demonstrators

简明释义

[/ˌdɛmənˈstreɪtəz/][/ˌdɛmənˈstreɪtɚz/]

游行示威者

示范者(demonstrator 的名词复数)

英英释义

Individuals who participate in a public demonstration or protest to express their opinions or advocate for a cause.

参与公共示威或抗议活动以表达自己意见或倡导某种事业的个人。

单词用法

protest demonstrators

抗议示威者

peaceful demonstrators

和平示威者

demonstrators' rights

示威者的权利

arrested demonstrators

被逮捕的示威者

demonstrators gather

示威者聚集

demonstrators march

示威者游行

demonstrators chant

示威者高呼口号

demonstrators hold signs

示威者举标语

同义词

protesters

抗议者

The protesters gathered in front of the city hall to voice their concerns.

抗议者聚集在市政厅前表达他们的担忧。

marchers

游行者

The marchers walked for miles to raise awareness about climate change.

游行者走了数英里以提高人们对气候变化的认识。

activists

活动家

Activists are often at the forefront of social movements.

活动家通常处于社会运动的前沿。

advocates

倡导者

Advocates for human rights organized a demonstration last weekend.

人权倡导者上周末组织了一次示威。

反义词

opponents

反对者

The opponents of the policy gathered to voice their concerns.

该政策的反对者聚集在一起表达他们的担忧。

supporters

支持者

Supporters of the initiative organized a rally to promote their cause.

该倡议的支持者组织了一场集会来宣传他们的事业。

例句

1.Thousands of demonstrators crowded the streets shouting slogans.

数千名示威者喊着口号,挤满了街道。

2.Clashes broke out between police and demonstrators.

警方与示威者发生了冲突。

3.Their cheers drowned out the protests of demonstrators.

他们的欢呼声淹没了示威者的抗议。

4.Scuffles broke out between police and demonstrators.

警察和示威者之间发生了冲突。

5.The demonstrators offered little or no resistance to the police.

示威者几乎没有对警察进行任何反抗。

6.The demonstrators used trucks to smash through embassy gates.

示威者们用卡车撞破大门闯进大使馆。

7.Demonstrators had massed outside the embassy.

示威者聚集在大使馆的外面。

8.The police stormed the barricades the demonstrators had put up.

警察冲破了示威者筑起的街垒。

9.The demonstrators chanted slogans as they marched through the city streets.

这些示威者在城市街道上游行时高喊口号。

10.The police monitored the demonstrators to ensure that the protest remained peaceful.

警方监视着这些示威者以确保抗议活动保持和平。

11.Many demonstrators carried signs demanding justice for victims of police brutality.

许多示威者举着标语,要求对警察暴行的受害者伸张正义。

12.The demonstrators gathered in the square to protest against climate change policies.

这些示威者聚集在广场上抗议气候变化政策。

13.Several demonstrators were arrested during the peaceful march for human rights.

在为人权举行的和平游行中,几名示威者被逮捕。

作文

In recent years, the presence of demonstrators (示威者) in various parts of the world has become increasingly prominent. These individuals often gather to express their opinions, advocate for change, or protest against policies they find unjust. The act of demonstrating is a fundamental aspect of democratic societies, allowing citizens to voice their concerns and influence decision-making processes. However, the motivations and methods of demonstrators (示威者) can vary widely, leading to both peaceful protests and more confrontational situations.One notable example of demonstrators (示威者) making an impact was the Black Lives Matter movement, which gained significant traction following the tragic death of George Floyd in 2020. Millions of people took to the streets, becoming demonstrators (示威者) advocating for racial equality and police reform. Their collective voices highlighted systemic racism and prompted discussions at all levels of government. This movement showcased how demonstrators (示威者) could unite communities across different backgrounds to demand justice and accountability.On the other hand, not all demonstrations are peaceful, and some can escalate into violence. For instance, during political unrest, groups of demonstrators (示威者) may clash with law enforcement, leading to chaotic scenes that can be detrimental to the cause they represent. Such instances raise questions about the effectiveness of their methods and the potential consequences of their actions. It is essential for demonstrators (示威者) to consider the impact of their approach on public perception and the overall message they wish to convey.Furthermore, the role of social media in organizing and amplifying the voices of demonstrators (示威者) cannot be overlooked. Platforms like Twitter and Instagram have enabled activists to reach a broader audience, mobilizing support quickly and efficiently. This digital age has transformed how demonstrators (示威者) communicate their messages, share experiences, and connect with allies worldwide. However, it also presents challenges, as misinformation can spread rapidly, complicating the narrative surrounding a demonstration.In conclusion, demonstrators (示威者) play a crucial role in shaping societal change and holding those in power accountable. Their efforts can lead to significant reforms and raise awareness about pressing issues. However, it is vital for these individuals to engage in peaceful and constructive dialogue while being mindful of the potential repercussions of their actions. As we move forward, the legacy of demonstrators (示威者) will continue to influence future generations, reminding us of the power of collective action and the importance of standing up for what is right.

近年来,世界各地的demonstrators(示威者)越来越引人注目。这些人通常聚集在一起,表达他们的意见,倡导变革,或抗议他们认为不公正的政策。示威的行为是民主社会的基本组成部分,使公民能够发声并影响决策过程。然而,demonstrators(示威者)的动机和方式可能差异很大,导致既有和平抗议,也有更具对抗性的情况。一个显著的例子是“黑人的命也是命”运动,该运动在2020年乔治·弗洛伊德悲惨去世后获得了显著的关注。数百万人走上街头,成为demonstrators(示威者),倡导种族平等和警察改革。他们的集体声音突显了系统性种族主义,并促使各级政府进行讨论。这个运动展示了demonstrators(示威者)如何团结不同背景的社区,要求正义和问责。另一方面,并非所有的示威都是和平的,有些可能升级为暴力。例如,在政治动荡期间,一些demonstrators(示威者)可能与执法部门发生冲突,导致混乱的场面,这可能对他们所代表的事业产生不利影响。这种情况引发了关于他们方法有效性及其行动潜在后果的问题。demonstrators(示威者)必须考虑他们的方法对公众看法和整体信息传达的影响。此外,社交媒体在组织和放大demonstrators(示威者)声音中的作用不可忽视。推特和Instagram等平台使活动家能够迅速而有效地接触更广泛的受众,动员支持。这一数字时代改变了demonstrators(示威者)传播信息、分享经历和与全球盟友联系的方式。然而,这也带来了挑战,因为错误信息可以迅速传播,复杂化围绕示威的叙述。总之,demonstrators(示威者)在塑造社会变革和追究权力者责任方面发挥着至关重要的作用。他们的努力可以导致重大改革,提高对紧迫问题的认识。然而,这些人参与和平和建设性对话,同时注意其行为潜在后果至关重要。随着我们向前发展,demonstrators(示威者)的遗产将继续影响未来几代人,提醒我们集体行动的力量以及为正确的事情站出来的重要性。