knocked-down flat
简明释义
拆散平放
英英释义
Completely defeated or overwhelmed, often in a physical or metaphorical sense. | 完全被击败或压倒,通常在身体或比喻意义上。 |
例句
1.When he heard the joke, he was knocked-down flat with laughter.
当他听到那个笑话时,他笑得击倒在地。
2.The storm knocked-down flat several trees in the park.
暴风雨把公园里的几棵树击倒在地。
3.After the car accident, he was completely knocked-down flat by the impact.
在那场车祸后,他被撞击完全击倒在地。
4.The boxer knocked-down flat his opponent in the first round.
拳击手在第一轮就把对手击倒在地。
5.She was knocked-down flat by the news of her promotion.
她被晋升的消息击倒在地,感到非常震惊。
作文
In the world of sports, there are moments that leave us breathless and speechless. One such moment occurred during a championship boxing match last year. The atmosphere in the arena was electric, with fans on the edge of their seats, eagerly waiting to see who would emerge victorious. As the bell rang to start the final round, both fighters knew that this was their chance to prove themselves. They had trained hard for this moment, and the stakes were higher than ever. Suddenly, in the midst of an intense exchange of punches, one fighter delivered a powerful blow that sent his opponent crashing to the canvas. The crowd erupted in cheers as the referee began the count. The fighter who had landed the punch stood tall, his expression a mix of triumph and disbelief. It was a decisive moment that left the other fighter knocked-down flat (被打倒在地). The referee reached the count of ten, declaring the match over. This victory not only secured the championship title but also solidified the winner's reputation as a formidable contender in the sport. Moments like these remind us of the unpredictability of sports; one second you can be dominating the match, and the next, you can find yourself knocked-down flat (被打倒在地) on the ground. Beyond sports, this phrase can also resonate in our daily lives. We all face challenges that can leave us feeling defeated or overwhelmed. Whether it’s a setback at work, a difficult exam, or personal struggles, there are times when we feel knocked-down flat (被打倒在地) by circumstances beyond our control. However, just as in boxing, what matters most is how we respond to those moments. Do we stay down, or do we get back up and keep fighting? Resilience is key. Life will undoubtedly throw punches our way, but it is our ability to rise again that defines us. In conclusion, the phrase knocked-down flat (被打倒在地) encapsulates both the physical and emotional challenges we face. Whether in the ring or in life, it serves as a reminder that falling down is part of the journey. What truly counts is our determination to stand back up and continue moving forward, no matter how many times we may be knocked-down flat (被打倒在地).
在体育界,有些时刻让我们屏息凝视,无法言语。去年,一场冠军拳击赛上就发生了这样一个时刻。竞技场的气氛电光火石,观众们坐立不安,急切地等待着谁将获得胜利。当铃声响起,开始最后一轮时,两名拳手都知道这是证明自己的机会。他们为这一刻努力训练,赌注比以往任何时候都高。突然,在激烈的拳击交锋中,一名拳手施展出强有力的一击,将对手狠狠击倒在地。观众们欢呼雀跃,裁判开始计数。击出这一拳的拳手昂首挺胸,脸上流露出胜利与难以置信的表情。这一决定性时刻使得另一名拳手 knocked-down flat(被打倒在地)。裁判数到十,宣布比赛结束。这场胜利不仅为他赢得了冠军头衔,也巩固了他作为该项运动强大竞争者的声誉。这样的时刻提醒我们,体育的不可预测性;你可能在比赛中占据优势,但转瞬之间,你可能会发现自己 knocked-down flat(被打倒在地)在地面上。除了体育,这个短语在我们日常生活中也能引起共鸣。我们都面临着挑战,有时会让我们感到失败或不堪重负。无论是在工作中的挫折、艰难的考试,还是个人的挣扎,我们都会有感到 knocked-down flat(被打倒在地)的时刻。然而,就像拳击一样,最重要的是我们如何应对这些时刻。我们是选择继续躺下,还是站起来继续战斗?韧性是关键。生活无疑会向我们发起攻击,但正是我们再次站起来的能力定义了我们。总之,短语 knocked-down flat(被打倒在地)概括了我们面临的身体和情感挑战。无论是在擂台上还是在生活中,它提醒我们,跌倒是旅程的一部分。真正重要的是我们决心重新站起来,继续前进,无论我们多少次被 knocked-down flat(被打倒在地)。