jilt
简明释义
vt. 抛弃(情人)
n. 抛弃情人者(尤指女子)
复 数 j i l t s
第 三 人 称 单 数 j i l t s
现 在 分 词 j i l t i n g
过 去 式 j i l t e d
过 去 分 词 j i l t e d
英英释义
突然拒绝或抛弃一个恋爱伴侣。 | |
在关系中欺骗或背叛某人。 |
单词用法
被某人抛弃 | |
为了其他人而抛弃 | |
抛弃伴侣 | |
害怕被抛弃 |
同义词
抛弃 | 他决定放弃周末的计划。 | ||
背叛 | 当他没有出现时,她感到被背叛。 | ||
遗弃 | 他们选择在危机期间遗弃自己的岗位。 | ||
放弃 | 他被迫放弃自己的梦想,去找一份稳定的工作。 |
反义词
承诺 | 他们在交往多年后决定彼此承诺。 | ||
订婚 | 在浪漫的求婚后,他们订婚了。 | ||
拥抱 | The couple embraced each other tightly during the emotional moment. | 在感人的时刻,这对情侣紧紧相拥。 |
例句
1.Go out worry rain, catch the train worried about late, exam worry can't recall the answer, speech worry brownout, love worry is jilt... the pessimist seems always with all kinds of anxiety in combat.
出门担心下雨,赶火车担心误点,考试担心想不起答案,演讲担心忘词,恋爱担心被甩……悲观者似乎总在和各种各样的焦虑作斗争。
2.Jilt three bottom hairs, see a cellular phone screen to have what variety?
甩三下头发,看看手机屏幕有什么变化?
3.Three: Pig's occupy has no matter to jilt that carefully tail.
第三:猪有事没事就甩着那条细细的尾巴。
4.Be a business enterprise regardless or personal, if the dissimilarity progress is in line with, the railroad train of the ages will be certainly jilt at the time of turn a corner under.
无论是企业还是个人,如果不同进步接轨,时代的列车在拐弯的时候,一定会被甩下。
5."Directly jilt a rightness of eyes Biao to him," still doesn't know legendary that of what rice the king let out and mention to is congratulating to is a calamity to us.
直接甩给他一对眼镖,“还不知道把那个传说中的啥米王放出来,对咱们来说是福是祸呢。”
6.Want to be still unwilling:"Ah to, I have been musing not to come over, didn't I kiss your two human at that time, you didn't also jilt my palm, as for still recorded to hate till today?"
想想还不甘心:“哎对了,我一直就寻思不过来,我那时候不就亲了你两口吗,你不也甩我巴掌了,至于还记恨到今天?”
7.The man can not do it, seemed to take her, the woman of this kind of age can hardly jilt .
男人做不到,就好像负了她,这种年纪的女人很难甩。
8.Many people fear being jilted in relationships.
许多人害怕在关系中被抛弃jilt。
9.After years of dating, he was shocked when she jilted him over a text message.
交往多年后,当她通过短信抛弃jilt他时,他感到震惊。
10.He felt heartbroken when she chose to jilt him for someone else.
当她选择抛弃jilt他去和别人一起时,他感到心碎。
11.It's not fair to jilt someone without any explanation.
没有任何解释就抛弃jilt某人是不公平的。
12.She decided to jilt her boyfriend just before the wedding.
