arcaded

简明释义

[ɑːˈkeɪdɪd][ɑrˈkedɪd]

adj. 成为拱廊街道的;有拱廊的

v. 使有拱廊;在……建拱街(arcade 的过去分词)

英英释义

Having a series of arches or a covered passageway with arches.

具有一系列拱门或带有拱门的封闭通道。

单词用法

shopping arcade

购物商场;商店街,商场部

arcade game

电脑游戏(游乐场的)

同义词

arcade

拱廊

The shopping center features a beautiful arcade with many shops.

购物中心有一个美丽的拱廊,里面有许多商店。

covered walkway

有顶人行道

The covered walkway connects the two buildings.

有顶人行道连接着两栋建筑。

colonnade

柱廊

The ancient colonnade provided shade for visitors.

古老的柱廊为游客提供了阴凉。

反义词

open

开放的

The park has an open design that allows for plenty of sunlight.

这个公园采用开放的设计,阳光充足。

unenclosed

无围栏的

The garden is unenclosed, giving it a more natural feel.

这个花园没有围栏,给人一种更自然的感觉。

例句

1.More than 200 Chinese paintings, sculptures and works of art-among them pieces never before seen in the west-are on display at the magnificent arcaded Palazzo Strozzi in the centre of Florence.

佛罗伦萨市中心宏伟的斯特·罗兹宫展出了来自中国的至少200件绘画、雕塑及其它艺术品,其中不少都是首次在西方国家展出。

2.The kitchen and living area features 15′ high arcaded windows leading out onto a deck with views onto the Blackstone River.

厨房和客厅设有15高的拱形窗户,它通向能够欣赏到黑石河景色的甲板。

3.People will feel strong and Lingnan features: the road along the arcaded architecture to retain a more perfect;

人们会感受到浓郁的岭南特色:马路两旁的骑楼式建筑保留较为完善;

4.More than 200 Chinese paintings, sculptures and works of art-among them pieces never before seen in the west-are on display at the magnificent arcaded Palazzo Strozzi in the centre of Florence.

佛罗伦萨市中心宏伟的斯特·罗兹宫展出了来自中国的至少200件绘画、雕塑及其它艺术品,其中不少都是首次在西方国家展出。

5.Haikou arcaded streets, including water alley.

海口骑楼老街包括水巷口。

6.At the fair, there was an arcaded section dedicated to games and entertainment.

在博览会上,有一个专门用于游戏和娱乐的拱廊式区域。

7.During our tour, we walked through the arcaded streets of the old town, filled with history and charm.

在我们的旅行中,我们走过了老城区的拱廊式街道,充满了历史和魅力。

8.The university campus is known for its beautiful arcaded walkways that connect different buildings.

这所大学校园以其美丽的拱廊式人行道而闻名,这些人行道连接着不同的建筑。

9.The arcaded architecture of the ancient palace adds to its grandeur and allure.

古老宫殿的拱廊式建筑增添了它的宏伟和魅力。

10.The shopping mall features an impressive arcaded area where customers can stroll and enjoy various shops.

