overpaid

简明释义

[ˌəʊvəˈpeɪd][ˌoʊvərˈpeɪd]

adj. 多付款的,付得过多的

v. 多付款(overpay 的过去式和过去分词)

英英释义

Paid more than the value or worth of the work or service provided.

支付的金额超过所提供工作或服务的价值或价值。

单词用法

he feels overpaid for the work he does.

他觉得自己做的工作薪水过高。

many executives are often criticized for being overpaid.

许多高管常常因工资过高而受到批评。

overpaid staff

过高薪资的员工

overpaid positions

高薪职位

overpaid workers

工资过高的工人

同义词

excessively paid

支付过多

He feels he is excessively paid for the work he does.

他觉得自己为所做的工作支付过多。

overcompensated

补偿过多

The employees were overcompensated, leading to budget issues.

员工们的补偿过多,导致了预算问题。

overrewarded

奖励过多

Some argue that top executives are overrewarded compared to average workers.

有人认为高管的奖励相比普通员工过多。

overvalued

被高估的

Many believe that certain industries have overvalued their services.

许多人认为某些行业对其服务的价值过高。

反义词

underpaid

薪水过低

Many workers feel they are underpaid for their efforts.

许多工人觉得他们的努力没有得到应有的报酬。

fairly paid

薪水合理

It's important to ensure that employees are fairly paid for their contributions.

确保员工的贡献得到合理的报酬是很重要的。

例句

1.This year the bank bought, and arguably overpaid for, Berliner Bank, a smart bank in the capital, and Noris Bank, a down-market retail bank.

今年德意志银行收购了柏林银行,首都一家短小精悍的银行,和Noris银行,一家面向低收入人群的零售银行。 但收购备受争议,有观点认为德意志银行买贵了。

2.Some light pruning of the over-heavy top management has begun but, says Ms Enders, the corporation still has too many overpaid chiefs.

公司已经开始对某些臃肿过度的高层管理机构进行轻微削减,但恩德斯(Enders)女士说公司仍存在太多薪金过高的高管。

3.Taxpayer: I overpaid the personal income tax last month.

纳税人:我上月的税款多缴了。

4.In that case, I definitely overpaid for my carpet.

那样的话,我买地毯就绝对当了冤大头。

5.Some might argue that members of my profession have been overpaid, and I wouldn't disagree.

有些人可能会批评我们这行业的人报酬过高,我对此没有异议。

6.What if everything is an illusion and nothing exists? In that case, I definitely overpaid for my carpet.

要是我们世界里的一切都是幻觉,一切东西都根本不存在呢?要真是那样的话,我地毯肯定买贵了。 。

7.As a result, too many lack self-reflection or self-criticism skills, meaning even those who are grossly overpaid give themselves outrageous bonuses.

结果就是,太多的人缺乏自我反思和自我批判的能力。这就意味着,虽然得到的已然够多了,他们仍然觉得自己还应获取更多。

8.Some argue that CEOs are often overpaid relative to their company's performance.

有人认为,首席执行官的薪水通常与公司业绩相比是过高的

9.In the tech industry, many software engineers feel they are overpaid for their work.

在科技行业,许多软件工程师觉得他们的工作薪水过高

10.The athlete was criticized for being overpaid compared to other professionals.

这位运动员因与其他职业相比薪水过高而受到批评。

11.The report indicated that government officials are often overpaid for their roles.

报告指出,政府官员的薪水通常对于他们的角色而言是过高的

12.Many employees believe that their bosses are overpaid.

