immunize
简明释义
v. (常指通过注射疫苗)使免疫
第 三 人 称 单 数 i m m u n i z e s
现 在 分 词 i m m u n i z i n g
过 去 式 i m m u n i z e d
过 去 分 词 i m m u n i z e d
英英释义
To make a person or animal resistant to an infectious disease, typically by vaccination. | 使人或动物对传染病具有抵抗力,通常通过接种疫苗。 |
保护某人免受有害或不愉快的事物影响。 |
单词用法
给孩子接种疫苗 | |
使全体人群免疫 | |
对疾病进行免疫接种 | |
强制性免疫接种 |
同义词
反义词
感染 | 病毒可以感染健康个体。 | ||
暴露 | People are often exposed to various pathogens in crowded places. | 人们常常在拥挤的地方暴露于各种病原体。 |
例句
1.All countries should immunize their health-care workers as a first priority to protect the essential health infrastructure.
作为首要优先重点,所有国家应为其卫生保健工作者提供免疫以保障必要的卫生基础设施。
2.Drinking regularly can improve physical quality and enhance ability to immunize.
经常饮用牛奶能提高人的身体素质,增强人体的免疫能力。
3.Now click the Immunize button at the top of the window.
现在按一下按钮,进行免疫接种,在窗口顶部。
4.This gas mask can immunize you against poison gas.
防毒面具能使你免遭毒气袭击。
5.The solution is the same for all polio outbreaks: immunize every child several times with the oral vaccine to stop polio transmission, regardless of the origin of the virus.
同样的解决办法可用来应对所有脊髓灰质炎暴发:给每个儿童采用多次口服疫苗方式进行免疫,以阻止脊髓灰质炎的传播,而无须考虑传染源如何。
6.The goal was to immunize the target population, aged between one and 29 years, in 10 days and it was accomplished in eight days!
项目的目标是在10天内为1岁至29岁的目标人群进行免疫接种,而项目在第八天就完成了!
7.With only two years until the 2010 target date, I urge all countries affected by measles to intensify their efforts to immunize all children against the disease.
目前离2010这个目标年只剩下两年时间,我促请所有受麻疹影响的国家加紧努力为所有儿童进行免疫。
8.Organized with support from WHO, the Measles Initiative and other partner agencies, this year's campaign aimed to immunize 3.2 million children.
今年,麻疹倡议和其它伙伴机构在世卫组织支持下,组织了旨在为320万儿童进行免疫接种的运动。
9.Aid agencies are conducting vaccination campaigns in drought-affected countries to immunize millions of children against this killer disease and to try to contain its spread.
援助机构正在受旱灾影响的国家进行疫苗接种运动,给数百万儿童接种疫苗,以设法控制疫情蔓延。
10.Doctors recommend that all adults should immunize themselves against tetanus.
医生建议所有成年人都应该免疫自己抵御破伤风。
11.Vaccination can help to immunize children against serious diseases.
疫苗接种可以帮助免疫儿童抵御严重疾病。
12.Travelers are advised to immunize against certain diseases before visiting tropical countries.
旅行者被建议在访问热带国家之前进行相关疾病的免疫。
13.The new vaccine aims to immunize the population from the flu virus.
新疫苗旨在免疫人群抵御流感病毒。
14.The health department launched a campaign to immunize infants and young children.
卫生部门发起了一项运动,以对婴儿和幼儿进行免疫。
作文
In today's world, the importance of health cannot be overstated. One of the most effective ways to protect ourselves and our communities from infectious diseases is through vaccination. Vaccines work by stimulating our immune system to recognize and fight off specific pathogens. This process is known as immunization, which is essential for maintaining public health. When we immunize (免疫) ourselves, we not only safeguard our own health but also contribute to the well-being of those around us. The concept of immunization (免疫) dates back centuries, with early forms of vaccination being practiced in various cultures. In modern medicine, vaccines have been developed for numerous diseases, including measles, polio, and influenza. Each vaccine works by introducing a harmless component of the pathogen into the body, prompting the immune system to create antibodies. These antibodies remain in the body, ready to fight off the actual disease if we are exposed to it in the future. One of the most significant benefits of immunization (免疫) is herd immunity. When a large portion of the population is vaccinated, it creates a protective barrier that helps prevent the spread of disease. This is particularly crucial for individuals who cannot be vaccinated due to medical conditions, such as infants or those with compromised immune systems. By choosing to immunize (免疫) ourselves and our children, we are helping to protect these vulnerable members of society. Despite the proven effectiveness of vaccines, there are still many misconceptions surrounding immunization (免疫). Some people believe that vaccines can cause the diseases they are meant to prevent, while others fear potential side effects. It is important to understand that vaccines undergo rigorous testing and monitoring to ensure their safety and efficacy. The benefits of immunization (免疫) far outweigh the risks, and widespread vaccination has led to the eradication of several diseases, such as smallpox. Moreover, the COVID-19 pandemic has highlighted the critical role of immunization (免疫) in controlling infectious diseases. The rapid development of COVID-19 vaccines showcased the advancements in medical science and the importance of global collaboration. By getting vaccinated, individuals not only protect themselves but also help to reduce the transmission of the virus within their communities. In conclusion, immunization (免疫) is a vital public health tool that helps to protect both individual and community health. As we continue to navigate the complexities of global health challenges, it is crucial to promote accurate information about vaccines and encourage everyone to immunize (免疫) themselves and their families. By doing so, we can work together to create a healthier future for all.
在当今世界,健康的重要性不容小觑。保护自己和社区免受传染病侵害的最有效方法之一就是接种疫苗。疫苗通过刺激我们的免疫系统识别和抵抗特定病原体来发挥作用。这个过程被称为免疫,对维护公共健康至关重要。当我们免疫自己时,不仅保护了自己的健康,还为周围人的幸福做出了贡献。免疫的概念可以追溯到几个世纪以前,早期的疫苗接种形式在各种文化中得到实践。在现代医学中,针对许多疾病开发了疫苗,包括麻疹、小儿麻痹症和流感。每种疫苗通过将病原体的无害成分引入体内,促使免疫系统产生抗体。这些抗体会留在体内,准备在我们未来接触到实际疾病时进行战斗。免疫的一个显著好处是群体免疫。当大部分人群接种疫苗时,会形成一个保护屏障,帮助防止疾病传播。这对于那些因医疗条件无法接种的人尤为重要,例如婴儿或免疫系统受损者。通过选择免疫自己和我们的孩子,我们有助于保护这些脆弱的社会成员。尽管疫苗的有效性已得到证明,但围绕免疫仍然存在许多误解。一些人认为疫苗可能会导致它们旨在预防的疾病,而另一些人则担心潜在的副作用。了解疫苗经过严格测试和监测以确保其安全性和有效性是很重要的。免疫的好处远远超过风险,广泛接种疫苗已经导致一些疾病的根除,例如天花。此外,新冠疫情突显了免疫在控制传染病中的关键作用。新冠疫苗的快速开发展示了医学科学的进步和全球合作的重要性。通过接种疫苗,个人不仅保护自己,还帮助减少病毒在社区内的传播。总之,免疫是一个重要的公共卫生工具,有助于保护个人和社区的健康。在我们继续应对全球健康挑战的复杂性时,促进关于疫苗的准确信息并鼓励每个人免疫自己及其家庭至关重要。通过这样做,我们可以共同努力,为所有人创造一个更健康的未来。