torpor
简明释义
n. 不活泼;麻木;懒散,迟缓
英英释义
一种身体或精神的不活跃状态;无精打采。 | |
A state of dormancy or sluggishness, often used to describe animals during hibernation. | 一种休眠或迟缓的状态,常用于描述动物在冬眠期间的状态。 |
单词用法
处于麻木状态 | |
陷入麻木 | |
精神麻木 | |
身体麻木 |
同义词
反义词
活力 | 她以活力和热情来对待她的工作。 | ||
能量 | 运动员在比赛中表现出极大的能量。 | ||
警觉 | His alertness allowed him to react quickly to the situation. | 他的警觉性让他能迅速对情况做出反应。 | |
生气勃勃 | 她声音中的生气勃勃使故事栩栩如生。 |
例句
1.There was a better name, a Latin name, for it was also called Accidie, and it meant intellectual and spiritual torpor, indifference, and lethargy.
也许用另一个拉丁词语称呼它更加贴切,就是“Accidie”,它的意思是智力和精神上的迟钝、麻痹、无所用心和了无生气。
2.The traditional mechanisms in stimulation and restraint, which are main characters by the static and stage evaluation have become torpor and awkwardness.
传统的以静态或阶段考评为主的激励约束机制在这方面已显得呆滞,力不从心。
3.It was only late in the global crisis, when Greece admitted to lying about its Numbers, that the markets woke up from their torpor into a sudden panic over sovereign risk.
直到金融危机晚期,希腊承认关于财政赤字和负债率撒了谎,市场才从麻木中惊醒,突然地对主权危机恐慌起来。
4.This is not the sort of company that Italy is accustomed to keeping, but unless it can shake off its torpor it may have to get used to such unflattering comparisons.
这不是意大利惯于的同列,但除非该国能摆脱目前死气沉沉的状况,不然它大概要习惯于这种苦逼的比较了。
5.Mr Green believes the demand for short-term debt has also shaken the long-term bond market out of its torpor, pushing issues from $8 billion to $13 billion.
格林认为,长期债券市场也因短期负债需求的存在而重现活力,发行量从80亿美元增加到130亿美元。
6.But other reasons explain the torpor.
但是其他原因也解释了他们的麻木。
7.How long I was sunk in this torpor I cannot estimate;
我沉迷在这种昏睡中有多少时候,那我不能估计;
8.A state of dormancy or torpor during the summer.
夏眠在夏天处于睡眠状态。
9.He had slumped into a state of torpor from which nothing could rouse him.
他陷入了一种麻木状态,什么事都不能唤起他的兴趣。
10.After a long winter, the animals emerged from their state of torpor.
经过漫长的冬季,动物们从它们的冬眠状态中苏醒过来。
11.The heat of the summer afternoon induced a feeling of torpor in everyone at the picnic.
夏日午后的炎热让野餐上的每个人都感到一阵倦怠。
12.The medication caused a temporary torpor, making it hard for him to function normally.
药物导致了一种暂时的迟钝,使他很难正常运作。
13.He felt a sense of torpor after staying up all night studying.
他熬夜学习后感到一阵无精打采。
14.During the meeting, her mind slipped into a torpor, and she struggled to pay attention.
