chowder
简明释义
n. (美)杂脍;海鲜杂烩浓汤
复 数 c h o w d e r s
英英释义
A thick, creamy soup typically made with milk or cream, often containing seafood, vegetables, and potatoes. | 一种浓稠的奶油汤,通常由牛奶或奶油制成,常含有海鲜、蔬菜和土豆。 |
单词用法
蛤蜊浓汤 |
同义词
汤 | 蛤蜊浓汤是新英格兰地区一种受欢迎的汤。 | ||
炖菜 | A hearty stew can be made with various meats and vegetables. | 丰盛的炖菜可以用各种肉类和蔬菜制作。 | |
浓汤 | 龙虾浓汤味道浓郁,奶油丰富。 |
反义词
沙拉 | 我更喜欢新鲜的沙拉,而不是浓稠的杂烩汤。 | ||
莎莎酱 | This dish pairs well with a spicy salsa, not a creamy chowder. | 这道菜与辛辣的莎莎酱搭配得很好,而不是奶油浓汤。 |
例句
1.B: Yes, Sir. Clam chowder, Fried fillet of sole and coffee with milk.
乙:好,先生,蚶汤、煎鲽鱼片和牛奶咖啡。
2.It is uncannily similar in taste and looks to New England clam chowder served in bread bowls.
它的口味和外观与新英格兰的蛤杂烩惊人地相似,都放在面包碗中。
3.The defender in chowder, also known as braised snacks.
中卫素杂烩,又称烩小吃。
4.Cheerful Charlie chose a cheesy chowder.
快乐的查里选择干酪海鲜汤。
5.I know you like Clam Chowder, because you like Pina Colada.
我知道你喜欢海鲜蛤蜊汤,因为你喜欢‘椰林飘香’。
6.When I returned to the table, my chowder had arrived.
等我走回到了桌边,杂烩汤已经上桌。
7.Heat but do not boil, simmering the chowder for about five minutes. Add the pepper, hot pepper sauce and salt (if using).
调大火势,但不煮沸,慢煮这外锅杂烩约五分钟,加入辣椒,辣椒酱,盐等(如果使用)。
8.Today we have chicken noodle, tomato and clam chowder.
今天有鸡面、番茄、杂烩汤。 。
9.The restaurant is famous for its creamy chowder made with fresh clams.
这家餐厅以其用新鲜蛤蜊制作的奶油海鲜浓汤而闻名。
10.My grandmother's secret recipe for chowder has been passed down through generations.
我祖母的海鲜浓汤秘方已经传承了几代人。
11.I ordered a bowl of chowder for lunch, hoping it would warm me up on a chilly day.
我点了一碗海鲜浓汤作为午餐,希望在寒冷的日子里能让我暖和起来。
12.On cold winter nights, nothing beats a hot bowl of chowder by the fireplace.
在寒冷的冬夜,没有什么比在壁炉旁享用一碗热腾腾的海鲜浓汤更好的了。
13.We enjoyed a delicious lobster chowder while vacationing in Maine.
