free on train
简明释义
火车上交货火车上交货价格
英英释义
例句
1.All items shipped via free on train will arrive within two weeks.
所有通过免费铁路运输发送的物品将在两周内到达。
2.You can save money by selecting free on train instead of air freight.
选择免费铁路运输而不是空运可以节省费用。
3.The company offers shipping that is free on train for all orders over $500.
该公司对所有超过500美元的订单提供免费铁路运输。
4.If you choose the free on train option, your goods will be transported by rail at no extra cost.
如果你选择免费铁路运输选项,你的货物将以零额外费用通过铁路运输。
5.Our latest promotion includes free on train delivery for bulk purchases.
我们最新的促销活动包括大宗采购的免费铁路运输。
作文
In the world of international trade, terms and conditions play a crucial role in determining how goods are transported and who bears the costs associated with that transportation. One such term that is often used in shipping agreements is free on train. This phrase indicates that the seller is responsible for the delivery of goods to a specified railway station, and all costs related to getting the goods onto the train are covered by the seller. Once the goods are loaded onto the train, the responsibility shifts to the buyer. Understanding this term is essential for both parties involved in the transaction, as it defines the point at which risk and cost transfer from the seller to the buyer.The concept of free on train can be particularly beneficial for buyers who want to ensure that their products are shipped without incurring additional expenses until they reach the designated station. For instance, if a company in Germany orders machinery from a manufacturer in China, the seller will cover all expenses up to the train station in China where the goods are loaded. This includes packaging, handling, and transportation to the train. However, once the goods are on the train, any potential damage or loss becomes the responsibility of the buyer.This arrangement not only clarifies the responsibilities of each party but also helps in budgeting and financial planning. The buyer can calculate the total cost of the purchase by understanding that they will only need to pay for the transportation from the train station to their own facility. Additionally, knowing that the seller is responsible for the goods until they are loaded onto the train can provide peace of mind, especially when dealing with high-value items.However, while free on train offers clear advantages, it is important for buyers to ensure that they have adequate insurance coverage for the goods once they take possession. Since the risk transfers to them at the moment the goods are loaded onto the train, they must be prepared for any unforeseen circumstances that could arise during transit.In conclusion, the term free on train is an important concept in the realm of logistics and international trade. It outlines the responsibilities of sellers and buyers and helps to facilitate smoother transactions. By understanding this term, businesses can better navigate the complexities of shipping and ensure that they are adequately prepared for the financial implications of transporting goods. As global trade continues to expand, the clarity provided by such terms will remain invaluable for maintaining healthy business relationships and ensuring successful deliveries.
在国际贸易的世界中,条款和条件在确定货物运输方式以及谁承担与运输相关费用方面发挥着至关重要的作用。一个常用于运输协议的术语是free on train。这个短语表示卖方负责将货物送到指定的铁路站,并且所有与将货物装上火车相关的费用由卖方承担。一旦货物装上火车,责任就转移给买方。理解这个术语对交易双方都至关重要,因为它定义了风险和费用从卖方转移到买方的时点。free on train的概念对于希望确保产品在到达指定站点之前不产生额外费用的买方特别有利。例如,如果一家德国公司从中国制造商那里订购机械设备,卖方将承担所有费用,直到中国装载货物的火车站。这包括包装、搬运和运输到火车的费用。然而,一旦货物装上火车,任何潜在的损坏或丢失就成为买方的责任。这种安排不仅明确了每一方的责任,还帮助预算和财务规划。买方可以通过了解他们只需支付从火车站到自己设施的运输费用来计算购买的总成本。此外,知道卖方在货物装上火车之前负责这些货物,可以提供安心,尤其是在处理高价值物品时。然而,虽然free on train提供了明显的优势,但买方必须确保在接收货物后有足够的保险覆盖。由于风险在货物装上火车的那一刻转移给他们,他们必须准备好应对运输过程中可能出现的任何不可预见的情况。总之,术语free on train在物流和国际贸易领域是一个重要的概念。它概述了卖方和买方的责任,并有助于促进更顺利的交易。通过理解这一术语,企业可以更好地应对运输的复杂性,并确保他们为运输货物的财务影响做好充分准备。随着全球贸易的不断扩大,这样的术语所提供的清晰度将继续对维护健康的商业关系和确保成功交付至关重要。