ablutions
简明释义
n. 沐浴;洗礼(ablution 的复数形式,常用复数)
英英释义
The act of washing oneself, often used in a religious or ceremonial context. | 洗澡的行为,通常用于宗教或仪式的背景。 |
A ritual washing or cleansing, especially before prayer or worship. | 一种仪式性的洗涤或清洁,尤其是在祷告或崇拜之前。 |
单词用法
进行洗漱 | |
早晨洗漱 | |
仪式性洗漱 | |
洗漱和祈祷 | |
餐前洗漱 | |
宗教仪式中的洗漱 |
同义词
反义词
污染 | 河流中的污染使其不适合游泳。 | ||
肮脏 | 废弃房屋的肮脏令人难以忍受。 |
例句
1.The suntanned his light shoulders by the banks of the river when bathing, performing the sacred ablutions , the sacred offerings.
在河岸边,在神圣的祭祀和沐浴中,阳光晒黑了他浅色的臂膀。
2.It can be removed or reduced through rituals of ablutions or just the passage of time or other sorts of ritual observances.
它可以通过沐浴仪式来移除或减少,或者随着时间的流逝而消失。
3.She sprang out of bed and accomplished the two ablutions of soul and body, her prayers and her toilet.
她下了床,做了身心方面双重的洗礼:祈祷和梳洗。
4.Then also entered the ablutions.
然后也进了洗浴间。
5.A few days before I arrive in Banda, one of the gang's youngest members, a 14-year-old girl, had been attacked with a 32 sickle as she went for her morning 33 ablutions in the fields.
在我抵达班达的前几天,粉红帮的一位最小的成员,一个年仅14岁的女孩在清晨去野外做洗礼时被镰刀袭击。
6.Watch any Frenchman at a campsite in the summer and see how long he spends shaving, trimming his moustache, and on general ablutions.
在夏天的营地,随便找一位法国男士,看看他剃须、修髭、沐浴花多少时间。
7.A few days before I arrive in Banda, one of the gang's youngest members, a 14-year-old girl, had been attacked with a 32 sickle as she went for her morning 33 ablutions in the fields.
在我抵达班达的前几天,粉红帮的一位最小的成员,一个年仅14岁的女孩在清晨去野外做洗礼时被镰刀袭击。
8.Also, moral impurity is not removed or reducible through rituals, through washings and launderings, ritual ablutions and the like.
此外,道德不洁不能通过仪式来去除或减少,类似于洗、烫、沐浴仪式等等都不行。
9.The main sacrificial altar with a large ramp stood in that courtyard as well as a basin that was there for ablutions.
院子里有个大祭坛和一个用于沐浴的水池,祭坛前有个大坡道。
10.The campsite had a designated area for ablutions to maintain hygiene.
露营地设有专门区域供进行洗漱以保持卫生。
11.The monks followed a strict routine for their daily ablutions before meditation.
和尚们在冥想前遵循严格的日常洗漱程序。
12.After a long hike, we stopped by the river to perform our morning ablutions.
在一次长途徒步旅行后,我们在河边停下来进行早上的洗漱。
13.In many cultures, performing ablutions is an important ritual before prayers.
在许多文化中,进行洗漱是祷告前的重要仪式。
14.He always felt refreshed after his evening ablutions.