在会议期间,她的思绪陷入了麻木状态,难以集中注意力。
作文
In the fast-paced world we live in, it is easy to fall into a state of torpor (迟钝), where one feels lethargic and unmotivated. This feeling can be particularly prevalent during times of stress or after prolonged periods of work without adequate rest. Many people experience torpor when they are overwhelmed by their responsibilities, leading to a decline in productivity and creativity. It is essential to recognize this state and take proactive steps to combat it.For instance, when I was preparing for my final exams last semester, I found myself in a constant state of torpor. Despite having a clear study plan, I often sat at my desk staring blankly at my books, unable to absorb any information. My mind felt heavy, and my body seemed to resist any form of activity. This torpor not only affected my studying but also my overall well-being. I knew I had to make a change.To overcome this feeling of torpor, I began implementing small changes in my daily routine. First, I started taking short breaks every hour while studying. During these breaks, I would stretch, take a walk, or even do some light exercise. These activities helped to rejuvenate my mind and body, breaking the cycle of lethargy that had taken hold of me.Additionally, I made sure to prioritize sleep. I realized that my torpor was exacerbated by late-night study sessions that left me feeling exhausted the next day. By establishing a regular sleep schedule and ensuring I got enough rest, I found that my energy levels improved significantly. This change not only reduced my feelings of torpor but also enhanced my ability to focus and retain information.Moreover, I began to incorporate mindfulness practices into my daily life. Meditation and deep-breathing exercises became essential tools for combating torpor. These practices allowed me to clear my mind and regain control over my thoughts, which were often clouded by stress and fatigue. As I became more mindful, I noticed a decrease in my feelings of lethargy and a renewed sense of motivation.Social interactions also played a crucial role in overcoming my torpor. I reached out to friends and formed study groups, which provided both accountability and support. Engaging with others helped to lift my spirits and break the monotony of solitary studying. The energy and enthusiasm of my peers were infectious, and I found myself more motivated to participate actively in my studies.In conclusion, torpor (迟钝) can be a significant barrier to achieving our goals and maintaining our well-being. However, by recognizing its presence and taking deliberate steps to counteract it, we can reclaim our energy and motivation. Whether through physical activity, proper rest, mindfulness practices, or social engagement, there are numerous strategies to combat torpor. By being proactive and attentive to our needs, we can navigate through periods of lethargy and emerge stronger and more focused on our objectives.
在我们生活的快节奏世界中,容易陷入一种torpor(迟钝)的状态,在这种状态下,人们感到无精打采和缺乏动力。这种感觉在压力时期或长时间工作而没有足够休息后尤其明显。许多人在被责任压得喘不过气时,会经历torpor,这导致生产力和创造力下降。认识到这种状态并采取积极措施来对抗它是至关重要的。例如,在我为上个学期的期末考试做准备时,我发现自己一直处于torpor的状态。尽管我有明确的学习计划,但我经常坐在书桌前,呆呆地盯着书本,无法吸收任何信息。我的脑袋感到沉重,身体似乎抵制任何形式的活动。这种torpor不仅影响了我的学习,还影响了我的整体健康。我知道我必须做出改变。为了克服这种torpor的感觉,我开始在日常生活中实施一些小变化。首先,我开始每小时休息一次。在这些休息期间,我会伸展身体、散步,甚至做一些轻微的运动。这些活动帮助我恢复了精神和身体,打破了困扰我的无精打采的循环。此外,我确保优先考虑睡眠。我意识到我的torpor是由于熬夜学习造成的,这让我第二天感到疲惫。通过建立规律的作息时间,确保我有足够的休息,我发现我的能量水平显著提高。这一变化不仅减少了我的torpor感,还增强了我集中注意力和记忆信息的能力。此外,我开始在日常生活中融入正念练习。冥想和深呼吸练习成为我对抗torpor的重要工具。这些练习让我能够清理思绪,重新掌控那些常因压力和疲惫而模糊的想法。当我变得更加专注时,我注意到我的无精打采感减少,动力恢复。社交互动也在克服我的torpor中发挥了关键作用。我联系了朋友,组建了学习小组,这提供了责任感和支持。与他人互动帮助我振奋精神,打破了孤独学习的单调。我的同伴的活力和热情具有感染力,我发现自己更有动力积极参与学习。总之,torpor(迟钝)可能是实现目标和保持健康的重大障碍。然而,通过识别其存在并采取必要的措施来对抗它,我们可以重新获得能量和动力。无论是通过体育活动、适当休息、正念练习还是社交互动,都有许多策略可以对抗torpor。通过主动关注我们的需求,我们可以度过无精打采的阶段,变得更强大,更加专注于我们的目标。