yoke

简明释义

[jəʊk][joʊk]

n. 轭,牛轭;羁绊,枷锁;(女服的)上衣抵肩,裙腰;(挑东西用的)轭状扁担;轭门;同轭的一对动物;<美>(飞机的)操纵杆;磁轭,轭铁;<爱尔兰,非正式>想不起名字的事物

v. (强行)使结合,使联合;给……套上轭

【名】 (Yoke)(日)与家(姓氏)

复 数 y o k e s 或 y o k e

第 三 人 称 单 数 y o k e s

现 在 分 词 y o k i n g

过 去 式 y o k e d

过 去 分 词 y o k e d

英英释义

A yoke is a wooden beam used between a pair of oxen or other animals to enable them to pull together on a load.

轭是一种木制横梁,用于连接一对牛或其他动物,以便它们能共同拉动负载。

It can also refer to something that binds or connects two things together, often used metaphorically to describe oppression or servitude.

它还可以指代将两个事物绑定或连接在一起的东西,常用于隐喻上描述压迫或奴役。

单词用法

deflection yoke

[电]偏转磁轭

同义词

harness

马具

The horse was put in a harness to pull the cart.

马被套上马具以拉车。

link

连接

They used a strong link to connect the two chains.

他们用一个强链接将两条链子连接起来。

bind

绑定

We need to bind these documents together for the meeting.

我们需要把这些文件绑定在一起,以便开会。

coupling

耦合

The coupling of the two systems improved efficiency.

这两个系统的耦合提高了效率。

反义词

liberation

解放

The liberation of the oppressed was celebrated worldwide.

被压迫者的解放在全球范围内受到庆祝。

freedom

自由

She fought for her freedom and rights.

她为自己的自由和权利而奋斗。

independence

独立

Independence is a fundamental human right.

独立是基本人权。

例句

1.The case against it is that European citizens can no longer live under its yoke.

与之相悖的是,欧洲公民根本不愿再勒紧裤腰带过日子。

2.In the building there remained only the magnet yoke.

在大楼里只剩下了磁铁空架。

3.In this way will two old antagonists yoke themselves together with water, the very commodity that has so long driven them apart.

这样,两个老对手将因水资源联结起来,很长时间以来正是这种资源使两国产生隔阂。

4.For my yoke is easy, and my burden is light.

因为我的轭是容易的,我的担子是轻省的。

5.So we can harness them to the yoke?

因此我们可以给他们装上枷锁?

6.The introduction attempts to yoke the pieces together.

引言试图将各部分硬拼凑在一起。

7.Then the elders of the town nearest the body shall take a heifer that has never been worked and has never worn a yoke.

看哪城离被杀的人最近,那城的长老就要从牛群中取一只未曾耕地,未曾负轭的母牛犊。

8.Every farmer knows how to yoke the oxen together.

每个农民都知道怎样把牛拴在一起。

9.His yoke is easy and His burthen is light.

他的轭是容易的,他的担子是轻省的。

10.The farmer used a wooden yoke to harness the oxen together for plowing.

农民使用木制的把牛套在一起耕地。

11.In ancient times, a yoke was essential for farmers to control their livestock.

在古代,对于农民控制他们的牲畜至关重要。

12.The couple felt a strong yoke of responsibility after having their first child.

这对夫妇在生下第一个孩子后感到了一种强烈的束缚责任。

13.He wore a heavy yoke around his shoulders to signify his commitment to the community.

他肩上背着沉重的,以表示他对社区的承诺。

14.The yoke of oppression can be difficult to break free from.

