bristling
简明释义
adj. 竖立的;发怒的
v. 毛发竖立;发怒;被布满(bristle 的 ing 形式)
n. 毛发竖立;发怒
英英释义
有或覆盖着刚毛的;坚硬而刺人的。 | |
Full of or covered with something that is like bristles; showing a strong reaction or attitude. | 充满或覆盖着类似刚毛的东西;表现出强烈反应或态度。 |
单词用法
充满;密集 | |
鬃毛画笔 |
同义词
反义词
平静的 | 尽管周围一片混乱,她依然保持冷静。 | ||
放松的 | 在工作了一整天后,他在家里感到放松。 | ||
宁静的 | 宁静的环境帮助她集中注意力。 |
例句
1.He was bristling with anger.
他怒发冲冠。
2.Marcus stepped towards her, bristling with a mixture of fear and anger.
马库斯向她靠过来,混合着一股畏惧与恼怒。
3.With bristling ire, UNESCO is seeking a meeting with the Georgians to discuss the halting and reversal of the reconstruction.
联合国教科文组织对此非常生气,它准备和格鲁吉亚召开一次会议讨论重建工程的停止和复原事宜。
4.The federal parliament is bristling with resentment.
联邦议会也一片仇恨的情绪。
5.Partly, it is a simple matter of bristling at the perceived loss of sovereignty.
部分直接的原因在于认识到丧失主权后的怒不可遏。
6.SUV convoys speed through the area regularly, bristling with weapons wielded by muscled security contractors.
运动型通用车队通常快速驶过这些区域,车上肌肉发达的保安人员挥动着武器。
7.The soldier stood bristling 警觉 with his weapon ready, watching for any signs of danger.
士兵站得警觉,武器准备就绪,观察任何危险的迹象。
8.The crowd was bristling 激动 with excitement as the concert began.
随着音乐会的开始,人群中充满了激动。
9.She entered the meeting room, her nerves bristling 紧张 with anxiety about the presentation.
她走进会议室,神经因对演讲的焦虑而紧张。
10.The cat was on the defensive, its fur bristling 竖起 as it faced the approaching dog.
这只猫处于防御状态,毛发竖起,面对着逼近的狗。
11.His attitude was bristling 充满敌意 with sarcasm during the debate.
在辩论中,他的态度充满了敌意和讽刺。
作文
In the heart of the dense forest, a sense of tension hung in the air. The trees stood tall and silent, their branches swaying gently in the breeze. However, beneath this calm exterior, there was an underlying energy that felt almost palpable. As I ventured deeper into the woods, I noticed something peculiar about the wildlife around me. The animals seemed to be on high alert, their fur and feathers practically bristling with unease. This bristling (毛发竖起) reaction was not just a random occurrence; it indicated that something was amiss in their environment.As I continued my journey, I stumbled upon a clearing where the sun broke through the canopy, casting a warm glow on the ground. In this serene setting, I observed a family of deer. Their ears were perked up, and their bodies were tense, bristling (毛发竖起) with an instinctual awareness of potential danger. It was fascinating to see how nature communicated through these subtle signs. The bristling (毛发竖起) of the deer’s fur was a clear indication that they sensed a predator nearby, perhaps a lurking wolf or a prowling bear.The forest was alive with sounds, from the rustling leaves to the distant calls of birds. Yet, amidst this symphony of nature, there was an unmistakable feeling of apprehension. I could feel it too; a chill ran down my spine as I realized that I was not alone in this vast wilderness. My own senses began to heighten, and I found myself bristling (毛发竖起) with a mix of excitement and fear. The adrenaline coursed through my veins, making me acutely aware of every sound and movement around me.Suddenly, a loud crack echoed through the trees, and I turned to see a branch snap under the weight of something heavy. My heart raced, and I felt my body bristling (毛发竖起) with anticipation. Was it merely a fallen branch, or was it the sign of a larger animal approaching? The uncertainty kept me on edge, and I crouched down, trying to blend in with my surroundings. As I sat there, I couldn’t help but reflect on the beauty and ferocity of nature. The bristling (毛发竖起) reactions of the creatures around me were not just defensive mechanisms; they were a part of the intricate dance of survival. Every creature in the forest had its role, and the balance of life depended on their ability to react to threats. I admired their instincts, which were honed over countless generations, allowing them to thrive in such a wild environment.Eventually, the source of the noise revealed itself—a large black bear lumbered into view, its massive frame commanding respect. The deer, sensing the presence of the bear, quickly bounded away, their bodies bristling (毛发竖起) with urgency as they fled to safety. I watched in awe as the bear ambled through the clearing, seemingly unaware of my presence. In that moment, I understood the true meaning of bristling (毛发竖起); it was a visceral response to the primal forces of nature, a reminder of the delicate balance between predator and prey.As the sun began to set, painting the sky in shades of orange and purple, I made my way back through the forest. The experiences of the day lingered in my mind, and I felt a newfound respect for the wild. The bristling (毛发竖起) of fur and feathers would forever remind me of the instinctual responses that govern life in the animal kingdom, a testament to the enduring power of nature and its ability to evoke both fear and wonder.
