stiffly

简明释义

[ˈstɪfli][ˈstɪfli]

adv. 生硬地;顽固地;呆板地

英英释义

In a stiff or rigid manner; not easily bent or moved.

以僵硬或刚性的方式;不易弯曲或移动。

In a formal or unnatural way, often lacking warmth or friendliness.

以一种正式或不自然的方式,通常缺乏温暖或友好。

单词用法

stiffly dressed

穿着正式

bow stiffly

僵硬地鞠躬

stiffly worded

措辞生硬

stiffly opposed

坚决反对

stiffly polite

非常礼貌

stiffly formal

非常正式

同义词

rigidly

坚硬地

He stood rigidly at attention.

他笔直地站着,保持警觉。

firmly

坚定地

She held the reins firmly.

她牢牢地握着缰绳。

awkwardly

笨拙地

He walked awkwardly due to his injury.

由于受伤,他走路显得笨拙。

tightly

紧紧地

The lid was tightly sealed.

盖子紧紧封闭。

反义词

flexibly

灵活地

She danced flexibly, adapting to the rhythm of the music.

她跳舞时灵活地适应音乐的节奏。

easily

轻松地

He easily solved the problem without any stress.

他轻松地解决了这个问题,没有任何压力。

smoothly

顺利地

The car moved smoothly over the bumpy road.

汽车在颠簸的道路上顺利行驶。

例句

1.Walking up to the car he would use, Obama waved stiffly and flashed a smile before he ducked into the SUV.

走向他要用的汽车,奥巴马僵硬得挥挥手并闪了一丝笑容就钻进了他的越野车。

2.After a minute she backed away and pointed very stiffly toward the north end of the station.

过了一会儿,她往后一站,用手直指车站的最北头。

3.She held up her hand stiffly.

她僵硬地举起手来。

4.Then sitting stiffly and looking at him she began to cry.

随后她僵僵地坐着,眼睛看着他,开始哭起来。

5.He looked at me very stiffly.

他非常冷漠地看着我。

6.My dear Professor, I 've never seen a cat sit so stiffly.

亲爱的教授,我从未见过一只猫坐得这么老实的。

7."Why don't you borrow your sister's car?" said Cassandra stiffly.

“为什么不借你姐姐的车?”卡珊德拉生硬地说道。

8.Whip the cream stiffly before decorating the cake with it.

先把奶油搅成糊状,然后再用它在蛋糕上裱花。

9.He sat stiffly in the chair, uncomfortable with the situation.

他坐在椅子上显得很不自在,对这种情况感到不舒服。

10.He replied stiffly to the compliment, not used to receiving praise.

他对赞美的回应显得生硬,因为不习惯接受赞扬。

11.The soldiers stood stiffly at attention during the ceremony.

在仪式上,士兵们站得笔直

12.She held the book stiffly in front of her, trying to hide her nervousness.

她把书僵硬地举在面前,试图掩饰自己的紧张。

13.She walked stiffly because of the injury to her leg.

