monomania
简明释义
英[ˌmɒnəˈmeɪniə]美[ˌmɑːnəˈmeɪniə]
n. 偏执狂;对一事的狂热
复 数 m o n o m a n i a s
英英释义
An excessive concentration on a single object or idea, often to the exclusion of other thoughts or feelings. | 对单一对象或思想的过度专注,常常排斥其他想法或情感。 |
单词用法
对特定主题的单一狂热 | |
表现出单一狂热的迹象 | |
文学中的单一狂热 | |
对完美的单一狂热 | |
对某人的单一狂热 | |
与财富相关的单一狂热 |
同义词
反义词
多重狂热 | His polymania allows him to explore multiple interests at once. | 他的多重狂热使他能够同时探索多个兴趣。 | |
多样性 | The diversity of opinions in the group led to a richer discussion. | 小组中意见的多样性导致了更丰富的讨论。 |
例句
1.Let us discuss first five of the most common manias: kleptomania pyromania dipso mania megalomania and monomania.
首先让我们讨论五种最常见的狂热症:盗窃狂症,纵火狂症,耽酒狂症,妄想自大狂症,偏执狂症。
2.He looks at a common event with a vision that is diseased, and he distorts it into a gloomy horror engendered of his own monomania.
他带着一个患病的幻觉去观察一件普通平常的事情,把它歪曲成了一桩阴森森的恐怖事件,其实这都是他自己的偏执狂造成的错觉。
3.He might have had a monomania on the subject of his departed idol; but on every other point his wits were as sound as mine.
他在对待他失去偶像这件事上也许有一些偏执,但在其他事情上,他跟我一样,脑子是很清醒的。
4.Let us discuss first five of the most common manias: kleptomania pyromania dipsomania megalomania and monomania.
首先让我们讨论五种最常见的狂热症:盗窃狂症,纵火狂症,耽酒狂症,妄想自大狂症,偏执狂症。
5.But if they avoid all contact with others for too long a period, they fall into fresh danger of monomania, hallucination, or illusory progress.
但当他们长时间地断绝与外界所有的接触之后,他们就开始缓缓陷入偏执,幻想和自以为是的进步中。
6.Let us discuss, first, five of the most common manias: kleptomania, pyromania, dipsomania, megalomania, and monomania.
首先让我们讨论五种最常见的狂热症:盗窃狂症,纵火狂症,耽酒狂症,妄想自大狂症,偏执狂症。
7.The western world was indeed black with homicidal monomania.
西方世界的确被杀人狂抹黑了。
8.It is no fault of mine if my husband's nephew goes mad, and chooses me for the victim of his monomania.
如果我丈夫的侄儿发疯发狂,选定我作他偏执狂的牺牲品,那就不是我的过失了。
9.But if they avoid all contact with others for too long a period, they fall into fresh danger of monomania, hallucination, or illusory progress.
但当他们长时间地断绝与外界所有的接触之后,他们就开始缓缓陷入偏执,幻想和自以为是的进步中。
10.The artist's monomania (偏执狂) about achieving perfection in his work led to his eventual burnout.
这位艺术家对作品追求完美的monomania(偏执狂)导致了他的最终倦怠。
11.His monomania (偏执狂) about environmental issues made him a well-known activist but also isolated him from friends.
他对环境问题的monomania(偏执狂)使他成为了一位知名的活动家,但也让他与朋友们疏远。
12.The detective's monomania (偏执狂) for solving the case consumed all his thoughts, even at home.
侦探对破案的monomania(偏执狂)占据了他所有的思绪,甚至在家里也是如此。
13.His obsession with collecting stamps turned into a form of monomania (偏执狂), making it difficult for him to focus on anything else.
他对收集邮票的痴迷变成了一种monomania(偏执狂),使他很难专注于其他事情。
14.Her monomania (偏执狂) regarding fitness made her ignore other important aspects of her life.
