blunter

简明释义

[ˈblʌntə(r)][ˈblʌntər]

率直的

钝的

迟钝的

生硬的(blunt 的比较级)

英英释义

Less sharp or pointed than something else.

比其他东西更不锋利或更不尖锐。

To make or become less sharp or intense.

使变得不那么锋利或强烈。

单词用法

blunter instrument

钝器

blunter criticism

较温和的批评

blunter than expected

比预期更钝

blunter edge

钝边

同义词

duller

钝的

The knife became duller after cutting through the tough material.

刀在切割坚硬材料后变得更加钝了。

less sharp

不那么锋利

The pencil is less sharp than it was yesterday.

这支铅笔今天比昨天不那么锋利了。

smoother

更平滑的

The surface of the metal is smoother after polishing.

抛光后金属表面变得更平滑。

反义词

sharper

更锋利的

This knife is sharper than the other one.

这把刀比另一把更锋利。

keener

更敏锐的

Her observations are sharper than most.

她的观察能力比大多数人都敏锐。

例句

1.A report released last Friday by JPMorgan Chase was even blunter.

上周五由摩根大通银行发布的报告讲得更是直白。

2.Others might have been blunter – stop being such a wimp, they might say.

别人或许是迟钝的,他们会说不要成为那样一个懦弱等人。

3.Mr King was blunter: the economy, he reckoned, had grown by only around 1% in the past year.

金恩却更加直言不讳:他认为,在过去的一年中经济只增长了1%。

4.Thy edge should blunter be than appetite.

说你的刀锋还没有食欲利落。

5."Men tend to be blunter in the workplace," says Michael Crom, executive vice President at Dale Carnegie Training. "it would be nice if they would cushion things a little better."

DaleCarnegieTraining公司的副总裁MichaelCrom说:“职场上的男性比较生硬,如果他们处理事情的时候能够圆滑点就更好了。”

6.Mr Babbage is blunter: "Current defence planning is invalid," he says.

Babbage先生是个直率的人:“目前的防御计划已经无效了,”他说。

7.Mr Cassano was even blunter, telling investors in August 2007 that "without being flippant" the company could not envisage a scenario that would "see us losing $1 in any of those transactions".

卡萨诺更直言不讳,他在2007年8月告诉投资人说,“毫不轻率地说”,公司想不出“我们在所有那些交易中亏损1美元”的情形。

8.The knife became blunter after cutting through the tough meat.

刀在切割坚硬的肉后变得钝了

9.With each use, the pencil grew blunter, making it harder to write neatly.

每次使用后,铅笔变得钝了,使得书写变得更加困难。

10.As the discussion progressed, her arguments became blunter and less persuasive.

随着讨论的深入,她的论点变得越来越无力,说服力减弱。

11.His comments were blunter than I expected, lacking any tact.

他的评论比我预期的要直率得多,缺乏任何技巧。

12.The tools in the shed are getting blunter, and we need to sharpen them soon.

小屋里的工具越来越,我们需要尽快磨利它们。

作文

In today's fast-paced world, communication has become a vital tool for success. However, the effectiveness of our communication can often be influenced by the words we choose to use. One word that comes to mind is blunter, which means less sharp or more straightforward. When we communicate in a blunter manner, we tend to get straight to the point, leaving little room for ambiguity. This can be both beneficial and detrimental, depending on the context. For instance, in a professional setting, being blunter can help in conveying messages clearly. When giving feedback, a blunter approach may prevent misunderstandings. Instead of sugarcoating criticism, a direct statement like, "Your presentation lacked clarity," can prompt immediate reflection and improvement. In this case, the blunter feedback serves as a catalyst for growth. On the other hand, there are situations where a blunter style of communication might not be appropriate. For example, when discussing sensitive topics such as personal issues or emotional matters, a softer approach is often preferred. Using a blunter tone in these instances can come off as harsh or insensitive. It is essential to gauge the emotional climate of the conversation and adjust our communication style accordingly. Moreover, the cultural context plays a significant role in how blunter communication is perceived. In some cultures, directness is valued and seen as a sign of honesty and transparency. Conversely, in other cultures, a more indirect approach is favored to maintain harmony and avoid confrontation. Understanding these nuances can help us navigate conversations more effectively. Another aspect to consider is the impact of technology on our communication styles. With the rise of digital communication, messages can often come across as blunter than intended. Text messages and emails lack the non-verbal cues present in face-to-face interactions, which can lead to misinterpretations. A simple message like, "I don’t agree with your idea," can appear more aggressive in writing than it would in person. Therefore, it is crucial to be mindful of how our words may be interpreted in different mediums. In conclusion, while being blunter in communication can have its advantages, it is essential to strike a balance. Knowing when to be direct and when to soften our words can significantly affect our relationships and interactions. By being aware of the contexts in which we communicate, we can choose our words wisely and foster more meaningful connections with others. Ultimately, mastering the art of communication requires not only clarity but also empathy and understanding. As we navigate through various conversations, let us remember that the way we express ourselves can leave a lasting impression, whether it be through a blunter statement or a more nuanced approach.

在当今快节奏的世界中,沟通已成为成功的重要工具。然而,我们选择使用的词汇往往会影响我们沟通的有效性。让我想到的一个词是blunter,意思是不那么尖锐或更直接。当我们以一种blunter的方式进行沟通时,我们通常会直截了当地表达观点,几乎没有模糊的余地。这在某些情况下可以是有益的,也可能是有害的,具体取决于上下文。例如,在专业环境中,blunter的沟通可以帮助清晰地传达信息。在给予反馈时,blunter的方法可以防止误解。与其美化批评,不如直接说“你的演讲缺乏清晰度”,这可以促使立即反思和改进。在这种情况下,blunter的反馈起到了促进成长的催化作用。另一方面,有些情况下,blunter的沟通风格可能并不合适。例如,在讨论敏感话题时,如个人问题或情感事务,更柔和的方式往往更受欢迎。在这些情况下使用blunter的语气可能显得粗暴或缺乏同情心。重要的是要评估对话的情感气候,并相应调整我们的沟通风格。此外,文化背景在blunter的沟通方式被感知上也发挥着重要作用。在某些文化中,直接性受到重视,被视为诚实和透明的标志。相反,在其他文化中,更间接的方法则更受青睐,以维护和谐并避免对抗。理解这些细微差别可以帮助我们更有效地处理对话。另一个需要考虑的方面是技术对我们沟通风格的影响。随着数字沟通的兴起,信息往往显得比预期的更blunter。短信和电子邮件缺乏面对面互动中的非语言线索,这可能导致误解。简单的信息,比如“我不同意你的想法”,在书面上可能看起来比面对面时更具攻击性。因此,注意我们的言辞在不同媒介中的解读方式至关重要。总之,尽管在沟通中表现得更blunter可能有其优势,但找到平衡点是至关重要的。知道何时直接、何时柔和地表达自己的观点,可以显著影响我们的关系和互动。通过了解我们沟通的上下文,我们可以明智地选择用词,从而与他人建立更有意义的联系。最终,掌握沟通的艺术不仅需要清晰,还需要同理心和理解。在我们进行各种对话时,让我们记住,表达自己的方式可以留下持久的印象,无论是通过blunter的陈述还是更细腻的方法。