hereinabove
简明释义
adv. 在上文
英英释义
In the sections or portions of a document that have been mentioned earlier. | 在文档中之前提到的部分或章节中。 |
单词用法
如上所述 | |
上述提供的信息 | |
上述提及的 | |
上述提到的 |
同义词
反义词
下文 | The terms defined hereinabove will be referenced hereinafter. | 上述定义的术语将在下文中引用。 | |
下面 | 如下面所述,条件已发生变化。 |
例句
1.Any tax or duty other than those described hereinabove, if any, shall be borne by the Buyer.
除上述的税务和关税外,其他的税务和关税,如果有,应有买方负担。
2.The policy referred to hereinabove shall be taken out in the name of the Seller and all losses under such policy shall be payable to the Seller.
上述保险单应以卖方名义出具,此保险单下的一切损失向卖方支付。
3.The Seller shall, after taking the remedial measures hereinabove, compensate for the losses, if the Buyer suffers from other losses.
在卖方采取上述措施后,买方还有其他损失的,卖方仍应赔偿损失。
4.We agree to abide by or subject to the conditions of Tender set forth hereinabove.
我们同意遵守以上规定的投标条款。
5.The cleaner hereinabove should not leave the workplace with the key still plugging in the cabinet lock or in an unlocked drawer or the cabinet.
阿姨在离开工作场所时,不得将个钥匙遗留在橱柜上或未锁的抽屉、橱柜中。
6.The obligations set forth hereinabove are in this agreement collectively referred to as "confidentiality obligations" or "obligations of confidence".
该商议上文提出的义务统称为“保密义务”或“信赖义务”。
7.The obligations set forth hereinabove are in this agreement collectively referred to as "confidentiality obligations" or "obligations of confidence".
该商议上文提出的义务统称为“保密义务”或“信赖义务”。
8.The procedure for filing a complaint is detailed hereinabove in Section 3.
投诉的程序在第3节中详细说明,如上述。
9.The terms and conditions are outlined hereinabove, which you must agree to before proceeding.
条款和条件在上述中列出,您必须在继续之前同意这些条款。
10.As stated hereinabove, all employees must complete the training by the end of the month.
如上述所述,所有员工必须在本月底之前完成培训。
11.Please refer to the guidelines hereinabove for more information on project submissions.
有关项目提交的更多信息,请参考上述指南。
12.The responsibilities of each department are defined hereinabove to ensure accountability.
每个部门的责任在上述中定义,以确保问责制。
作文
In the realm of legal documents and formal writing, precision in language is paramount. One such term that often appears in these contexts is hereinabove, which refers to something that has been mentioned earlier in the same document or text. This word serves as a useful tool for writers who wish to avoid redundancy while ensuring that their readers can easily locate previously discussed points. For instance, if an author has outlined specific provisions in a contract, they might later refer back to those provisions by stating, 'As outlined hereinabove, the obligations of the parties are clearly defined.' This not only streamlines the writing but also reinforces the importance of the referenced material.The use of hereinabove is particularly common in legal and academic writing, where clarity and conciseness are crucial. When drafting a thesis or a legal brief, a writer may present various arguments or pieces of evidence. To maintain a coherent flow without excessive repetition, they might say, 'The findings discussed hereinabove support the hypothesis that climate change is accelerating.' By doing so, the writer effectively guides the reader back to the relevant sections without having to restate every detail.Moreover, hereinabove can also enhance the professionalism of a document. In formal communications, the choice of vocabulary can significantly impact the perception of the writer's competence. Using terms like hereinabove showcases a level of sophistication and familiarity with formal writing conventions. This can be particularly advantageous in fields such as law, academia, and business, where the ability to convey information succinctly and effectively is highly valued.However, it is essential to use hereinabove judiciously. Overuse of such formal language can make writing seem stilted or overly complex. Writers should strive for a balance between formality and readability. In some cases, simpler phrases like 'mentioned above' or 'previously discussed' may be more appropriate, especially in less formal contexts. Thus, understanding the audience and purpose of the writing is crucial when deciding whether to employ hereinabove.In conclusion, the term hereinabove serves as a valuable linguistic tool in formal writing. It allows authors to reference previous content efficiently while maintaining a professional tone. By incorporating this term appropriately, writers can enhance the clarity and coherence of their work. Nevertheless, it is important to remain mindful of the context and audience to ensure that the writing remains accessible and engaging. Ultimately, mastering terms like hereinabove can significantly improve one’s writing skills, particularly in settings where precision and professionalism are paramount.
在法律文件和正式写作的领域中,语言的精确性至关重要。这个上下文中经常出现的一个词是hereinabove,它指的是在同一文件或文本中之前提到的内容。这个词为希望避免冗余,同时确保读者能够轻松找到先前讨论点的作者提供了有用的工具。例如,如果一位作者在合同中概述了特定条款,他们可能会通过声明“如hereinabove所述,双方的义务已明确界定”来回顾这些条款。这不仅简化了写作,还强调了所引用材料的重要性。hereinabove的使用在法律和学术写作中尤其常见,在这些领域,清晰和简洁至关重要。在撰写论文或法律简报时,作者可能会提出各种论点或证据。为了保持连贯的流畅性而不造成过多重复,他们可能会说:“hereinabove讨论的发现支持气候变化加速的假设。”通过这样做,作者有效地引导读者回到相关部分,而无需重述每个细节。此外,hereinabove还可以增强文件的专业性。在正式沟通中,词汇的选择会显著影响读者对作者能力的看法。使用像hereinabove这样的术语展示了作者对正式写作规范的熟悉程度和一定的素养。这在法律、学术和商业等领域尤为重要,因为在这些领域中,能够简明有效地传达信息是高度重视的。然而,使用hereinabove时必须谨慎。过度使用这种正式语言可能使写作显得生硬或过于复杂。作者应努力在正式性和可读性之间取得平衡。在某些情况下,像“上述提到”或“之前讨论”这样的简单短语可能更合适,尤其是在不太正式的语境中。因此,理解写作的受众和目的对于决定是否使用hereinabove至关重要。总之,hereinabove这个术语在正式写作中作为一种宝贵的语言工具。它使作者能够高效地引用先前的内容,同时保持专业的语气。通过适当地使用这个术语,作者可以增强其作品的清晰度和连贯性。然而,仍然需要注意上下文和受众,以确保写作保持可接近性和吸引力。最终,掌握像hereinabove这样的术语可以显著提高个人的写作技能,特别是在需要精确性和专业性的场合。