这个购物中心有一个令人印象深刻的拱廊式区域,顾客可以在这里漫步并享受各种商店。

作文

In the heart of the old town, there lies a charming street that is lined with beautiful buildings showcasing a variety of architectural styles. One of the most striking features of this street is its long stretch of arcaded 拱廊式的 walkways. These arcaded 拱廊式的 sections provide shelter from the sun and rain, making it a favorite spot for both locals and tourists alike. As I strolled down this picturesque path, I couldn't help but admire the intricate details of the arches above me. Each archway seemed to tell a story, whispering secrets of the past to those who cared to listen.The arcaded 拱廊式的 walkways were not only functional but also added a unique aesthetic charm to the area. They created a sense of continuity and flow, guiding visitors from one shop to another. The shops themselves were vibrant and varied, offering everything from handmade crafts to delicious local delicacies. It was in these arcaded 拱廊式的 spaces that the true essence of the town came alive.As I paused at a quaint café nestled within the arcaded 拱廊式的 structure, I watched as people gathered to enjoy their coffee and pastries. The atmosphere was filled with laughter and chatter, echoing softly against the stone walls. Here, under the protective embrace of the arcaded 拱廊式的 ceiling, friendships were forged, and memories were made.The history of the arcaded 拱廊式的 walkways dates back centuries. Originally designed to provide shelter for merchants and their customers, these structures have evolved over time. Today, they serve as a reminder of the town's rich heritage and its ability to adapt to the changing times. Walking through the arcaded 拱廊式的 streets, I felt a deep connection to the generations that had walked before me, each leaving their mark on the vibrant tapestry of life.In addition to their historical significance, the arcaded 拱廊式的 walkways also play a crucial role in the town's economy. By providing a sheltered space for vendors and small businesses, they attract more foot traffic, which in turn boosts sales and promotes local entrepreneurship. The synergy between the arcaded 拱廊式的 architecture and the lively market atmosphere creates an inviting environment that encourages exploration and discovery.As the sun began to set, casting a warm golden glow over the arcaded 拱廊式的 street, I realized how much I had come to appreciate these structures. They are more than just architectural elements; they are the heartbeat of the community, a place where history, culture, and commerce intersect. The arcaded 拱廊式的 walkways symbolize the resilience and vibrancy of the town, inviting everyone to come together and share in its beauty.In conclusion, the arcaded 拱廊式的 walkways of the old town are a testament to the enduring spirit of the community. They offer not only physical shelter but also a sense of belonging and connection. As I left the arcaded 拱廊式的 street behind, I carried with me the warmth of the experiences shared and the stories waiting to be told. The allure of the arcaded 拱廊式的 spaces will forever remain etched in my memory, a cherished reminder of the beauty found in the intersection of history and modern life.

在旧城的中心,有一条迷人的街道,两旁是展示各种建筑风格的美丽建筑。这条街道最引人注目的特点之一是它长长的拱廊式的人行道。这些拱廊式的部分为人们提供了遮阳和避雨的地方,使其成为当地人和游客的最爱。当我漫步在这条如画的小道上时,不禁赞叹头顶拱门的精致细节。每个拱门似乎都在讲述一个故事,向那些愿意倾听的人低语着过去的秘密。这些拱廊式的人行道不仅功能齐全,还为该地区增添了独特的美学魅力。它们创造了一种连续性和流动感,引导游客从一家商店走到另一家商店。商店本身色彩斑斓,各种各样,从手工艺品到美味的当地美食应有尽有。正是在这些拱廊式的空间中,小镇的真正精髓得以展现。当我在一个坐落于拱廊式的结构中的小咖啡馆停下脚步时,我看到人们聚集在一起享受他们的咖啡和糕点。空气中充满了笑声和交谈声,柔和地回荡在石墙上。在这里,在拱廊式的天花板的保护下,友谊得以建立,记忆得以创造。拱廊式的人行道的历史可以追溯到几个世纪以前。最初设计是为了为商人和顾客提供庇护,这些结构随着时间的推移而演变。今天,它们是小镇丰富遗产的象征,体现了适应时代变化的能力。当我走过这些拱廊式的街道时,我感受到与前几代人之间的深厚联系,每一代人都在生动的生活画卷上留下了自己的印记。除了历史意义外,这些拱廊式的人行道在小镇经济中也发挥着至关重要的作用。通过为商贩和小企业提供一个有遮蔽的空间,它们吸引了更多的客流,从而推动了销售并促进了当地创业精神。拱廊式的建筑与热闹市场氛围之间的协同作用,创造了一个鼓励探索和发现的宜人环境。当太阳开始落下,给拱廊式的街道投射出温暖的金色光芒时,我意识到自己有多么欣赏这些结构。它们不仅仅是建筑元素;它们是社区的心跳,是历史、文化和商业交汇的地方。这些拱廊式的人行道象征着小镇的韧性和活力,邀请每个人共同分享它的美丽。总之,旧城的拱廊式的人行道是社区持久精神的证明。它们不仅提供身体上的庇护,也带来了归属感和联系感。当我离开这条拱廊式的街道时,我带走了共享经历的温暖和等待被讲述的故事。拱廊式的空间的魅力将永远铭刻在我的记忆中,成为历史与现代生活交汇处的美丽提醒。