由于腿部受伤,她走路时显得僵硬

作文

In a small town, there lived a renowned artist named Robert. He was known for his incredible paintings that captured the beauty of nature. However, despite his talent, Robert often carried himself stiffly (僵硬地), making it difficult for others to approach him. His posture was always rigid, and he rarely smiled, which created an air of mystery around him. People admired his work from afar but hesitated to engage in conversation with him.One sunny afternoon, a young girl named Lily decided to visit Robert’s studio. She had been inspired by his paintings and wanted to learn more about his techniques. As she entered the studio, she noticed the vibrant colors on the canvas and the meticulous details in his artwork. However, she also saw Robert standing in the corner, his arms crossed and his body stiffly (僵硬地) positioned as if he were guarding his creations.Lily approached him cautiously, feeling the tension in the air. "Hello, Mr. Robert! Your paintings are beautiful!" she exclaimed, her voice filled with excitement. Robert turned to her, his expression still serious, and replied stiffly (僵硬地), "Thank you. I appreciate your compliment." His tone was polite but lacked warmth, making Lily feel a bit intimidated.Determined to break the ice, Lily continued, "I’ve always wanted to paint like you. Can you teach me?" Robert hesitated for a moment, his body remaining stiffly (僵硬地) upright. He was not used to sharing his knowledge with anyone, let alone a young girl. However, something about Lily’s enthusiasm sparked a flicker of interest within him.After a brief silence, he nodded slowly, still maintaining his stiffly (僵硬地) composed demeanor. "Alright, I can show you a few techniques. But you must be serious about it," he warned. Lily’s eyes lit up with joy, and she eagerly agreed. As they began to paint together, Robert found himself gradually relaxing. He started to move more freely, his movements becoming less stiffly (僵硬地) constrained as he demonstrated brush strokes and color mixing.Over the next few weeks, Lily visited Robert regularly, and their bond grew stronger. She admired his talent and learned a great deal from him. In return, Robert found himself smiling more often, his posture becoming less stiffly (僵硬地) rigid as he enjoyed the company of his young protégé. He realized that sharing his passion for art brought him joy and allowed him to connect with others.One day, as they were painting together, Lily noticed a change in Robert. He was no longer standing stiffly (僵硬地) in the corner; instead, he was animated and engaged in their conversation. "You’ve brought a new light into my life, Lily," he confessed. "I didn’t realize how lonely I had become until you came along."From that day forward, Robert transformed not only his art but also his approach to life. No longer did he carry himself stiffly (僵硬地); he embraced the joy of creativity and friendship. The once solitary artist became a beloved figure in the community, known not just for his paintings but also for his warm heart and welcoming spirit. And all it took was a little encouragement from a young girl who dared to approach him, breaking through the stiffly (僵硬地) guarded exterior to reveal the artist within.

在一个小镇上,住着一位著名的艺术家罗伯特。他以令人难以置信的画作而闻名,这些作品捕捉了自然的美。然而,尽管他才华横溢,罗伯特却总是表现得很僵硬地,这使得别人很难接近他。他的姿势总是很僵硬,几乎不笑,这在他周围营造了一种神秘的氛围。人们从远处欣赏他的作品,但却犹豫不决,不敢与他交谈。一个阳光明媚的下午,一个名叫莉莉的小女孩决定去罗伯特的工作室。她受到了他的画作的启发,想要了解更多关于他的技巧。当她走进工作室时,她注意到画布上的鲜艳色彩和作品中的细致细节。然而,她也看到罗伯特站在角落里,双臂交叉,身体僵硬地摆放,仿佛在守护着他的创作。莉莉小心翼翼地走近他,感受到空气中的紧张气氛。“你好,罗伯特先生!你的画真美!”她兴奋地说道。罗伯特转向她,表情依然严肃,僵硬地回答:“谢谢。我很感激你的赞美。”他的语气礼貌但缺乏温暖,让莉莉感到有些害怕。莉莉决心打破僵局,继续说:“我一直想像你一样画画。你能教我吗?”罗伯特犹豫了一下,身体仍然保持僵硬地直立。他不习惯与任何人分享他的知识,更不用说是一个小女孩。然而,莉莉的热情激发了他内心的一丝兴趣。经过短暂的沉默,他缓缓点头,仍然保持着僵硬地的姿态。“好吧,我可以教你一些技巧。但你必须对此认真。”莉莉的眼睛因喜悦而闪亮,急切地同意了。当他们开始一起画画时,罗伯特发现自己逐渐放松下来。他开始更加自由地移动,动作变得不再僵硬地受限,因为他展示了笔触和调色技巧。在接下来的几周里,莉莉定期拜访罗伯特,他们之间的纽带愈发紧密。她欣赏他的才华,并从他那里学到了很多。作为回报,罗伯特发现自己微笑的次数越来越多,姿势也不再那么僵硬地。他意识到,与他年轻的徒弟分享自己的艺术热情带给了他快乐,让他能够与他人建立联系。一天,当他们一起画画时,莉莉注意到罗伯特的变化。他不再僵硬地站在角落里,而是充满活力地参与到他们的对话中。“莉莉,你给我的生活带来了新的光芒,”他坦言。“我没有意识到我有多孤独,直到你出现。”从那天起,罗伯特不仅改变了他的艺术,也改变了他对生活的态度。他再也不僵硬地行走;他拥抱创造和友谊的快乐。曾经孤独的艺术家成为了社区中备受喜爱的人物,不仅因他的画作而闻名,也因他温暖的心和热情的精神而受到喜爱。所有这一切,只需一个小女孩的鼓励,她敢于接近他,打破了僵硬地守护外表,展现出内心的艺术家。