许多员工认为他们的老板薪水过高

作文

In today's society, the concept of being overpaid is often debated, especially in the context of various professions. The term overpaid refers to individuals who receive a salary that is disproportionately high compared to their job responsibilities, skills, or contributions to the organization. This phenomenon can be seen in various sectors, including sports, entertainment, and even corporate environments. One of the most striking examples of overpaid individuals can be found in professional sports. Athletes often command multi-million dollar contracts, which raises questions about the fairness of such compensation. For instance, a professional basketball player may earn tens of millions per year, while teachers, who play a crucial role in shaping future generations, often struggle to make ends meet. This disparity highlights the idea that some individuals are indeed overpaid when compared to the societal value of their work.In the entertainment industry, the issue of overpaid actors and actresses is also prevalent. Many Hollywood stars receive astronomical salaries for their roles in movies, leading to discussions about the worth of entertainment versus essential services like healthcare and education. Critics argue that these entertainers are overpaid for their contributions, especially when the financial resources could be better allocated to support vital public services.Moreover, the corporate world is not exempt from the overpaid debate. Executives and CEOs often receive exorbitant salaries and bonuses, regardless of the company's performance. This raises ethical questions about income distribution within organizations. For example, if a CEO earns millions while the average employee struggles with stagnant wages, it creates a perception of inequality and injustice. Many believe that such executives are overpaid and that their compensation should reflect the company’s success and the well-being of its employees.However, proponents of high salaries argue that competitive compensation is necessary to attract top talent in any field. They contend that talented individuals deserve to be rewarded for their skills and the value they bring to their organizations. In this view, being overpaid can be justified if it leads to greater overall success and innovation within a company or industry.The discussion around overpaid individuals also extends to the implications for society at large. When certain professions are compensated excessively, it can lead to a misallocation of resources, where important sectors are underfunded. This can result in a lack of investment in critical areas such as education, healthcare, and infrastructure, ultimately affecting the quality of life for many.In conclusion, the issue of overpaid individuals is complex and multifaceted. While some professionals may indeed be compensated beyond what their roles warrant, others argue that high salaries are necessary to attract and retain talent. It is essential for society to engage in meaningful discussions about compensation, value, and the broader implications of income disparities. Only through such dialogues can we hope to create a more equitable system that recognizes the importance of all professions, ensuring that no one is unjustly overpaid while others are undervalued.

在当今社会,关于“过高薪酬”的概念常常引发争议,尤其是在各种职业的背景下。“过高薪酬”这个术语指的是那些与其工作职责、技能或对组织的贡献相比,获得不成比例高薪的人。这种现象可以在体育、娱乐甚至企业环境中看到。一个最引人注目的例子是职业运动员的“过高薪酬”。运动员通常会获得数百万美元的合同,这引发了对这种薪酬公平性的质疑。例如,一名职业篮球运动员每年可能赚取数千万,而教师在塑造未来一代方面扮演着重要角色,却常常难以维持生计。这种差距突显了某些人确实是“过高薪酬”,与他们工作的社会价值相比。在娱乐行业,“过高薪酬”的演员和女演员问题也很普遍。许多好莱坞明星因在电影中的角色而获得天文数字的薪水,引发了关于娱乐价值与医疗和教育等基本服务之间关系的讨论。批评者认为,这些娱乐工作者的贡献并不足以证明他们的薪酬,特别是当这些财政资源可以更好地分配来支持重要的公共服务时。此外,企业界也不例外于“过高薪酬”的辩论。高管和首席执行官往往获得巨额薪水和奖金,无论公司的业绩如何。这引发了关于组织内部收入分配的伦理问题。例如,如果一位首席执行官赚取数百万,而普通员工却挣扎于停滞的工资,这就造成了一种不平等和不公正的印象。许多人认为,这样的高管是“过高薪酬”,他们的薪酬应该反映公司的成功和员工的福祉。然而,高薪的支持者认为,竞争性的薪酬对于吸引各个领域的顶尖人才是必要的。他们主张,优秀的人才应该因其技能和为组织带来的价值而获得奖励。在这种观点中,如果“过高薪酬”能够导致更大的整体成功和创新,那么这种情况是可以被辩护的。围绕“过高薪酬”的讨论也延伸到对整个社会的影响。当某些职业的薪酬过高时,可能导致资源的不当配置,重要部门得不到足够的资金支持。这可能导致在教育、医疗和基础设施等关键领域的投资不足,最终影响到许多人的生活质量。总之,“过高薪酬”个体的问题是复杂而多面的。虽然某些专业人士的确可能获得超出其角色所需的报酬,但其他人则主张高薪是吸引和留住人才的必要条件。社会必须进行有意义的讨论,探讨薪酬、价值及收入差距的更广泛影响。只有通过这样的对话,我们才能希望建立一个更公平的系统,认可所有职业的重要性,确保没有人被不公正地“过高薪酬”,而其他人却被低估。