stole

简明释义

[stəʊl][stoʊl]

n. 女用披肩,女用长围巾;丝绸圣带,长绸带;长袍

v. 偷窃,盗窃;剽窃,窃取(观点);悄悄地移动(steal 的过去式)

复 数 s t o l e s

英英释义

Past tense of 'steal', meaning to take something that belongs to someone else without permission.

‘steal’的过去式,意为在未经允许的情况下拿走属于他人的东西。

单词用法

steal away

(把某物)偷走;溜掉

steal over

(感情等)渐渐控制…;渐渐弥漫;悄悄地呈现;不知不觉地袭来

同义词

robbed

抢劫

He robbed the bank last week.

他上周抢劫了银行。

thieved

盗窃

The thieves thieved several valuable paintings.

小偷盗取了几幅珍贵的画作。

plundered

掠夺

The soldiers plundered the village during the war.

士兵们在战争期间掠夺了这个村庄。

snatched

抢走

She snatched the purse from the table.

她从桌子上抢走了钱包。

pilfered

偷窃

He pilfered some office supplies.

他偷了一些办公用品。

反义词

gave

给予

He gave her a gift for her birthday.

他为她的生日送了一份礼物。

returned

归还

She returned the book to the library.

她把书还给了图书馆。

donated

捐赠

They donated money to the charity.

他们向慈善机构捐赠了钱。

例句

1.I hope so, but I guess that someone else stole it.

我希望如此,但我猜想是别人偷了它。

2.They stole the car just for the hell of it.

他们偷这辆汽车只是为了寻求刺激。

3.Robbers who stole the silks and spices also caused trouble.

偷丝绸和香料的强盗也引起了麻烦。

4.He stole many valuable things from the house.

他从房子里偷了许多值钱的东西。

5.I stole one last glance out the window.

我最后偷偷瞥了一眼窗外。

6.Thieves doped a guard dog and stole $10 000 worth of goods.

盗贼将看门狗麻醉后偷走了价值1万元的东西。

7.He stole my heart with his charming smile.

他的迷人微笑让我偷走了心。

8.She stole the show with her outstanding performance.

她凭借出色的表演偷走了所有的目光。

9.They stole away quietly to avoid waking anyone.

他们悄悄地溜走,以免吵醒任何人。

10.The thief stole a car from the parking lot.

小偷在停车场偷走了一辆车。

11.The artist stole ideas from various cultures.

这位艺术家从不同文化中窃取了灵感。

作文

In a small town, there was a quaint little shop that sold various antiques. Among the many items, there was a beautiful, ornate clock that had been in the shop for decades. It was said to have belonged to a famous author, and many people visited just to see it. However, one fateful night, someone broke into the shop and stole the clock. The owner was devastated; not only was it a valuable item, but it also held sentimental value. The news of the theft spread quickly through the town, and everyone was shocked that such a crime could happen in their peaceful community.The police launched an investigation to find out who stole the clock. They interviewed the shop owner, neighbors, and anyone who might have seen something suspicious. As days went by, the thief remained at large, and the owner felt a growing sense of loss. He remembered how many stories he had shared with customers about the clock, and how it had become a centerpiece of his shop. The thought that someone could take it away so easily made him feel vulnerable.Meanwhile, a young girl named Emily, who often visited the shop, decided to take matters into her own hands. She loved the shop and the stories it contained, and she couldn’t bear to see it suffer. Emily began to investigate on her own. She talked to her friends, asking if they had seen anything unusual the night the clock was stoled. One of her friends mentioned seeing a shadowy figure near the shop that night. This information sparked Emily’s determination to uncover the truth.Emily spent hours walking around the neighborhood, looking for clues. She visited nearby parks and even checked local pawn shops, hoping to find someone trying to sell the stolen clock. Her heart raced each time she thought she might catch a glimpse of it. Days turned into weeks, and just when she was starting to lose hope, she saw something that caught her eye in a pawn shop window. It was the clock! Her heart skipped a beat as she realized what she had found.Without wasting a moment, Emily rushed into the shop and told the owner what she had discovered. Together, they informed the police, who acted quickly to recover the stolen item. When the police confronted the pawn shop owner, he revealed that a man had come in, claiming he had found the clock and wanted to sell it. The police arrested the man, who had stolen the clock from the antique shop. The clock was returned to its rightful place in the shop, and the owner was overjoyed. He thanked Emily for her bravery and determination. The community celebrated the return of the clock, and it became a symbol of resilience and unity. The shop owner decided to host a small gathering to thank everyone for their support during the difficult time. He shared stories about the clock and how it had brought people together.Through this experience, Emily learned the importance of standing up for what is right and the power of community. Even though the clock had been stolen, it had ultimately brought the town closer together. The incident reminded everyone that they could overcome challenges and support one another, no matter how small their community might be. The clock stood as a testament to their strength, and from that day on, it was cherished more than ever before.

在一个小镇上,有一家古朴的小商店,出售各种古董。在许多物品中,有一只美丽的华丽时钟,这只时钟在商店里已经摆放了几十年。人们说它曾属于一位著名作家,很多人专程来这里参观。然而,在一个命运多舛的夜晚,有人闯入商店,走了这只时钟。店主感到非常沮丧;这不仅是一件有价值的物品,而且还具有情感价值。盗窃的消息迅速在镇上传开,大家都对如此罪行发生在他们宁静的社区感到震惊。警方展开了调查,试图找出是谁走了这只时钟。他们采访了店主、邻居以及任何可能看到可疑情况的人。随着时间的推移,窃贼依然逍遥法外,店主感到越来越失落。他回忆起自己与顾客分享过多少关于这只时钟的故事,以及它如何成为他商店的中心。想到有人可以如此轻易地将其夺走,他感到无比脆弱。与此同时,一个名叫艾米莉的小女孩,她经常光顾这家商店,决定亲自采取行动。她热爱这家商店和其中的故事,无法忍受看到它受苦。艾米莉开始自己进行调查。她与朋友交谈,询问他们是否在时钟被走的那天晚上看到过任何异常情况。她的一个朋友提到那天晚上在商店附近看到一个阴影。这条信息激发了艾米莉揭开真相的决心。艾米莉花了几个小时在邻里间走动,寻找线索。她访问附近的公园,甚至去当地的典当行,希望找到有人试图出售被盗时钟。每当她想到自己可能会瞥见它时,心脏都会狂跳不已。日子一天天过去,就在她开始失去希望的时候,她在一家典当行的橱窗里看到了一样东西。那就是时钟!当她意识到自己发现了什么时,她的心跳加速。艾米莉没有浪费时间,冲进商店,告诉店主她的发现。两人一起通知了警方,警方迅速采取行动找回被盗物品。当警方面对典当行老板时,他透露,一个男人曾来这里,声称他找到了这只时钟并想出售。警方逮捕了这个走时钟的男人。时钟被归还到商店的原位,店主欣喜若狂。他感谢艾米莉的勇气和决心。社区为时钟的归来而庆祝,它成为了韧性和团结的象征。店主决定举办一个小聚会,感谢大家在困难时期的支持。他分享了关于时钟的故事,以及它如何将人们聚集在一起。通过这次经历,艾米莉明白了站出来为正确的事情而战的重要性和社区的力量。尽管时钟曾被走,但最终它使小镇更加团结。这个事件提醒大家,无论他们的社区多么小,他们都可以克服挑战并相互支持。时钟作为他们力量的证明,从那天起,更加珍惜。