plaintively

简明释义

[ˈpleɪntɪvli][ˈpleɪntɪvli]

adv. 哀怨地;伤心地

英英释义

In a mournful or sorrowful manner, often expressing sadness or lamentation.

以悲伤或忧愁的方式,常常表达悲伤或哀悼。

单词用法

speak plaintively

悲伤地说

look plaintively

悲伤地看

plaintively ask

悲伤地询问

plaintively cry

悲伤地哭泣

plaintively plead

悲伤地恳求

同义词

mournfully

悲哀地

She looked at him mournfully, as if she had lost something dear.

她悲哀地看着他,仿佛失去了珍贵的东西。

sorrowfully

悲伤地

He sighed sorrowfully when he remembered the good times they had together.

当他回忆起他们在一起的美好时光时,叹了口气,悲伤地说。

wistfully

渴望地

The child gazed wistfully out the window, dreaming of adventures.

孩子渴望地望着窗外,梦想着冒险。

sadly

伤心地

She smiled sadly, knowing that things would never be the same again.

她伤心地微笑,知道一切都不会再一样了。

反义词

cheerfully

愉快地

She smiled cheerfully at everyone in the room.

她愉快地对房间里的每个人微笑。

joyfully

快乐地

They danced joyfully at the celebration.

他们在庆祝活动中快乐地跳舞。

happily

高兴地

He happily accepted the invitation to the party.

他高兴地接受了派对的邀请。

例句

1.Users seem to ignore the plentiful invitations to get involved: "We're furniture in the living room, " he says plaintively.

用户们似乎忽视了网站发出大量的邀请他们参与信息:“我们就是客厅来的家具,纯摆设,”他无奈地表示。

2."Why does God not kill me straight away?" he wrote plaintively. The end came soon.

他哀怨地写道:“上帝怎么不让我立刻死去?”

3.He asked himself plaintively, then arose to respond cleverly and wittily to a clever and witty toast.

然后他站起身来对于一个聪明风趣的祝酒辞作出了聪明风趣的回答。

4."Why? What did I do wrong?" he asks plaintively.

“为什么?是因为我过去做错了什么吗?”他忧伤地问道。

5.Tom buried his head among his pillows, murmuring plaintively, "Alack, it was no dream!"

汤姆把头埋在枕头里,伤心地低声说:“咳,这不是梦!”

6.“Why, Mr Eric, ” a clearly confused Gadaffi plaintively asked me, “why are the Americans trying to kill me?”

“为什么,埃里克先生,”卡扎菲显然感到不解,他直截了当地为我,“为什么美国人要杀死我?”

7.Here they were, regular customers, and she had turned them all down in favour of this comparative stranger "What has he got that we haven't got" demanded, plaintively, the drunkest of the three.

顾客们到了,她把几个常来的客人弃在一边不管,去应酬这位比较陌生的顾客。“为什么他比我们优先?”三个中喝得最醉的一位哀怨地问道。

8.Birds cry plaintively before they die, men speak kindly in the presence of death.

鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。

9.Peering fearfully over the edge of the chasm, he sees deep below the missing lamb, plaintively bleating.

他害怕的从裂缝边缘往下看,发现丢失的羊羔正在下面悲伤的咩咩叫着。

10.The child asked plaintively if they could stay a little longer at the park.

孩子悲伤地问他们是否可以在公园多待一会儿。

11.She looked at him plaintively, hoping he would understand her feelings.

悲伤地看着他,希望他能理解她的感受。

12.The cat meowed plaintively, wanting to be let inside.

那只猫悲伤地叫着,想要被放进屋里。

13.He spoke plaintively about his lost dreams and unfulfilled ambitions.

悲伤地谈论着自己失去的梦想和未实现的抱负。

14.The dog howled plaintively, longing for its owner who had left the house.