她对健身的monomania(偏执狂)让她忽视了生活中其他重要的方面。
作文
Monomania is a term that refers to an obsessive or excessive focus on a single idea, subject, or activity. This psychological condition can lead individuals to become so consumed by their fixation that they neglect other important aspects of life. In literature and psychology, the concept of monomania (偏执狂) has been explored in various contexts, often highlighting the dangers of singular obsession. One of the most famous examples of monomania in literature is found in Edgar Allan Poe's short story "The Tell-Tale Heart." The narrator becomes fixated on the old man’s eye, which he perceives as evil. This obsession drives him to commit murder, illustrating how a singular focus can lead to destructive behavior. The story serves as a cautionary tale about the consequences of allowing monomania (偏执狂) to take control of one’s mind.In modern society, monomania can manifest in various forms, such as an obsession with technology, social media, or even a specific hobby. For instance, individuals who become overly consumed by their online presence may neglect their real-life relationships and responsibilities. This type of obsession can lead to isolation and mental health issues, as the individual prioritizes their fixation over meaningful connections with others.Moreover, monomania (偏执狂) can also be seen in the realm of professional pursuits. Many successful entrepreneurs exhibit a form of monomania, dedicating themselves entirely to their business ventures. While this intense focus can lead to significant achievements, it can also result in burnout and a lack of work-life balance. The key is to find a healthy equilibrium between passion and other life responsibilities.Psychologically, monomania (偏执狂) can be linked to deeper emotional issues. Individuals may turn to obsessive behaviors as a coping mechanism for underlying anxiety or trauma. Therapy and counseling can help address these root causes, allowing individuals to break free from their obsessions and lead more balanced lives. In conclusion, monomania (偏执狂) is a complex phenomenon that can have both positive and negative implications. While a focused mindset can drive innovation and success, it is crucial to remain aware of the potential pitfalls of becoming too absorbed in a single idea or pursuit. By maintaining a healthy perspective and seeking balance, individuals can harness their passions without falling victim to the detrimental effects of monomania.
单念狂是一个指对单一思想、主题或活动的过度关注或痴迷的术语。这种心理状态可能导致个人被其痴迷所吞噬,以至于忽视生活中其他重要方面。在文学和心理学中,monomania(偏执狂)的概念在各种背景下得到了探讨,常常强调单一痴迷的危险。在文学中,monomania的最著名例子之一出现在埃德加·爱伦·坡的短篇小说《告密心》中。叙述者对老人的眼睛产生了痴迷,他将其视为邪恶。这种痴迷驱使他犯下谋杀罪,说明了单一关注如何导致破坏性行为。这个故事作为一个警示故事,提醒人们让monomania(偏执狂)控制自己的思想的后果。在现代社会中,monomania可以以多种形式表现出来,例如对技术、社交媒体甚至特定爱好的痴迷。例如,那些过于沉迷于在线存在的人可能会忽视现实生活中的人际关系和责任。这种类型的痴迷可能导致孤立和心理健康问题,因为个人优先考虑他们的痴迷,而不是与他人的有意义的联系。此外,monomania(偏执狂)在职业追求领域也可以看到。许多成功的企业家表现出一种形式的monomania,全心全意投入到他们的商业冒险中。虽然这种强烈的专注可以带来显著的成就,但它也可能导致倦怠和缺乏工作与生活的平衡。关键是找到激情与其他生活责任之间的健康平衡。从心理学上讲,monomania(偏执狂)可能与更深层次的情感问题有关。个人可能将强迫行为视为应对潜在焦虑或创伤的机制。治疗和咨询可以帮助解决这些根本原因,使个人能够摆脱他们的痴迷,过上更平衡的生活。总之,monomania(偏执狂)是一个复杂的现象,可能具有积极和消极的含义。虽然专注的心态可以推动创新和成功,但保持对过于沉迷于单一思想或追求的潜在陷阱的意识至关重要。通过保持健康的视角和寻求平衡,个人可以利用他们的热情,而不至于成为monomania的受害者。