national mourning
简明释义
国丧志哀
英英释义
A period of mourning observed by a nation, typically following the death of a significant public figure or during a national tragedy. | 一个国家在重要公共人物去世或发生国家悲剧后通常会观察的哀悼期。 |
例句
1.The country observed a period of national mourning for the victims of the recent disaster.
该国为最近灾难的受害者举行了国家哀悼期。
2.The president declared a national mourning after the tragic events unfolded.
在悲惨事件发生后,总统宣布了国家哀悼。
3.Citizens gathered in silence to pay their respects during the national mourning period.
公民们在国家哀悼期间聚集在一起默哀以表达敬意。
4.The national mourning lasted for a week, allowing people to grieve collectively.
这次国家哀悼持续了一周,让人们能够共同哀悼。
5.During the national mourning, flags were flown at half-mast across the nation.
在国家哀悼期间,国旗在全国范围内降半旗。
作文
National mourning is a profound and solemn period observed by a country to honor the memory of individuals who have passed away, especially those whose contributions have significantly impacted society. This practice serves as a collective expression of grief and respect, uniting citizens in their sorrow while reflecting on the legacy left behind by the deceased. The concept of national mourning (国家哀悼) can be traced back through history, often linked to significant events such as the death of a prominent leader, a national tragedy, or even the loss of a beloved cultural figure. One of the most notable examples of national mourning (国家哀悼) occurred in the United Kingdom following the death of Princess Diana in 1997. The nation was engulfed in grief, and the government declared an official period of mourning. Public displays of sorrow were evident, with thousands gathering at Buckingham Palace to pay their respects. This event highlighted how the death of a public figure can evoke intense emotions and bring people together, transcending individual differences. In many cultures, national mourning (国家哀悼) is accompanied by various rituals and ceremonies that symbolize the collective loss experienced by the nation. Flags are often flown at half-mast, public events may be canceled or postponed, and moments of silence are observed in honor of the deceased. These actions not only demonstrate respect but also provide a framework for individuals to process their grief within a communal context. The significance of national mourning (国家哀悼) extends beyond mere remembrance; it serves as a reminder of the values and ideals that the deceased represented. For instance, when a leader who championed social justice passes away, the period of mourning can inspire citizens to reflect on their own roles in continuing that legacy. It encourages a sense of responsibility among the populace to uphold the principles for which the individual stood. Furthermore, national mourning (国家哀悼) can also serve as a catalyst for national unity. In times of division or conflict, the shared experience of mourning can bridge gaps between different groups within society. For example, after tragic events such as natural disasters or terrorist attacks, countries often observe periods of mourning to honor the victims. This collective grief can foster a sense of solidarity and resilience among citizens, reminding them of their shared humanity. In conclusion, national mourning (国家哀悼) is a powerful expression of collective grief that allows a nation to come together in remembrance of those who have made significant contributions to society. It serves as a poignant reminder of the legacies we inherit and the responsibilities we hold to honor them. Through rituals and communal acts of remembrance, national mourning (国家哀悼) not only facilitates personal healing but also strengthens the bonds that unite us as a society. As we navigate the complexities of life and loss, the practice of national mourning (国家哀悼) remains a vital aspect of our shared human experience.
国家哀悼是一个国家为纪念已故个人而观察的深刻而庄严的时期,尤其是那些对社会产生重大影响的人。这个做法作为一种集体的悲伤和尊重的表达,将公民团结在一起,同时反思逝者留下的遗产。国家哀悼(国家哀悼)的概念可以追溯到历史上,通常与重要事件相关,例如杰出领导人的去世、国家悲剧,甚至是失去一位受人爱戴的文化人物。一个最显著的例子是1997年英国在戴安娜王妃去世后进行的国家哀悼(国家哀悼)。全国陷入悲痛之中,政府宣布了正式的哀悼期。公众的悲伤表现得非常明显,成千上万的人聚集在白金汉宫以表示哀悼。这个事件突显了公众人物的去世如何引发强烈情感并将人们凝聚在一起,超越个体差异。在许多文化中,国家哀悼(国家哀悼)通常伴随着各种仪式和典礼,这些仪式象征着国家所经历的集体损失。国旗常常降半旗,公共活动可能被取消或推迟,并且会在纪念逝者时进行默哀。这些行为不仅展示了尊重,还为个人在共同的背景下处理悲伤提供了框架。国家哀悼(国家哀悼)的重要性不仅仅在于纪念;它还提醒我们逝者所代表的价值观和理想。例如,当一位倡导社会正义的领导人去世时,哀悼期可以激励公民反思自己在延续这一遗产中的角色。它鼓励民众对捍卫逝者所代表的原则承担责任。此外,国家哀悼(国家哀悼)也可以作为国家团结的催化剂。在分歧或冲突时期,哀悼的共同体验可以弥合社会中不同群体之间的鸿沟。例如,在自然灾害或恐怖袭击等悲惨事件之后,各国常常会观察哀悼期,以纪念受害者。这种集体的悲伤可以培养公民之间的团结和韧性,提醒他们共享的人性。总之,国家哀悼(国家哀悼)是对集体悲伤的强有力表达,使一个国家能够在纪念那些对社会做出重大贡献的人时团结在一起。它是我们继承的遗产和我们承担的责任的深刻提醒。通过仪式和集体的纪念行为,国家哀悼(国家哀悼)不仅促进了个人的疗愈,也加强了将我们作为一个社会团结在一起的纽带。当我们在生活和失落的复杂性中前行时,国家哀悼(国家哀悼)的实践仍然是我们共同人类经验的重要方面。
相关单词