stews

简明释义

[stuːz][stuːz]

v. 炖;焦虑(stew 的三单形式)

n. 炖汤;杂烩(stew 的复数)

英英释义

A dish made by slow-cooking meat and vegetables in liquid, typically served hot.

用液体慢炖肉类和蔬菜制成的菜肴,通常热食。

The act of being in a state of worry or agitation.

处于担忧或焦虑状态的行为。

单词用法

in a stew

烦恼;着急

同义词

casserole

炖菜

The casserole was filled with vegetables and chicken.

这个炖菜里装满了蔬菜和鸡肉。

simmer

慢炖

Let the meat simmer for a few hours for the best flavor.

让肉慢炖几个小时,以获得最佳风味。

braise

To braise the beef, you need to cook it slowly in a bit of liquid.

要焖牛肉,你需要在一点液体中慢慢烹饪它。

broth

肉汤

The broth was rich and flavorful, perfect for soup.

这汤底浓郁美味,非常适合做汤。

ragout

炖肉

The ragout is a hearty dish that combines meat and vegetables.

这道炖肉是结合肉类和蔬菜的丰盛菜肴。

反义词

chills

寒冷

The weather chills at night.

夜间天气变得寒冷。

cools

冷却

He cools down after a workout.

他在锻炼后冷静下来。

例句

1.It is often used in stews or soups.

通常用于炖菜或汤中。

2.Plan your meal as you browse through casserole recipes, soups and stews , …

计划你吃饭,你浏览的料理食谱,汤及炖肉,…

3.Most stews contain meat and vegetables.

炖的食物大多是肉类和蔬菜。

4.The Amazonians love jambo leaves, which they use to flavour stews and soups.

亚马逊人喜欢蒲桃叶,用它来给炖肉和汤调味。

5.Cook big meals - stews, soups, roasts anything that can be had for more than a day.

做大分量的食物——炖、煮、烤任何能放超过一天的食物。

6.No doubt we are all familiar with the good old slow cooked stews that our parents made.

毫无疑问,我们都对父母用的又好又老的炖的方法很熟悉。

7.As tobacco cures, it is sort of stews in its own natural juices.

由于烟草的治疗方法,它是在其自身的天然果汁的炖菜。

8.It is used to thicken sauces and stews in place of flour and fat.

它常用来勾芡酱汁,及在炖菜中取代面粉和脂肪。

9.After a long day at work, she likes to come home and make a big pot of stews 炖菜 to relax.

在工作了一整天后,她喜欢回家做一大锅stews 炖菜来放松。

10.He often prepares stews 炖菜 on weekends to meal prep for the week ahead.

他经常在周末准备stews 炖菜,以便为接下来的一周做饭。

11.The recipe calls for a variety of vegetables and meats to create delicious stews 炖菜.

这个食谱需要多种蔬菜和肉类来制作美味的stews 炖菜

12.The restaurant is famous for its hearty stews 炖菜, especially during the winter months.

这家餐厅因其丰盛的stews 炖菜而闻名,尤其是在冬季。

13.On cold nights, nothing beats a warm bowl of stews 炖菜 to keep you cozy.

