insinuatingly

简明释义

[ɪnˈsɪn.ju.eɪ.tɪŋ.li][ɪnˈsɪn.juˌeɪ.tɪŋ.li]

adv. 谄媚地;奉承地

英英释义

In a manner that suggests something indirectly or covertly, often with a negative or sly implication.

以间接或隐蔽的方式暗示某事,通常带有消极或狡猾的含义。

单词用法

speak insinuatingly

以暗示的方式说话

look at someone insinuatingly

以暗示的眼神看着某人

insinuatingly suggest

暗示地建议

insinuatingly imply

暗示地暗指

同义词

suggestively

暗示地

She spoke suggestively, leaving everyone to wonder what she meant.

她暗示地说话,让每个人都在猜测她的意思。

implyingly

含蓄地

His implyingly sarcastic remarks made the atmosphere tense.

他含蓄地讽刺的言辞让气氛变得紧张。

hintingly

提示地

The teacher hintingly suggested that there would be a test next week.

老师提示地暗示下周会有考试。

allusively

间接地

Her allusively crafted speech left the audience intrigued.

她那间接表达的演讲让观众感到好奇。

反义词

bluntly

直言不讳地

She spoke bluntly about her opinions on the matter.

她直言不讳地谈论了对这个问题的看法。

overtly

公开地

The report was presented overtly, leaving no room for misinterpretation.

报告以公开的方式呈现,没有留下误解的余地。

例句

1.The art book has art to sell, insinuatingly, and for a purpose, like the American Muse, which has in fact a tradition to sell, and one which doesn't exist, in painting.

这本艺术类图书是在巧妙地推销艺术,其目的就是为了推销像美国艺术那样实际上在油画中并不存在的艺术传统。

2.The art book has art to sell, insinuatingly, and for a purpose, like the American Muse, which has in fact a tradition to sell, and one which doesn't exist, in painting.

这本艺术类图书是在巧妙地推销艺术,其目的就是为了推销像美国艺术那样实际上在油画中并不存在的艺术传统。

3.He smiled insinuatingly as he handed her the letter, making her wonder what it contained.

暗示性地微笑着递给她信件,让她想知道里面有什么。

4.During the meeting, he made an insinuatingly critical remark about the team's performance.

在会议上,他暗示性地对团队的表现发表了批评意见。

5.The politician spoke insinuatingly about his opponent's past, leaving the audience to draw their own conclusions.

这位政治家暗示性地谈论他的对手的过去,让观众自行得出结论。

6.The teacher spoke insinuatingly about the student's behavior, hinting that it was not acceptable.

老师暗示性地谈论学生的行为,暗示这是不可接受的。

7.She looked at him insinuatingly, suggesting that he might have a hidden agenda.

暗示性地看着他,暗示他可能有隐藏的意图。

作文

In the world of communication, the way we convey our thoughts can significantly impact the interpretation of our messages. One such method is through the use of subtle hints or suggestions, which can be described as speaking insinuatingly (含蓄地). This form of communication can be both an art and a science, as it requires a deep understanding of context, tone, and the audience's perception. When someone speaks insinuatingly (含蓄地), they often imply something without stating it directly. This technique can be used to express disapproval, suggest an idea, or even to manipulate a situation without overt confrontation. For instance, in a workplace setting, a manager might say, 'It would be a shame if someone were to miss an important deadline,' speaking insinuatingly (含蓄地) to hint at a team member's lack of commitment without openly accusing them.The effectiveness of this communication style lies in its ability to engage the listener's mind. By leaving things unsaid, the speaker encourages the audience to think critically about the underlying message. However, this approach can also backfire. If the insinuation is too vague or if the listener misinterprets the hint, it can lead to confusion or conflict. Therefore, using insinuatingly (含蓄地) requires a careful balance between clarity and subtlety.Moreover, cultural differences play a significant role in how insinuations are perceived. In some cultures, being direct is valued, while in others, indirect communication is preferred. For example, in many Western cultures, people may appreciate straightforwardness, while in Eastern cultures, speaking insinuatingly (含蓄地) is often seen as a sign of respect and consideration. This difference highlights the importance of understanding your audience when choosing to communicate insinuatingly (含蓄地).There are also ethical considerations to keep in mind. While speaking insinuatingly (含蓄地) can be a powerful tool, it can also be used to deceive or manipulate others. For example, a salesperson might use insinuation to create a sense of urgency about a product, suggesting that it is in limited supply without providing concrete evidence. This type of manipulation can lead to distrust and damage relationships in the long run.In conclusion, communicating insinuatingly (含蓄地) is a nuanced skill that can enhance interpersonal interactions when used appropriately. It allows individuals to express complex ideas and emotions subtly, encouraging deeper engagement from the listener. However, it is essential to consider the context, audience, and potential consequences of using this communication style. By doing so, one can effectively navigate the intricate dynamics of human interaction, fostering understanding and connection rather than confusion and conflict.

在沟通的世界中,我们传达思想的方式会显著影响我们信息的解读。这样的一种方法就是通过微妙的暗示或建议,这可以用“insinuatingly(含蓄地)”来描述。这种沟通技巧既是一门艺术,也是一门科学,因为它需要对上下文、语调和听众的感知有深刻的理解。当有人以insinuatingly(含蓄地)说话时,他们通常会暗示某些事情,而不是直接表达。这种技巧可以用来表达不满、建议一个想法,甚至在没有明显冲突的情况下操纵局势。例如,在职场环境中,一位经理可能会说:“如果有人错过了一个重要的截止日期,那将是非常遗憾的”,以insinuatingly(含蓄地)的方式暗示某个团队成员缺乏承诺,而不是公开指责他们。这种沟通风格的有效性在于它能够吸引听众的思维。通过留下一些未说的话,演讲者鼓励观众深入思考潜在的信息。然而,这种方法也可能适得其反。如果暗示过于模糊,或者听众误解了提示,可能会导致困惑或冲突。因此,使用insinuatingly(含蓄地)需要在清晰度和微妙性之间找到平衡。此外,文化差异在暗示被感知的方式上也起着重要作用。在某些文化中,直接被重视,而在其他文化中,间接沟通更为偏好。例如,在许多西方文化中,人们可能欣赏直截了当,而在东方文化中,insinuatingly(含蓄地)说话通常被视为尊重和体贴的表现。这种差异突显了在选择以insinuatingly(含蓄地)沟通时理解受众的重要性。还有伦理考虑需要牢记。虽然以insinuatingly(含蓄地)沟通可以成为一种强大的工具,但它也可以被用来欺骗或操纵他人。例如,一名销售人员可能会利用暗示来创造关于产品的紧迫感,暗示产品供应有限而不提供具体证据。这种类型的操纵可能会导致不信任,并在长期内损害关系。总之,以insinuatingly(含蓄地)沟通是一种细致的技能,当适当地使用时,可以增强人际互动。它使个人能够微妙地表达复杂的想法和情感,鼓励听众更深入的参与。然而,考虑上下文、受众和使用这种沟通风格的潜在后果至关重要。通过这样做,人们可以有效地驾驭人际互动的复杂动态,促进理解和联系,而不是困惑和冲突。