她决定在婚礼前抛弃jilt她的男朋友。
作文
In the realm of relationships, the term jilt refers to the act of suddenly rejecting or abandoning someone, especially in a romantic context. This word often carries a sense of betrayal and emotional pain, as it implies that one person has been left behind without warning or explanation. The concept of being jilted can evoke strong feelings of sadness and confusion, particularly when the affected individual believed that the relationship was on solid ground. Consider the story of Sarah and Tom. They had been dating for over a year, sharing dreams, laughter, and plans for the future. Sarah felt secure in their relationship, convinced that they were building something meaningful together. However, one day, Tom abruptly decided to end things. He sent Sarah a text message, stating that he needed space and wanted to focus on himself. This sudden decision left Sarah feeling jilted, as she had not seen any signs of discontent from Tom. The emotional aftermath of being jilted can be profound. Sarah found herself grappling with feelings of rejection and self-doubt. How could Tom walk away so easily? Was there something wrong with her? These questions plagued her mind, leading to sleepless nights and a loss of appetite. She felt as if her world had been turned upside down, all because someone she trusted chose to jilt her without warning. This experience is not unique to Sarah. Many people have faced similar situations where they were jilted by partners who seemed committed but ultimately chose to leave unexpectedly. It serves as a reminder of the fragility of human connections and the importance of communication in relationships. When one partner feels the need to end things, it is crucial to discuss those feelings openly rather than resorting to a sudden breakup. Moreover, the act of jilting can lead to a cycle of mistrust in future relationships. After being hurt, individuals may find it challenging to open up again, fearing that they might be abandoned once more. This can create barriers to forming new connections, as the fear of being jilted overshadows the potential for love and companionship. In literature and film, the theme of being jilted is often explored to highlight the complexities of love and betrayal. Characters who experience this kind of heartbreak frequently undergo significant personal growth as they learn to navigate their emotions and rebuild their lives. Through these narratives, audiences can empathize with the pain of being jilted and understand the resilience required to move forward. Ultimately, while the act of jilting can leave deep scars, it also provides an opportunity for reflection and growth. Those who have been jilted may emerge stronger, wiser, and more aware of their own needs and boundaries in future relationships. It is essential to recognize that although being jilted is painful, it does not define one's worth or ability to love again. Instead, it can serve as a catalyst for healing and personal development, paving the way for healthier and more fulfilling connections in the future.
在关系的领域中,术语jilt指的是突然拒绝或抛弃某人的行为,特别是在浪漫的背景下。这个词常常带有背叛和情感痛苦的意味,因为它暗示一个人被抛弃而没有任何警告或解释。被jilted的概念可能会引发强烈的悲伤和困惑,尤其是当受影响的人相信这段关系是稳固的时候。想象一下莎拉和汤姆的故事。他们交往超过一年,共享梦想、欢笑和未来的计划。莎拉对他们的关系感到安全,相信他们正在建立一些有意义的东西。然而,有一天,汤姆突然决定结束这一切。他给莎拉发了一条短信,表示他需要空间,想专注于自己。这个突如其来的决定让莎拉感到被jilted,因为她没有看到汤姆的不满迹象。被jilted后的情感后果可能是深远的。莎拉发现自己在与拒绝和自我怀疑作斗争。汤姆怎么能如此轻易地离开?她身上是不是有什么问题?这些问题困扰着她的思维,导致失眠和食欲不振。她觉得自己的世界被颠倒了,都是因为一个她信任的人选择了毫无预警地jilt她。这种经历并不是莎拉所独有的。许多人都经历过类似的情况,他们被似乎很投入的伴侣jilted,但最终却选择了意外地离开。这提醒我们人际关系的脆弱性以及沟通在关系中的重要性。当一方感到需要结束关系时,开放地讨论这些感受至关重要,而不是采取突然分手的方式。此外,jilting的行为可能导致未来关系中的不信任循环。在遭受伤害后,个人可能发现再次敞开心扉很困难,担心自己可能会再次被抛弃。这可能会造成建立新联系的障碍,因为对被jilted的恐惧遮蔽了爱情和陪伴的潜力。在文学和电影中,被jilted的主题常常被探讨,以突出爱情和背叛的复杂性。经历这种心碎的角色通常会经历重大的个人成长,因为他们学会驾驭自己的情感并重建生活。通过这些叙述,观众能够同情被jilted的痛苦,并理解向前迈进所需的韧性。最终,尽管jilting的行为可能留下深刻的伤痕,但它也为反思和成长提供了机会。那些被jilted的人可能会变得更强大、更聪明,并在未来的关系中更加意识到自己的需求和界限。重要的是要认识到,尽管被jilted是痛苦的,但它并不定义一个人的价值或再次爱的能力。相反,它可以作为治愈和个人发展的催化剂,为未来更健康、更充实的联系铺平道路。