free on board and trimmed
简明释义
包括平舱费在内的离岸价格
英英释义
例句
1.Before we finalize the order, we need to confirm that the price is free on board and trimmed.
在我们最终确定订单之前,我们需要确认价格是装船并修整后免费交付的。
2.Our contract states that all shipments will be free on board and trimmed at the factory.
我们的合同规定所有货物在工厂将装船并修整后免费交付。
3.The terms of sale include that the buyer pays for shipping once the goods are free on board and trimmed.
销售条款包括买方在货物装船并修整后免费交付时支付运费。
4.The supplier agreed to deliver the goods free on board and trimmed to the port of Los Angeles.
供应商同意将货物装船并修整后免费交付到洛杉矶港。
5.They specified in their offer that the items would be delivered free on board and trimmed.
他们在报价中明确表示物品将被装船并修整后免费交付。
作文
In international trade, the term free on board and trimmed plays a crucial role in defining the responsibilities of buyers and sellers. Understanding this term is important for anyone involved in shipping goods across borders. When we say that goods are 'free on board and trimmed,' it implies that the seller has fulfilled their obligations once the goods are loaded onto the vessel at the port of shipment, and they have also taken care of any necessary trimming. This means that the seller is responsible for all costs and risks up until that point, including transportation to the port and loading onto the ship.The concept of free on board and trimmed is part of a broader category of shipping terms known as Incoterms, which are internationally recognized rules that define the responsibilities of buyers and sellers in the shipping process. These terms help to clarify who is responsible for what during the shipping journey, thus minimizing misunderstandings and disputes.When a buyer agrees to purchase goods under the free on board and trimmed terms, they can expect that the seller will ensure that the goods are properly packaged, labeled, and loaded onto the vessel. The seller must also ensure that the goods are trimmed, meaning they are prepared and adjusted to fit securely within the shipping container or hold of the ship. This preparation is crucial to prevent damage during transit, which could result in financial losses for both parties.For instance, consider a scenario where a company in the United States is purchasing machinery from a manufacturer in Germany. If the contract specifies that the transaction is on free on board and trimmed terms, the German manufacturer is responsible for all costs associated with getting the machinery to the port in Germany, loading it onto the ship, and ensuring that it is trimmed appropriately for safe transport. Once the machinery is loaded onto the ship, the risk transfers to the American buyer, who is then responsible for shipping costs, insurance, and handling upon arrival in the United States.This arrangement benefits both parties by clearly outlining their responsibilities. The seller can focus on producing and preparing the goods without worrying about what happens after they are loaded onto the ship. On the other hand, the buyer gains control over the shipping process and can choose their preferred shipping methods and insurance coverage.However, it is essential for both parties to understand the implications of free on board and trimmed. If something goes wrong during transit, such as damage or loss, the buyer must be prepared to handle those issues since the risk has transferred to them once the goods are on board. This understanding can help businesses make informed decisions about their shipping practices and risk management strategies.In conclusion, the term free on board and trimmed is more than just a phrase; it represents a critical agreement between buyers and sellers in international trade. By clarifying responsibilities and risks, it fosters smoother transactions and helps build trust in business relationships. As global trade continues to expand, understanding such terms becomes increasingly vital for successful commerce.
在国际贸易中,术语free on board and trimmed在定义买卖双方的责任方面起着至关重要的作用。理解这个术语对于任何参与跨境运输商品的人来说都很重要。当我们说货物是“自由装船并修整”的时候,这意味着卖方在货物装载到装运港的船只上后就履行了他们的义务,并且他们还处理了任何必要的修整。这意味着卖方负责所有费用和风险,直到这一点为止,包括运输到港口和装船。free on board and trimmed的概念是更广泛的运输条款类别的一部分,称为国际贸易术语(Incoterms),这些术语是国际公认的规则,定义了买方和卖方在运输过程中的责任。这些条款有助于澄清在运输过程中谁负责什么,从而最小化误解和争议。当买方同意根据free on board and trimmed条款购买货物时,他们可以期待卖方会确保货物得到适当的包装、标记并装载到船上。卖方还必须确保货物经过修整,这意味着它们被准备和调整以安全地装入运输集装箱或船舱。这种准备对防止运输过程中的损坏至关重要,这可能会导致双方的经济损失。例如,考虑一个场景,美国的一家公司正在从德国的一家制造商那里购买机械。如果合同规定交易是在free on board and trimmed条款下进行的,那么德国制造商负责将机械送到德国港口、装船以及确保其适当地修整。一旦机械装载到船上,风险就转移到美国买方,后者随后负责抵达美国后的运输费用、保险和处理。这种安排使双方受益,因为它清楚地概述了他们的责任。卖方可以专注于生产和准备货物,而无需担心装船后发生的事情。另一方面,买方获得了对运输过程的控制,可以选择他们首选的运输方式和保险覆盖。然而,双方必须理解free on board and trimmed的含义。如果在运输过程中出现问题,例如损坏或丢失,买方必须准备好处理这些问题,因为一旦货物上船,风险就转移给他们。这种理解可以帮助企业做出明智的决策,制定他们的运输实践和风险管理策略。总之,术语free on board and trimmed不仅仅是一个短语;它代表了国际贸易中买卖双方之间的重要协议。通过澄清责任和风险,它促进了更顺利的交易,并有助于建立商业关系中的信任。随着全球贸易的不断扩展,理解这样的术语对成功的商业活动变得越来越重要。
相关单词