那只狗悲伤地嚎叫,渴望着离家而去的主人。

作文

In the quiet of the evening, as the sun dipped below the horizon, a soft breeze rustled through the leaves of the old oak tree. It was a time for reflection, a moment when the world seemed to pause just long enough for one to gather their thoughts. Sitting on a weathered bench, I couldn't help but feel a sense of nostalgia wash over me. Memories of my childhood flooded back, bringing both joy and a hint of sadness. Among those memories, there was one that stood out vividly, a moment etched in my mind forever.It was a rainy afternoon, and I had been playing in the backyard, splashing in puddles and chasing after the raindrops. My dog, Max, was by my side, wagging his tail and barking playfully. Suddenly, the sky darkened, and thunder rumbled in the distance. I felt a chill run down my spine as I realized the storm was approaching quickly. I called for Max, but he had wandered off, drawn by the scent of adventure.As the first drops of rain began to fall, I searched for him frantically. The sound of the rain intensified, drowning out my calls. "Max! Where are you?" I shouted, my voice rising in panic. Just then, I heard a faint whimper coming from behind the shed. I rushed over and found him cowering, his big brown eyes wide with fear. At that moment, I knelt beside him, wrapping my arms around him tightly. He looked up at me plaintively (悲伤地), as if he were asking for reassurance that everything would be alright. I could feel his heart racing against my chest, mirroring my own anxiety. It was a simple yet profound moment, one that reinforced the bond between us. I promised him that I would always protect him, that he would never have to face the storms alone.As the rain poured down around us, I whispered soothing words to him, trying to calm both his fears and my own. We sat there together, enveloped in the sound of the storm, finding comfort in each other's presence. In that shared solitude, we created a sanctuary amidst the chaos of the world outside.Years have passed since that day, and while the details may have faded, the feelings remain fresh in my heart. The image of Max looking up at me plaintively (悲伤地) is a reminder of the vulnerability we all share, the moments when we seek solace in those we love. Life is often filled with storms, both literal and metaphorical, and it is in these times that we need companionship the most.Now, as I sit on this bench, I reflect on how those early experiences shaped my understanding of empathy and compassion. They taught me the importance of being there for others, of offering a comforting presence when life feels overwhelming. Just like Max needed me that day, we all need someone to lean on during our struggles.In conclusion, the word plaintively (悲伤地) encapsulates a deep emotional state that resonates with many of us. It reminds us of the times we have felt lost or afraid, and the power of connection in those moments. Whether it's a beloved pet or a close friend, the act of reaching out and providing support can make all the difference. As we navigate the storms of life, let us remember to be that source of comfort for one another, just as I was for Max on that rainy afternoon.

在宁静的傍晚,随着太阳沉入地平线,一阵柔和的微风轻拂过老橡树的叶子。这是一个反思的时刻,世界似乎暂停了片刻,让人能够整理思绪。坐在一张风化的长椅上,我不禁感到一阵怀旧之情涌上心头。童年的回忆如潮水般涌来,带来欢乐,也带来一丝悲伤。在那些回忆中,有一个瞬间特别鲜明,永远铭刻在我的脑海中。那是一个雨天的下午,我在后院玩耍,踩着水坑,追逐着雨滴。我的狗,马克斯,陪在我身边,摇着尾巴,欢快地吠叫。突然,天空变得阴暗,远处雷声轰鸣。我感到一阵寒意袭来,意识到暴风雨正快速逼近。我呼唤马克斯,但他已经走开了,被冒险的气息吸引。当第一滴雨落下时,我疯狂地寻找他。雨声越来越大,淹没了我的呼喊。“马克斯!你在哪里?”我大声喊道,声音因恐慌而提高。就在这时,我听到从小棚子后面传来的微弱呜咽声。我冲过去,发现他蜷缩在那里,眼睛睁得大大的,充满恐惧。那一刻,我跪在他身边,紧紧地抱住他。他看着我,plaintively(悲伤地),仿佛在请求我保证一切都会好起来。我能感觉到他的心脏在我胸前狂跳,与我自己的焦虑共鸣。那是一个简单却深刻的时刻,强化了我们之间的纽带。我向他承诺,我会永远保护他,他再也不用独自面对风暴。当雨水倾盆而下时,我低声对他耳语,试图安抚他和我自己的恐惧。我们坐在一起,被风暴的声音包围,在彼此的陪伴中寻找安慰。在这种共享的孤独中,我们创造了一个避风港,抵御外界的混乱。岁月流逝,自那天起虽然细节可能已经模糊,但感受仍然鲜明。马克斯悲伤地看着我的形象提醒着我,我们每个人都有脆弱的一面,当我们寻求爱时,那些时刻是多么重要。生活往往充满风暴,无论是字面上的还是隐喻上的,而在这些时刻,我们最需要的是陪伴。现在,当我坐在这张长椅上时,我反思那些早期经历如何塑造了我对同情和怜悯的理解。它们教会了我在别人需要的时候陪伴的重要性,在生活感到压倒性的时刻提供安慰。就像那天马克斯需要我一样,我们都需要在挣扎中依靠他人。总之,plaintively(悲伤地)这个词概括了一种深刻的情感状态,许多人都能感同身受。它提醒我们曾经感到迷失或害怕的时刻,以及在这些时刻建立联系的力量。无论是心爱的宠物还是亲密的朋友,在艰难时刻伸出援手和提供支持可以改变一切。当我们穿越生活的风暴时,让我们记住要成为彼此的安慰来源,就像我在那个雨天为马克斯所做的那样。