他总是在晚上的洗漱后感到神清气爽。
作文
In many cultures around the world, the practice of performing ablutions is an important ritual that signifies purification and preparation for various activities. The term ablutions refers to the act of washing oneself, often in a religious or ceremonial context. This practice can be seen in various religions, including Islam, Hinduism, and Buddhism, where cleansing the body is believed to purify the soul and prepare individuals for prayer or meditation.For instance, in Islam, before each of the five daily prayers, Muslims are required to perform ablutions known as 'Wudu'. This process involves washing the hands, mouth, nostrils, arms, face, head, and feet in a specific order. The act of performing ablutions not only cleanses the body but also serves as a moment of reflection and mindfulness, allowing the individual to focus on their spiritual connection with God.Similarly, in Hinduism, ablutions play a crucial role in daily rituals and during significant religious ceremonies. Hindus often perform ablutions in rivers or sacred bodies of water, believing that the act of immersing oneself in these waters purifies the mind and spirit. For example, during the festival of Kumbh Mela, millions of devotees gather at the confluence of sacred rivers to perform ablutions, seeking spiritual renewal and liberation from sins.The significance of ablutions extends beyond religious practices; it also reflects a broader human desire for cleanliness and order. In many cultures, the act of washing oneself is associated with personal hygiene and self-care. Regular ablutions can enhance one's physical health by removing dirt, bacteria, and impurities from the skin, thus preventing illness and promoting overall well-being.Moreover, the practice of ablutions can also serve as a metaphor for emotional and psychological cleansing. Just as we wash away physical dirt, we may also seek to cleanse our minds and hearts from negative thoughts and emotions. Engaging in practices such as meditation, journaling, or therapy can be viewed as a form of mental ablutions, helping individuals to process their feelings and achieve a sense of clarity and peace.In contemporary society, while the traditional forms of ablutions may still hold significance, the concept has evolved to include various forms of self-care and wellness. Spa treatments, baths, and even simple acts like taking a shower can be seen as modern-day ablutions. These activities provide not only physical cleansing but also a chance to unwind and rejuvenate, contributing to one's overall mental and emotional health.In conclusion, ablutions represent more than just a physical act of washing; they embody a rich tapestry of cultural, spiritual, and personal significance. Whether performed as a religious ritual, a personal hygiene practice, or a metaphor for emotional cleansing, ablutions remind us of the importance of maintaining both our physical and spiritual well-being. As we navigate through life, taking the time to engage in ablutions can help us cultivate a sense of balance, purity, and mindfulness in our daily routines.
在世界许多文化中,进行洗礼的做法是一种重要的仪式,象征着净化和为各种活动做好准备。术语洗礼指的是洗涤自身的行为,通常在宗教或仪式的背景下进行。这种做法可以在包括伊斯兰教、印度教和佛教等各种宗教中看到,在这些宗教中,清洗身体被认为是净化灵魂并为祈祷或冥想做准备。例如,在伊斯兰教中,在每天五次的祷告之前,穆斯林需要进行称为“Wudu”的洗礼。这个过程涉及按特定顺序洗手、嘴、鼻孔、手臂、脸、头和脚。进行洗礼的行为不仅清洁身体,还作为反思和正念的一刻,让个人能够专注于与上帝的精神联系。类似地,在印度教中,洗礼在日常仪式和重大宗教仪式中扮演着至关重要的角色。印度教徒经常在河流或神圣的水体中进行洗礼,相信浸入这些水中可以净化心灵和精神。例如,在库姆布梅拉节期间,数百万信徒聚集在神圣河流的汇合处进行洗礼,寻求精神的更新和解脱。洗礼的重要性超越了宗教实践;它还反映了人类对清洁和秩序的更广泛渴望。在许多文化中,洗涤自己的行为与个人卫生和自我关怀相关联。定期进行洗礼可以通过去除皮肤上的污垢、细菌和杂质来增强身体健康,从而预防疾病并促进整体健康。此外,洗礼的实践也可以作为情感和心理净化的隐喻。正如我们洗去身体上的污垢,我们也可能寻求清洗思想和内心中的负面情绪。参与冥想、写日记或治疗等实践可以被视为一种心理洗礼,帮助个人处理自己的感受,并获得清晰和平静的感觉。在当代社会,尽管传统的洗礼形式仍然具有重要意义,但这一概念已经发展为包括各种自我关怀和健康的形式。水疗护理、沐浴,甚至简单的洗澡行为都可以视为现代洗礼。这些活动不仅提供身体的清洁,也为放松和恢复活力提供了机会,有助于一个人的整体心理和情感健康。总之,洗礼不仅仅代表一种物理的洗涤行为;它们体现了文化、精神和个人重要性的丰富织锦。无论是作为宗教仪式、个人卫生实践还是情感净化的隐喻,洗礼提醒我们保持身体和精神健康的重要性。当我们在生活中航行时,花时间参与洗礼可以帮助我们在日常生活中培养平衡、纯净和正念的感觉。