remand

简明释义

[rɪˈmɑːnd][rɪˈmænd]

n. 送还,遣回;还押

vt. 还押,还押候审;遣回

复 数 r e m a n d s

第 三 人 称 单 数 r e m a n d s

现 在 分 词 r e m a n d i n g

过 去 式 r e m a n d e d

过 去 分 词 r e m a n d e d

英英释义

To send a case back to a lower court from a higher court for further action.

将案件从高等法院发回下级法院以便进一步处理。

To place a defendant in custody, especially while awaiting trial.

在等待审判期间,将被告拘留。

单词用法

remand to a lower court

发回下级法院

remand for trial

还押待审

remand order

还押令

remand in custody

还押拘留

remand to prison

送回监狱

remand without bail

不准保释还押

同义词

detain

拘留

The judge decided to detain the suspect until the trial.

法官决定在审判之前拘留嫌疑人。

recommit

重新提交

The court may recommit the case for further examination.

法院可能会将案件重新提交以进行进一步审查。

send back

送回

The evidence was insufficient, so they had to send back the case for more investigation.

证据不足,因此他们不得不将案件送回以进行更多调查。

反义词

release

释放

The judge decided to release the defendant on bail.

法官决定以保释释放被告。

acquit

无罪释放

After a lengthy trial, the jury chose to acquit him of all charges.

经过漫长的审判,陪审团选择对他所有指控无罪释放。

例句

1.The remand hearing is often over in three minutes.

取保候审听证会通常在3分钟内结束。

2.He spent a week in custody on remand awaiting sentence.

等候判决期间他被还押候审一个星期。

3.Under these circumstances, we vacate the judgment and remand the case to the United States Court of Appeals for the District of Columbia Circuit.

根据上述情况,本院撤销原判,将案件发回哥伦比亚特区巡回审判辖区美国上诉法院审理。

4.As Nicky recovered in hospital, Nick was on remand, charged with attempted murder.

当妮基在医院里康复休养时,尼克在押候审,被控蓄意谋杀。

5.On remand, the CAFC should attempt to relate the issue to the scope of review for other issues that arise in patent appeals.

在发回重审时,联邦巡回法院应该尝试在专利上诉时联系它的复审范围。

6.These rules may be cited as the remand home rules and shall apply to the places of detention specified in the schedule.

本规则可引称为《羁留院规则》,并适用于附表所指明的拘留地方。

7.This will mean more remand prisoners being held in police cells.

这将意味着更多候审犯人会被拘押在警局拘留室。

8.Ascertain the home's pattern of small town with new remand and climate.

结合居民新的居住要求和天气情况,确定小城镇家居功能模式。

9.He is currently being held on remand.

他正被还押候审。

10.The suspect was remanded without bail due to the seriousness of the charges.

由于指控的严重性,嫌疑人被还押,不准保释。

11.His lawyer requested that the court remand him to a rehabilitation center instead of jail.

他的律师请求法院将他送回康复中心,而不是监狱。

12.The police were ordered to remand the documents for further review.

警方被命令将文件暂时扣留以便进一步审查。

13.After reviewing the evidence, the court chose to remand the case for further investigation.

在审查证据后,法院选择将案件发回以便进一步调查。

14.The judge decided to remand the defendant in custody until the trial date.

法官决定将被告还押,直到审判日期。

作文

In the realm of criminal justice, the term remand refers to the act of sending a defendant back into custody while awaiting trial or further legal proceedings. This legal procedure is crucial in ensuring that individuals who are accused of crimes do not pose a threat to society or tamper with evidence before their case is heard in court. The decision to remand a suspect is typically made by a judge during a bail hearing, where they assess various factors such as the severity of the crime, the defendant's criminal history, and the likelihood of them fleeing before the trial. Understanding the implications of remand is essential for anyone interested in the legal system. It highlights the balance between protecting the rights of the accused and maintaining public safety. For instance, a defendant charged with a serious offense may be remanded in custody if the judge believes that releasing them could endanger the community. On the other hand, those charged with minor offenses might be granted bail, allowing them to remain free until their court date. The process of remand can also be a source of significant anxiety for defendants and their families. Being held in custody can have dire consequences, including loss of employment, disruption of family life, and mental health issues. Therefore, many legal representatives strive to argue against remand by presenting evidence that supports the defendant’s release. They may highlight the individual’s ties to the community, lack of prior convictions, or any other mitigating circumstances that would suggest they are not a flight risk. Moreover, the concept of remand extends beyond mere detention; it also encompasses the conditions under which a defendant is held. In some jurisdictions, there are specific facilities designed for individuals who are remanded, which aim to provide a more rehabilitative environment compared to traditional jails. These facilities may offer educational programs, counseling, and other resources to help prepare defendants for their eventual trial. In recent years, there has been a growing debate surrounding the practice of remand in the criminal justice system. Critics argue that it disproportionately affects marginalized communities, as individuals from lower socioeconomic backgrounds may lack the financial means to secure bail. As a result, they are more likely to be remanded in custody, leading to an overrepresentation of these populations in jails. Advocates for reform suggest alternative approaches, such as implementing risk assessment tools to determine whether a defendant truly poses a threat to society or is likely to flee. In conclusion, the term remand plays a pivotal role in the legal process, influencing both the lives of defendants and the overall functioning of the justice system. Understanding its implications helps us appreciate the delicate balance between ensuring justice and protecting individual rights. As society continues to evolve, so too must our approach to remand, striving for a system that is fair, just, and equitable for all individuals, regardless of their background.

在刑事司法领域,术语remand指的是在等待审判或进一步法律程序时将被告送回拘留所的行为。这一法律程序对于确保被控犯罪的个人在案件审理之前不会对社会构成威胁或篡改证据至关重要。决定是否remand一名嫌疑人通常由法官在保释听证会上作出,他们会评估多种因素,例如犯罪的严重性、被告的犯罪历史以及他们在审判前逃跑的可能性。理解remand的含义对于任何对法律系统感兴趣的人来说都是至关重要的。它突显了保护被告权利与维护公共安全之间的平衡。例如,被控严重罪行的被告如果法官认为释放他们可能危害社区,则可能被remand在拘留中。另一方面,被控轻微罪行的人可能会获得保释,从而允许他们在法庭日期之前保持自由。remand的过程也可能是被告及其家人极大的焦虑来源。被拘留可能会产生严重后果,包括失业、家庭生活的中断和心理健康问题。因此,许多法律代表努力通过提供支持被告释放的证据来反对remand。他们可能会强调个人与社区的联系、缺乏前科或其他减轻情节,表明他们不是逃跑风险。此外,remand的概念不仅限于单纯的拘留;它还包括被告被拘留的条件。在某些法域,专门为被remand的个人设计的设施旨在提供比传统监狱更具康复性质的环境。这些设施可能提供教育项目、咨询和其他资源,以帮助被告为最终的审判做好准备。近年来,围绕刑事司法系统中remand的做法展开了越来越多的辩论。批评者认为,这一做法不成比例地影响边缘化社区,因为来自低收入背景的个人可能缺乏足够的经济能力来确保保释。因此,他们更有可能被remand在拘留中,导致这些人群在监狱中的过度代表。改革倡导者建议采取替代方法,例如实施风险评估工具,以确定被告是否真的对社会构成威胁或可能逃跑。总之,术语remand在法律过程中发挥着关键作用,影响着被告的生活和整个司法系统的运作。理解其含义有助于我们欣赏实现正义与保护个人权利之间的微妙平衡。随着社会的不断发展,我们对remand的处理方式也必须不断演变,努力实现一个公平、公正和公正的系统,使所有个人,无论其背景如何,都能受益。