left handed
简明释义
左旋的;左手的;左撇子
英英释义
例句
1.He writes with his left handed 左撇子 because he finds it more comfortable.
他用他的左撇子写字,因为他觉得这样更舒服。
2.Many tools are designed for left handed 左撇子 people to make their use easier.
许多工具是为左撇子人设计的,以使其使用更方便。
3.She plays the guitar left handed 左撇子, which gives her a unique style.
她以左撇子的方式弹吉他,这给了她一种独特的风格。
4.In sports, many left handed 左撇子 athletes have an advantage due to their different angles.
在运动中,许多左撇子运动员由于不同的角度而具有优势。
5.When choosing a pair of scissors, look for left handed 左撇子 options.
选择一把剪刀时,寻找左撇子选项。
作文
In today's society, being left handed (左撇子) is often seen as a unique trait. While many people are right-handed, approximately 10% of the population is left handed (左撇子). This difference can lead to a variety of experiences and challenges that right-handed individuals may not fully understand. For instance, left handed (左撇子) people often find themselves struggling with tools and instruments designed primarily for right-handed users. Scissors, can openers, and even computer mice can be cumbersome for those who use their left hand predominantly.Moreover, many sports are also tailored towards right-handed players. A left handed (左撇子) golfer may find that standard golf clubs do not suit their swing, leading to a need for specialized equipment. In baseball, many positions favor right-handed players, making it more challenging for left handed (左撇子) athletes to excel in certain roles. Despite these challenges, many left handed (左撇子) individuals have made significant contributions to sports, arts, and sciences.Interestingly, some studies suggest that left handed (左撇子) individuals may have certain cognitive advantages. They often exhibit greater creativity and problem-solving skills compared to their right-handed counterparts. This could be due to the way their brains are wired; left handed (左撇子) people tend to have a more developed right hemisphere, which is associated with creative thinking. Famous figures such as Albert Einstein and Leonardo da Vinci were left handed (左撇子), showcasing how this trait can correlate with extraordinary talent.However, the world continues to be predominantly designed for right-handed individuals. From the layout of classrooms to the orientation of spiral notebooks, left handed (左撇子) people often have to adapt to an environment that does not cater to their needs. This can lead to feelings of frustration and alienation. Educators and product designers should consider the needs of left handed (左撇子) students and consumers to create a more inclusive environment.In conclusion, being left handed (左撇子) is not just a simple preference; it encompasses a range of experiences that shape the lives of those who identify as such. While there are challenges associated with being left handed (左撇子), there are also unique strengths that come with this trait. As society becomes more aware of the diversity of human experience, it is crucial to embrace and accommodate all individuals, regardless of whether they are left handed (左撇子) or right-handed. Recognizing the value of different perspectives will ultimately lead to a richer, more innovative world.
在当今社会,成为左撇子(left handed)通常被视为一种独特的特征。虽然许多人是右撇子,但大约10%的人口是左撇子(left handed)。这种差异可能会导致各种经验和挑战,而右撇子可能无法完全理解。例如,左撇子(left handed)的人常常发现自己在使用主要为右撇子用户设计的工具和仪器时感到困难。剪刀、开罐器甚至计算机鼠标对于那些主要使用左手的人来说可能很麻烦。此外,许多运动也倾向于为右撇子运动员量身定制。一位左撇子(left handed)高尔夫球手可能会发现标准高尔夫球杆不适合他们的挥杆,这使得他们需要专门的设备。在棒球中,许多位置更青睐于右撇子球员,这使得左撇子(left handed)运动员在某些角色中出色的挑战变得更加困难。尽管面临这些挑战,许多左撇子(left handed)个体在体育、艺术和科学领域做出了重要贡献。有趣的是,一些研究表明,左撇子(left handed)个体可能具有某些认知优势。他们往往表现出比右撇子同伴更强的创造力和解决问题的能力。这可能与他们大脑的结构有关;左撇子(left handed)的人往往右半球更加发达,而右半球与创造性思维相关。像阿尔伯特·爱因斯坦和列奥纳多·达·芬奇这样的著名人物都是左撇子(left handed),展示了这一特征与非凡才华之间的关联。然而,世界仍然主要为右撇子个体设计。从教室的布局到螺旋笔记本的方向,左撇子(left handed)的人常常不得不适应一个不满足他们需求的环境。这可能会导致挫折感和孤立感。教育工作者和产品设计师应该考虑左撇子(left handed)学生和消费者的需求,以创建一个更具包容性的环境。总之,成为左撇子(left handed)不仅仅是一种简单的偏好;它涵盖了一系列塑造这些人生活的经验。尽管成为左撇子(left handed)存在挑战,但这一特征也带来了独特的优势。随着社会对人类经验多样性的认识加深,必须接受并照顾所有个体,无论他们是左撇子(left handed)还是右撇子。认识到不同视角的价值最终将导致一个更加丰富、更具创新性的世界。
相关单词