在寒冷的夜晚,没有什么比一碗热腾腾的stews 炖菜更能让你感到温暖了。

作文

When it comes to comfort food, few dishes can rival the warmth and heartiness of a good stew. Stews have been a staple in many cultures around the world, providing not just nourishment but also a sense of home and tradition. The beauty of a stew lies in its simplicity and versatility; it can be made with a variety of ingredients, from meat and vegetables to legumes and grains. This adaptability makes stews an ideal choice for any meal, whether it’s a cozy dinner at home or a gathering of friends and family.One of the most appealing aspects of stews is their ability to bring people together. Cooking a stew often involves shared effort, as family members or friends chop vegetables, season the meat, and stir the pot. The slow cooking process allows flavors to meld beautifully, creating a rich and satisfying dish that warms both the body and soul. As the stew simmers on the stove, the inviting aroma fills the kitchen, drawing everyone closer and igniting conversations about favorite recipes and cherished memories.Different cultures have their own unique takes on stews. For instance, in France, the classic beef bourguignon is a beloved dish that showcases the art of slow cooking. The tender beef is braised in red wine, along with mushrooms, onions, and herbs, resulting in a deeply flavorful stew that pairs perfectly with crusty bread. On the other hand, in Mexico, a hearty pozole is made with hominy and pork, seasoned with chili and garnished with fresh toppings like radishes and cilantro. Each culture’s interpretation of stew reflects its history, climate, and available ingredients, making it a fascinating subject to explore.Moreover, stews are often associated with seasonal cooking. In the colder months, hearty stews made with root vegetables and robust meats provide warmth and sustenance. Conversely, lighter stews featuring fresh produce can be enjoyed during the spring and summer. This seasonal flexibility allows cooks to experiment with various ingredients, ensuring that no two stews are ever quite the same. It encourages creativity in the kitchen, as one can easily swap out ingredients based on personal preference or what is currently available in the pantry.In addition to being delicious, stews can also be incredibly healthy. By incorporating a variety of vegetables, lean meats, and wholesome grains, a stew can provide a balanced meal packed with nutrients. It allows for portion control, as one can serve a hearty bowl without feeling guilty about overindulging. Furthermore, making a large batch of stew ensures that there are leftovers for another day, making it a practical choice for busy individuals or families.In conclusion, the humble stew is more than just a meal; it is a culinary tradition that transcends borders and generations. Whether you prefer a classic beef stew, a spicy gumbo, or a vegetarian lentil stew, the essence of stews remains the same: they are about nurturing relationships, embracing creativity, and savoring the simple pleasures of life. So the next time you find yourself craving something warm and comforting, consider whipping up a pot of stews (炖菜) that will not only satisfy your hunger but also nourish your soul. After all, there’s nothing quite like sharing a bowl of stews (炖菜) with loved ones, creating lasting memories one delicious bite at a time.

当谈到舒适食物时,很少有菜肴能与美味的炖菜相媲美。炖菜在世界许多文化中都是一种主食,不仅提供营养,还带来家的感觉和传统的延续。炖菜的魅力在于它的简单和多样性;它可以用各种食材制作,从肉类和蔬菜到豆类和谷物。这种适应性使得炖菜成为任何餐点的理想选择,无论是在家里的温馨晚餐,还是与朋友和家人的聚会中。炖菜最吸引人的方面之一是它们能够将人们聚集在一起。烹饪炖菜通常需要共同努力,家人或朋友切菜、调味肉类、搅拌锅子。慢炖的过程让风味完美融合,创造出一种丰富而令人满意的菜肴,既温暖身体又抚慰灵魂。当炖菜在炉子上慢炖时,诱人的香气弥漫在厨房,吸引着每个人靠近,点燃关于喜欢的食谱和珍贵回忆的对话。不同的文化对炖菜有自己独特的演绎。例如,在法国,经典的牛肉红酒炖菜是一个受欢迎的菜肴,展示了慢炖的艺术。嫩滑的牛肉在红酒中炖煮,搭配蘑菇、洋葱和香草,最终形成了一道深具风味的炖菜,完美搭配酥脆的面包。另一方面,在墨西哥,丰盛的玉米杂烩用玉米和猪肉制作,调味后再加入辣椒,最后用新鲜的配料如萝卜和香菜装饰。每种文化对炖菜的诠释反映了其历史、气候和可用食材,使其成为一个引人入胜的探索主题。此外,炖菜通常与季节性烹饪相关联。在寒冷的月份,丰盛的炖菜由根茎类蔬菜和坚实的肉类制作,提供温暖和滋养。相反,轻盈的炖菜则可在春夏季节享用。这种季节性的灵活性使得厨师能够尝试各种食材,确保没有两道炖菜是完全相同的。它鼓励厨房中的创造力,因为人们可以根据个人喜好或当前在储藏室中可用的食材轻松更换材料。除了美味,炖菜也可以非常健康。通过加入各种蔬菜、瘦肉和健康的谷物,炖菜可以提供均衡的餐点,富含营养。它允许控制分量,因为人们可以盛一碗丰盛的炖菜,而无需为过度放纵而感到内疚。此外,制作一大锅炖菜确保还有剩菜可以留到另一天,成为忙碌的个人或家庭的实用选择。总之,朴素的炖菜不仅仅是一顿饭;它是一种超越国界和世代的烹饪传统。无论你喜欢经典的牛肉炖菜、辛辣的海鲜杂烩,还是素食的扁豆炖菜,炖菜的本质始终如一:它们关乎滋养关系、拥抱创造力和品味生活的简单乐趣。因此,下次当你渴望一些温暖和舒适的食物时,考虑做一锅stews(炖菜),这不仅能满足你的饥饿感,还能滋养你的灵魂。毕竟,没有什么比与挚爱的人分享一碗stews(炖菜)更能创造持久的回忆,一口一口地享受美味。