入了解古代生态系统及其随时间发生的环境变化。此外,stalactites(钟乳石)还可以作为洞穴生态系统健康的指示器。stalactites(钟乳石)生长模式的变化可能表明水质或栖息地条件的变化,使其对保护工作具有重要价值。保护洞穴及其独特的形成物对维持生物多样性和为后代保护这些自然奇观至关重要。总之,stalactites(钟乳石)不仅仅是美丽的地质形成物;它们是自然复杂过程和时间流逝的见证。它们的形成讲述了耐心和韧性的故事,而它们在洞穴中的存在则提供了美学享受和科学洞察。无论您是探索洞穴深处的冒险者,还是研究地球历史的科学家,stalactites(钟乳石)在我们对自然世界的理解中占有特殊的地位。下次您遇到这些非凡的结构时,请花一点时间欣赏它们所代表的美丽和复杂性。