我们在缅因州度假时享用了美味的龙虾海鲜浓汤。
作文
Chowder is a rich and hearty soup that has its roots in the coastal regions of North America, particularly in New England. It is characterized by its creamy texture and often contains ingredients such as seafood, vegetables, and potatoes. The most famous type of chowder is clam chowder, which is made with clams, potatoes, onions, and cream. This delicious dish has become a staple in many households and restaurants, especially during the colder months when people crave something warm and comforting.One of the reasons why chowder (奶油浓汤) is so popular is its versatility. While clam chowder is perhaps the most well-known, there are many variations of this delightful soup. For instance, corn chowder is another favorite, made with sweet corn, bell peppers, and sometimes bacon for added flavor. There are also chowders that feature different types of seafood, such as shrimp or fish, making it a great option for seafood lovers.The preparation of chowder (奶油浓汤) can be quite simple, yet the results are always satisfying. To make a classic clam chowder, one would start by sautéing onions and celery in butter until they are soft. Next, diced potatoes are added along with clam juice and water, allowing the mixture to simmer until the potatoes are tender. Finally, heavy cream is stirred in along with the cooked clams, resulting in a creamy and flavorful soup that warms the soul.In addition to being delicious, chowder (奶油浓汤) also brings people together. Many families have their own recipes that have been passed down through generations. These recipes often come with stories that evoke memories of family gatherings and special occasions. Sharing a bowl of chowder during a cold winter night can create a sense of warmth and community, making it more than just a meal, but an experience.Moreover, chowder (奶油浓汤) is often associated with coastal towns and fishing communities. Many restaurants along the coast serve fresh chowder made with locally sourced ingredients, allowing diners to enjoy the flavors of the sea. This connection to the ocean not only enhances the taste of the dish but also supports local fishermen and the economy.In recent years, there has been a growing trend towards healthier eating, leading to a rise in lighter versions of chowder (奶油浓汤). Chefs are experimenting with alternative ingredients like coconut milk or cashew cream to create vegan versions that retain the creamy texture without the use of dairy. These modern adaptations ensure that everyone can enjoy chowder (奶油浓汤), regardless of dietary restrictions.In conclusion, chowder (奶油浓汤) is more than just a soup; it is a beloved dish that carries with it a rich history and a sense of comfort. Whether enjoyed at a family dinner, a seaside restaurant, or even a cozy night in, chowder has a way of bringing people together. Its adaptability allows it to fit into various culinary traditions, making it a cherished recipe across different cultures. So next time you find yourself in need of a warm meal, consider making a pot of chowder (奶油浓汤) to nourish both your body and your spirit.
浓汤是一种丰富而丰盛的汤,起源于北美沿海地区,尤其是新英格兰。它的特点是奶油质地,通常包含海鲜、蔬菜和土豆等成分。最著名的浓汤类型是蛤蜊浓汤,它由蛤蜊、土豆、洋葱和奶油制成。这道美味的菜肴已成为许多家庭和餐厅的主食,尤其是在寒冷的季节,人们渴望温暖和舒适的食物。浓汤受欢迎的原因之一是它的多样性。虽然蛤蜊浓汤可能是最知名的,但这种美味的汤有许多变体。例如,玉米浓汤是另一种受欢迎的选择,由甜玉米、甜椒,有时还加培根以增加风味。还有一些浓汤使用不同类型的海鲜,如虾或鱼,使其成为海鲜爱好者的绝佳选择。制作浓汤可以相当简单,但结果总是令人满意。要制作经典的蛤蜊浓汤,首先需要在黄油中炒洋葱和芹菜,直到变软。接着,加入切丁的土豆和蛤蜊汁及水,让混合物炖煮,直到土豆变软。最后,加入重奶油和熟蛤蜊,得到一种奶油状且风味丰富的汤,温暖心灵。除了美味之外,浓汤还将人们聚集在一起。许多家庭都有代代相传的食谱。这些食谱通常伴随故事,唤起家庭聚会和特殊场合的回忆。在寒冷的冬夜分享一碗浓汤,可以营造出温暖和团结的感觉,使其不仅仅是一顿饭,而是一种体验。此外,浓汤通常与沿海城镇和渔业社区相关联。沿海的许多餐厅提供用当地食材制成的新鲜浓汤,让食客享受海洋的风味。这种与海洋的联系不仅增强了菜肴的味道,还支持了当地渔民和经济。近年来,随着健康饮食趋势的兴起,轻型浓汤的需求也在增长。厨师们正尝试使用替代成分,如椰奶或腰果奶油,来制作保留奶油质感的素食版本。这些现代改编确保每个人都可以享用浓汤,无论他们的饮食限制如何。总之,浓汤不仅仅是一种汤;它是一道深受喜爱的菜肴,承载着丰富的历史和舒适感。无论是在家庭晚餐、海边餐厅,还是在温馨的夜晚,浓汤都有一种将人们团结在一起的方式。它的适应性使其能够融入各种烹饪传统,使其成为不同文化中珍视的食谱。因此,下次你需要一顿温暖的餐点时,不妨考虑煮一锅浓汤,滋养你的身体和灵魂。