keep to leeward of

简明释义

保持下风位置

英英释义

To remain on the side of an object or area that is sheltered from the wind, typically the downwind side.

保持在一个物体或区域的迎风侧,通常是背风的一侧。

例句

1.The fisherman advised us to keep to leeward of the boat to avoid capsizing.

渔夫建议我们保持在风下小船以避免翻船。

2.The captain instructed the crew to keep to leeward of the approaching storm to avoid the worst winds.

船长指示船员们保持在风下以避开即将到来的风暴,以免遭遇最强的风。

3.During the race, the team decided to keep to leeward of their competitors to gain an advantage.

在比赛中,团队决定保持在风下他们的竞争对手以获得优势。

4.While navigating through the harbor, we were careful to keep to leeward of the larger vessels.

在港口航行时,我们小心翼翼地保持在风下较大的船只。

5.As we sailed, we made sure to keep to leeward of the rocky cliffs to ensure our safety.

在航行时,我们确保保持在风下岩石悬崖旁以确保我们的安全。

作文

Navigating through life can often feel like sailing across a vast ocean. Just as sailors must be mindful of the winds and currents, we too must consider the forces that shape our journeys. One important lesson I have learned is to always keep to leeward of challenges and obstacles. This phrase, which originates from sailing terminology, means to stay on the side sheltered from the wind, allowing for a smoother passage. In life, this translates to avoiding unnecessary conflicts and distractions that can hinder our progress.When I first encountered this concept, I was overwhelmed by the challenges presented in my academic career. The pressure to excel often felt like a powerful wind pushing against me. Instead of confronting every challenge head-on, I decided to keep to leeward of the negativity surrounding me. I focused on my studies, sought support from friends and mentors, and chose to engage with positive influences. By doing so, I created a protective barrier against the storm of stress that often accompanies high expectations.In addition to academics, this principle applies to personal relationships as well. There are times when misunderstandings or disagreements can arise, creating tension and conflict. Rather than diving into confrontations, I learned to keep to leeward of these emotional storms. I practiced active listening and empathy, which allowed me to navigate through difficult conversations without getting swept away by anger or frustration. This approach not only preserved my relationships but also fostered deeper connections with those around me.Moreover, in my professional life, I have found that keeping to leeward of office politics is essential for maintaining a positive work environment. In many workplaces, gossip and rivalry can create turbulent waters. I made a conscious decision to focus on collaboration and teamwork, steering clear of negative discussions about colleagues. By prioritizing a supportive atmosphere, I not only enhanced my own job satisfaction but also contributed to a more harmonious workplace.The ability to keep to leeward of life's challenges has also taught me the importance of resilience. Life is unpredictable, and storms will inevitably arise. However, by positioning myself wisely and choosing my battles carefully, I can weather these storms more effectively. For instance, during times of personal loss or disappointment, I remind myself to focus on the lessons learned rather than dwelling on the pain. This perspective allows me to emerge stronger and more prepared for future challenges.In conclusion, the phrase keep to leeward of serves as a guiding principle in my life. It encourages me to navigate through difficulties with grace and foresight. Whether in academics, relationships, or my career, I strive to maintain a course that minimizes conflict and maximizes growth. By applying this sailing metaphor to my daily life, I am better equipped to handle the winds of change and uncertainty. Ultimately, it is about finding a balance between facing challenges and knowing when to steer clear, ensuring a smoother journey through the unpredictable seas of life.

在生活中航行常常感觉像是在广阔的海洋中航行。正如水手必须关注风和潮流,我们也必须考虑塑造我们旅程的力量。我学到的一个重要教训是,始终要保持在顺风侧,避开挑战和障碍。这个短语源于航海术语,意思是保持在风的庇护侧,从而实现更平稳的通行。在生活中,这意味着避免不必要的冲突和干扰,这些都可能阻碍我们的进步。当我第一次遇到这个概念时,我被学业生涯中面临的挑战所压倒。追求卓越的压力常常让我感到像一股强大的风在推搡着我。与其正面迎接每一个挑战,我决定保持在顺风侧,远离周围的消极情绪。我专注于学习,寻求朋友和导师的支持,选择与积极的影响者交往。通过这样做,我在压力风暴中创造了一个保护屏障,避免了高期望带来的焦虑。除了学业,这一原则同样适用于个人关系。有时误解或争执会出现,造成紧张和冲突。与其跳入对抗中,我学会了保持在顺风侧,应对这些情绪风暴。我练习积极倾听和同理心,这让我能够在困难的对话中航行,而不被愤怒或沮丧冲走。这种方法不仅保护了我的人际关系,还促进了与周围人更深的联系。此外,在我的职业生涯中,我发现保持在顺风侧办公室政治对于维持积极的工作环境至关重要。在许多工作场所,流言蜚语和竞争可能会造成动荡。我做出了一项自觉的决定,专注于合作与团队合作,远离对同事的负面讨论。通过优先考虑支持氛围,我不仅提升了自己的工作满意度,也为更和谐的工作场所做出了贡献。保持在顺风侧的能力还教会了我韧性的重要性。生活充满了不可预测的事情,风暴必然会来。然而,通过明智地定位自己并谨慎选择战斗,我可以更有效地度过这些风暴。例如,在经历个人损失或失望的时期,我提醒自己专注于所学到的教训,而不是沉溺于痛苦。这种视角让我能够更强大,更好地准备面对未来的挑战。总之,短语保持在顺风侧在我的生活中作为指导原则。它鼓励我优雅而深思熟虑地应对困难。无论是在学业、关系还是我的职业生涯中,我都努力保持一种最小化冲突和最大化成长的方向。通过将这一航海隐喻应用于我的日常生活,我更能应对变化和不确定性的风。最终,这关乎找到面对挑战的平衡,以及知道何时绕开,确保在生活这片不可预测的海洋中顺利航行。

相关单词

to

to详解:怎么读、什么意思、用法

leeward

leeward详解:怎么读、什么意思、用法