tacky
简明释义
adj. 俗气的;发黏的;缺乏教养或风度的
比 较 级 t a c k i e r 或 m o r e t a c k y
最 高 级 t a c k i e s t 或 m o s t t a c k y
英英释义
In a state that is sticky to the touch; not fully dry or hardened. | 一种触感粘稠的状态;尚未完全干燥或硬化。 |
品味差;俗气或过于炫耀。 |
单词用法
俗气的装饰 | |
低劣的衣服 | |
不雅的行为 | |
俗气且廉价 | |
劣质纪念品 | |
低劣的广告 |
同义词
俗气的 | 派对上的装饰有点俗气。 | ||
花哨的 | 她穿了一条引人注目的花哨裙子。 | ||
无品位的 | 他的笑话通常无品位且不合时宜。 | ||
廉价的 | 这部电影因其廉价的特效而受到批评。 |
反义词
优雅的 | 她穿了一件优雅的礼服参加晚会。 | ||
有品位的 | The restaurant has a tasteful decor that attracts many customers. | 这家餐厅的装饰很有品位,吸引了许多顾客。 | |
复杂的,精致的 | 他复杂而精致的风格给人留下了深刻的印象。 |
例句
1.Is the artwork cleaned after defined exposure times using tacky roller? Review the condition of the tacky rollers.
在确定曝光次数后是否使用粘尘滚轮对底片进行清洁?审核清洁滚轮状况?
2.This utterly simple and tacky compared to the same store, competitive advantage is self-evident.
这与毫无特色,简单俗气的同类店面相比,竞争的优势不言而喻。
3.Plus, I... I didn't want to say it over the phone, or in a letter. That just seemed... I dunno, tacky, and... and.
再加上,我…我不想在电话或者信里说这事。
4.This option may be a bit tacky, but using a PC chassis as a bird feeder is definitely an interesting way to repay Mother Nature.
此选项可能有点俗气,但使用电脑机箱作为一个喂鸟器绝对是一个有趣的方式来偿还大自然。
5.They spread a lot of tacky gossip about his love life.
关于他的爱情生活,他们散播了许多不堪的闲言闲语。
6.This option may be a bit tacky, but using a PC chassis as a bird feeder is definitely an interesting way to repay Mother Nature.
此选项可能有点俗气,但使用电脑机箱作为一个喂鸟器绝对是一个有趣的方式来偿还大自然。
7.The working-class young got BBC Three, a cheerfully tacky channel with shows such as “Snog, Marry, Avoid?”
为年轻的工薪阶层准备的是BBC3台,一个欢快肤浅的频道,这个频道播放的都是些像“牵手-结婚-分开”这样的节目。
8.Her choice of outfit for the wedding was a bit tacky.
她参加婚礼时的服装选择有点俗气。
9.The overly bright colors in the room made it feel tacky.
房间里过于鲜艳的颜色让人感觉有些低级。
10.I think that neon sign is really tacky.
我觉得那个霓虹灯招牌真的很低俗。
11.Wearing socks with sandals is often considered tacky.
穿凉鞋配袜子通常被认为是不合时宜的。
12.The decorations at the party were a bit tacky.
派对上的装饰有点俗气。
作文
In the world of fashion, opinions can vary greatly, and what some may find stylish, others may deem as 俗气. This term often describes clothing or accessories that are overly flashy, poorly designed, or simply lack taste. For instance, imagine a bright neon outfit adorned with excessive sequins; while it may attract attention, many would consider it 俗气 due to its overwhelming nature. Similarly, in home decor, one might encounter items that clash with the overall aesthetic of a room. A gaudy wallpaper pattern or an abundance of mismatched knick-knacks can make a space feel cluttered and uninviting, leading guests to label it as 俗气. The challenge lies in balancing personal style with a sense of sophistication that appeals to a broader audience. Moreover, the concept of 俗气 extends beyond just visual elements; it also encompasses behavior and social etiquette. For example, someone who excessively brags about their wealth or flaunts their possessions in a boastful manner may come across as 俗气. This behavior can create discomfort in social settings, as it often draws unwanted attention and can alienate others. In contrast, subtlety and elegance are typically valued in various cultures. A well-tailored suit or a simple yet elegant dress can speak volumes without being ostentatious. People often appreciate when someone chooses to express themselves through understated choices rather than loud and extravagant ones. The use of 俗气 can also be seen in marketing and advertising. Companies that rely on over-the-top gimmicks or sensationalized claims may find that their products are perceived as 俗气, which can detract from their credibility. Consumers today are more discerning and tend to gravitate towards brands that embody authenticity and quality instead of those that merely aim for shock value. In conclusion, the term 俗气 serves as a reminder of the importance of taste and discretion in both personal style and social interactions. While everyone has their unique preferences, striving for a balance between self-expression and refinement can lead to more positive perceptions from others. Ultimately, avoiding the label of 俗气 allows individuals to present themselves in a way that is both true to their identity and respectful of the context they are in.
在时尚界,观点可以大相径庭,而某些人可能会觉得时尚,而其他人则可能认为其为俗气。这个词通常用来形容过于花哨、设计拙劣或缺乏品位的服装或配饰。例如,想象一下穿着明亮霓虹色的服装,装饰着过多的亮片;虽然它可能吸引注意,但许多人会因为它的压倒性而认为它是俗气的。同样,在家居装饰中,人们可能会遇到与房间整体美学相冲突的物品。华丽的壁纸图案或过多不匹配的小摆设会使空间感到杂乱和不受欢迎,从而导致客人将其标记为俗气。挑战在于平衡个人风格与一种吸引更广泛观众的优雅感。此外,俗气的概念不仅限于视觉元素;它还涵盖行为和社交礼仪。例如,某人过分自夸自己的财富或以夸耀的方式炫耀自己的财产,可能会显得俗气。这种行为可能会在社交场合中造成不适,因为它往往会引起不必要的关注,并可能使他人感到疏远。相比之下,微妙和优雅通常在各种文化中受到重视。一套剪裁得体的西装或一条简单而优雅的裙子可以在不张扬的情况下传达很多信息。人们通常更欣赏那些选择通过低调的选择来表达自己的人,而不是那些大声而奢华的人。俗气的使用也可以在市场营销和广告中看到。依赖于夸张手法或耸人听闻的说法的公司可能会发现他们的产品被视为俗气,这可能会削弱他们的可信度。如今的消费者更加挑剔,倾向于青睐那些体现真实和质量的品牌,而不是那些仅仅追求震撼效果的品牌。总之,俗气这个词提醒我们在个人风格和社交互动中品味和谨慎的重要性。虽然每个人都有独特的偏好,但追求自我表达与精致之间的平衡,可以带来更积极的他人看法。最终,避免被贴上俗气的标签,使个人能够以一种既忠实于自身身份又尊重所处环境的方式展现自己。