在茂密森林的中心,紧张的气氛弥漫在空气中。树木高耸而沉默,树枝在微风中轻轻摇曳。然而,在这种平静的外表下,有一种潜在的能量几乎是可以触摸到的。当我深入树林时,我注意到周围野生动物的奇特现象。动物们似乎处于高度警惕状态,它们的毛发和羽毛几乎都因不安而bristling(毛发竖起)。这种bristling(毛发竖起)反应并不是偶然发生的;它表明它们的环境中出现了问题。继续我的旅程,我偶然发现了一个空地,阳光透过树冠洒在地面上,投下温暖的光辉。在这个宁静的环境中,我观察到一群鹿。它们的耳朵竖起,身体紧绷,bristling(毛发竖起)着对潜在危险的本能意识。看到大自然通过这些微妙的信号进行交流真是令人着迷。鹿的bristling(毛发竖起)毛发清楚地表明它们感知到附近有捕食者,可能是一只潜伏的狼或一只徘徊的熊。森林里充满了声音,从沙沙的树叶到远处鸟儿的鸣叫。然而,在这场大自然的交响乐中,有一种不可否认的忧虑感。我也能感受到这种感觉;一阵寒意沿着我的脊椎而下,因为我意识到我并不孤单于这片广阔的荒野。我的感官开始增强,我发现自己也在bristling(毛发竖起)着兴奋与恐惧的混合。肾上腺素在我血管中流淌,让我对周围的每一个声音和动作都变得敏感。突然,一声巨响在树林中回荡,我转身看到一根树枝在重物的压迫下折断。我的心跳加速,感到身体因为期待而bristling(毛发竖起)。那只是掉下来的树枝,还是大型动物靠近的迹象?这种不确定性让我保持紧张,我蹲下身,试图融入周围环境。坐在那里,我忍不住反思大自然的美丽与凶猛。周围生物的bristling(毛发竖起)反应不仅仅是防御机制;它们是生存复杂舞蹈的一部分。森林中的每一种生物都有其角色,生命的平衡依赖于它们对威胁的反应。我钦佩它们的本能,这些本能经过无数代的磨练,使它们能够在如此狂野的环境中生存。最终,噪音的来源显现出来——一只大型黑熊缓缓走进视线,它庞大的身躯让人心生敬畏。鹿群感受到熊的存在,迅速逃离,它们的身体因急迫而bristling(毛发竖起),奔向安全的地方。我惊叹地看着熊在空地上游荡,似乎毫不在意我的存在。在那一刻,我明白了bristling(毛发竖起)的真正含义;这是一种对自然原始力量的生理反应,是捕食者与猎物之间微妙平衡的提醒。当太阳开始落下,天空被橙色和紫色染成色彩斑斓时,我沿着森林的路回去。今天的经历在我脑海中挥之不去,我对野外产生了新的尊重。毛发和羽毛的bristling(毛发竖起)将永远提醒我动物王国中支配生活的本能反应,这是对自然持久力量的见证,以及它唤起恐惧与惊奇的能力。