blistered
简明释义
adj. 起泡的;长水泡的
英英释义
Covered with blisters; having swollen, raised areas on the surface, often due to heat, friction, or injury. | 表面有水泡的;因热、摩擦或伤害而出现肿胀、隆起区域的。 |
单词用法
泡罩包装;硬质泡沫塑料衬垫包装 | |
气泡包装;起泡包装 |
同义词
肿胀的 | 她的手指因热而肿胀。 | ||
起泡的 | 在阳光下,油漆表面起了泡。 | ||
鼓起的 | 派对前气球被充气了。 | ||
膨胀的 | 面团发酵后已经膨胀。 |
反义词
光滑的 | 桌子的表面是光滑的。 | ||
无瑕疵的 | 她的皮肤无瑕疵,光彩照人。 |
例句
1.The tropical heat blistered the coast.
热带的酷热烤晒着海岸。
2.The heat blistered the paint on the building.
高温使那房子的油漆起了泡。
3.The sun blistered the paint on the wall.
在阳光下墙上的油漆起气泡了。
4.His back pain and acid, used to carry the heavy barrel hands blistered.
他的背又酸又痛,用来提那重重的水桶的手也起了泡。
5.The heat had blistered the paint of the building.
酷热使建筑物上的油漆起了浮泡。
6.My feet blistered badly and I felt tired easily.
我的脚会被磨出水泡,并且很容易觉得疲劳。
7.The hot sun blistered the paint.
炎热的阳光晒得油漆起了泡。
8.The boss blistered his assistant in front of the whole office.
老板在全办公室员工前辱骂他的助理。
9.Slower than your average Gamer, but you don't have to worry about blistered fingers.
慢于一般的玩家,但你不必担心对水泡的手指。
10.The sun was so intense that I ended up with blistered skin after a day at the beach.
阳光太强烈了,我在海滩待了一天后皮肤上起了水泡。
11.She applied ointment to her blistered skin to soothe the pain.
她在起了水泡的皮肤上涂抹药膏以缓解疼痛。
12.The chef's fingers were blistered from handling hot pots and pans all day.
厨师的手指因为整天处理热锅和锅子而起了水泡。
13.He didn't wear gloves while working, and now his hands are blistered from the rough materials.
他在工作时没有戴手套,现在他的手因粗糙材料而起了水泡。
14.After hiking for hours, my feet were sore and my heels were blistered.
经过几个小时的徒步旅行,我的脚很疼,脚跟上起了水泡。
作文
The sun beat down mercilessly on the hikers as they trekked through the rugged terrain of the national park. With every step, they could feel the heat radiating from the ground, and soon enough, their feet began to suffer. After several hours of walking, one of the hikers, Sarah, noticed that her shoes were not providing the comfort she had hoped for. As they took a break to rest, she removed her shoes and socks, only to discover her feet were now blistered (起水泡的) and raw. The sight was alarming; small, painful bubbles had formed on the surface of her skin, a clear indication that her feet had been subjected to too much friction and heat.Despite the discomfort, Sarah knew that they needed to continue their journey. She applied some ointment to her blistered (起水泡的) feet and put on a fresh pair of socks. Her friends encouraged her, reminding her that they had come too far to turn back now. They resumed their hike, but Sarah was acutely aware of every step she took. Each time her foot struck the ground, she felt a sharp sting from the blistered (起水泡的) areas, which made her question whether she would be able to complete the trek.As they climbed higher into the mountains, the scenery became more breathtaking. Towering trees surrounded them, and the sound of a nearby waterfall filled the air with a soothing melody. However, the beauty of nature was somewhat overshadowed by Sarah's persistent pain. She tried to focus on the stunning views, but her mind kept drifting back to her blistered (起水泡的) feet. It was a constant reminder of the physical toll that such adventures could take on the body.After a few more hours of hiking, they finally reached the summit. The view was worth every ounce of pain Sarah had endured. As she stood there, looking out over the vast expanse of wilderness, she felt a sense of accomplishment wash over her. It was a moment of triumph, even with her blistered (起水泡的) feet. She realized that sometimes, the most rewarding experiences come with a price. The struggle only made the achievement more meaningful.Once they settled down at the top, Sarah took a moment to care for her feet again. She gently cleaned the blistered (起水泡的) areas and wrapped them in bandages. Her friends shared snacks and laughter, and for a brief moment, the pain faded into the background. They talked about their next adventure, and Sarah found herself planning future hikes, vowing to invest in better footwear next time.As they descended from the mountain, Sarah reflected on the day's events. The experience had taught her about resilience and the importance of preparation. She knew that while her feet might be blistered (起水泡的) and sore, the memories created during that hike would last a lifetime. Every blister was a badge of honor, a testament to her determination and love for the great outdoors. In the end, it wasn't just about reaching the peak; it was about the journey and the lessons learned along the way. And despite her blistered (起水泡的) feet, she couldn't wait for the next adventure to begin.
阳光无情地照在远足者身上,他们在国家公园崎岖的地形中跋涉。每走一步,他们都能感受到地面散发出的热量,不久他们的脚开始受苦。经过几个小时的步行,其中一名远足者莎拉注意到她的鞋子并没有提供她所希望的舒适感。当他们停下来休息时,她脱下鞋子和袜子,才发现她的脚现在已经变得起水泡的(blistered)和红肿。这个场景让人震惊;小而痛苦的水泡在她的皮肤表面形成,明显显示出她的脚遭受了过多的摩擦和热量。尽管感到不适,莎拉知道他们需要继续前进。她在起水泡的(blistered)脚上涂了一些药膏,然后穿上了一双新的袜子。她的朋友们鼓励她,提醒她已经走了太远不可以回头。他们恢复了远足,但莎拉对自己每一步都非常敏感。每当她的脚踩在地上时,她都能感到从起水泡的(blistered)区域传来的刺痛,这让她怀疑自己是否能够完成这次远足。随着他们向山顶攀登,风景变得更加令人叹为观止。高耸的树木环绕着他们,附近瀑布的声音填满了空气,带来舒缓的旋律。然而,大自然的美丽在某种程度上被莎拉持续的疼痛所掩盖。她努力专注于壮丽的景色,但她的思绪不断回到她起水泡的(blistered)脚上。这是身体在这样的冒险中所付出的代价的一个不断提醒。经过几个小时的徒步旅行,他们终于到达了山顶。看到的景色值得莎拉所忍受的每一分痛苦。当她站在那里,俯瞰广袤的荒野时,一种成就感涌上心头。即使她的脚是起水泡的(blistered),这也是胜利的时刻。她意识到,有时,最有意义的经历是要付出代价的。挣扎只会让成就显得更加重要。一旦他们在山顶安顿下来,莎拉再次花时间照顾自己的脚。她轻轻清洁起水泡的(blistered)区域,并用绷带包扎好。她的朋友们分享零食和欢笑,短暂的时刻里,疼痛似乎消失在了背景中。他们谈论着下一个冒险,莎拉发现自己在计划未来的远足,发誓下次要投资更好的鞋子。当他们从山上下来时,莎拉反思今天的事件。这个经历教会了她韧性和准备的重要性。她知道,虽然她的脚可能是起水泡的(blistered)和酸痛的,但在那次远足中创造的记忆将会伴随终生。每一个水泡都是荣誉的徽章,是她决心和对大自然热爱的证明。最终,这不仅仅是关于到达顶峰;而是关于旅程和沿途学到的教训。尽管她的脚是起水泡的(blistered),她迫不及待想要开始下一个冒险。