压迫的可能很难挣脱。

作文

In many cultures, the concept of a yoke (枷锁) has been used as a metaphor to describe various forms of bondage or connection between individuals or groups. A yoke traditionally refers to a wooden beam that is used to join two animals, usually oxen, together so they can work in unison. This practical tool symbolizes partnership and cooperation, but it can also represent oppression and control when it is imposed by one party over another.The imagery of a yoke can be found in literature and philosophy, where it often serves to illustrate the struggles of individuals who feel trapped by societal expectations or personal circumstances. For instance, in John Steinbeck's "The Grapes of Wrath," the characters grapple with their own yokes (枷锁) of poverty and hardship, which bind them to a life of relentless labor and suffering. The yoke here becomes a powerful symbol of the burdens that people carry, highlighting the need for solidarity and collective action to break free from such constraints.Moreover, the yoke can also represent the bonds of love and commitment in relationships. When two people enter into a marriage, they often speak of being "yoked" together, sharing their lives and responsibilities. In this context, the yoke (枷锁) is not seen as a burden but rather as a source of strength and support. It suggests that through mutual understanding and cooperation, partners can achieve greater things together than they could alone.However, it is essential to recognize that not all yokes (枷锁) are beneficial. In some cases, individuals may find themselves in toxic relationships where the yoke represents an unhealthy attachment that limits personal growth and freedom. This is particularly evident in situations of emotional abuse, where one partner seeks to control the other, creating a debilitating yoke that suffocates individuality and self-expression.To illustrate this further, consider the story of a young woman who feels trapped in her job. She describes her daily routine as a yoke (枷锁), weighing her down and preventing her from pursuing her passions. Despite her desire to break free, she finds herself unable to do so due to financial constraints and fear of the unknown. In this scenario, the yoke serves as a reminder of the limitations we often impose on ourselves and the importance of seeking liberation from those constraints.In conclusion, the word yoke (枷锁) encompasses a range of meanings that reflect both the positive and negative aspects of human connections. Whether it symbolizes the strength found in partnership or the oppressive nature of control, understanding the implications of being yoked is crucial for personal growth and healthy relationships. By recognizing the different forms that yokes (枷锁) can take, we can better navigate our lives and strive for a balance between connection and freedom.

在许多文化中,yoke(枷锁)的概念被用作比喻,描述个人或群体之间的各种束缚或联系。yoke传统上指的是一种木制横梁,用于将两头动物,通常是牛,连接在一起,以便它们能够协同工作。这个实用工具象征着伙伴关系和合作,但当一方对另一方施加时,它也可以代表压迫和控制。yoke的意象可以在文学和哲学中找到,常常用于说明感到被社会期望或个人境遇所困扰的个体的斗争。例如,在约翰·斯坦贝克的《愤怒的葡萄》中,角色们与自己贫困和艰辛的yokes(枷锁)作斗争,这些束缚将他们绑在一生的无休止劳动和痛苦中。在这里,yoke成为了人们承载的重担的强大象征,突显了团结和集体行动以打破这种约束的必要性。此外,yoke也可以代表爱情和承诺在关系中的纽带。当两个人步入婚姻时,他们常常谈论彼此“被束缚”在一起,共同分享生活和责任。在这种情况下,yoke(枷锁)并不是一种负担,而是一种力量和支持的源泉。它暗示着通过相互理解和合作,伴侣们可以共同实现比单独更伟大的事情。然而,必须认识到,并非所有的yokes(枷锁)都是有益的。在某些情况下,个人可能发现自己处于有毒的关系中,其中yoke代表着一种限制个人成长和自由的不健康依附。这在情感虐待的情况下尤为明显,其中一方试图控制另一方,造成一种令人窒息的yoke,压制个性和自我表达。为了进一步说明这一点,考虑一个年轻女性的故事,她感到在工作中被困。她形容自己的日常工作是一种yoke(枷锁),让她感到沉重,阻止她追求自己的激情。尽管她渴望打破束缚,但由于经济限制和对未知的恐惧,她发现自己无法做到。在这种情况下,yoke提醒我们,我们常常对自己施加的限制,以及寻求从这些限制中解放的重要性。总之,yoke(枷锁)这个词包含了一系列反映人类联系积极和消极方面的含义。无论它象征着伴侣关系中的力量,还是控制的压迫性质,理解被yoked的含义对于个人成长和健康关系至关重要。通过认识到yokes(枷锁)可以采取的不同形式,我们可以更好地驾驭生活,并努力在联系与自由之间取得平衡。