tousle
简明释义
n. 杂乱;蓬乱的头发
vt. 弄乱
第 三 人 称 单 数 t o u s l e s
现 在 分 词 t o u s l i n g
过 去 式 t o u s l e d
过 去 分 词 t o u s l e d
英英释义
To make (something, especially hair) untidy or messy by ruffling or disarranging it. | 通过弄乱或打乱使(某物,尤其是头发)变得不整齐或凌乱。 |
单词用法
弄乱某人的头发 | |
凌乱的外观 | |
亲切地弄乱某人的头发 | |
凌乱的秀发 |
同义词
弄乱,弄蓬松 | 她顽皮地弄乱了他的头发。 | ||
弄皱,弄乱 | 当她走动时,风把她的裙子吹得凌乱不堪。 | ||
搞乱,弄乱 | 他把桌子上的文件弄皱了。 | ||
不整洁,凌乱 | 在客人到来之前,不要把你的房间弄乱。 |
反义词
光滑的 | 她在会议前用梳子把头发梳顺。 | ||
整洁的 | 清理后,房间看起来整洁而舒适。 | ||
整理 | 请在离开前整理你的工作空间。 |
例句
1.The QQ that has used you group, do not suggest you go nevertheless of others group li of tousle advertisement.
利用好你的QQ群,不过不建议你去别人的群里乱发广告。
2.He also had a worn folder with newspaper clippings showing him as a tousle-haired boy playing piano, and also showing him leaping in the air in a soccer uniform.
他还有一个收集简报的老旧文件夹,从报纸上可以看到一个头发蓬乱的男孩正在演奏钢琴,还有他身着足球制服跃向空中的镜头。
3.It takes a different form, that's all. You can't see their smile or bring them food or tousle their hair or move them around a dance floor. But when those senses weaken, another heightens.
你虽然见不到他们的笑容,不能给他们端食物来,不能揉乱他们的头发,不能带着他们在舞池里跳舞,但是,当这些感觉减弱的时候,另一种感觉正在升华。
4.A light wind blows, not strong enough to tousle the stiff green hair sprouting from his head like dry grass.
一阵轻轻的风吹来,没有强到弄乱像干草一样从他头上长出的僵硬的绿色头发。
5.Forensic dean blames administrative front courtyard to ought not to not see object tousle subpoena.
法院院长责备行政庭不该不看对象乱发传票。
6.It takes a different form, that's all. You can't see their smile or bring them food or tousle their hair or move them around a dance floor. But when those senses weaken, another heightens.
你虽然见不到他们的笑容,不能给他们端食物来,不能揉乱他们的头发,不能带着他们在舞池里跳舞,但是,当这些感觉减弱的时候,另一种感觉正在升华。
7.She gently tousled his hair, making him laugh.
她轻轻地弄乱了他的头发,让他笑了。
8.The puppy tousled my hair with its wet nose.
小狗用湿鼻子弄乱了我的头发。
9.After the game, the coach tousled the players' hair in celebration.
比赛结束后,教练在庆祝时弄乱了球员们的头发。
10.He tousled his little brother's hair playfully.
他顽皮地弄乱了弟弟的头发。
11.The wind tousled her dress as she walked along the beach.
当她沿着海滩走时,风弄乱了她的裙子。
作文
As I walked through the park on a bright sunny day, I couldn't help but notice the children playing joyfully on the grass. They were running around, their laughter echoing in the air, creating a lively atmosphere that was contagious. One little girl, with her golden curls bouncing as she sprinted, suddenly tripped and fell. The other children rushed to her side, concerned but also giggling at the sight of her tousled hair. It was a cute moment, as her friends gently helped her up, their hands brushing against her wild locks, making them even more tousled (凌乱的). This scene reminded me of my own childhood, where carefree days seemed to stretch endlessly before me. I recalled how my mother would often tousle (弄乱) my hair playfully before sending me off to school. At the time, I didn't appreciate it; I thought it was just a silly way to embarrass me in front of my friends. However, looking back, I realize that those moments were filled with love and warmth. My mother's tousling (弄乱) of my hair was her way of showing affection, a small gesture that meant so much.In life, we often overlook the simple acts of kindness and love that surround us. Just like the children in the park, who found joy in helping their friend, we too should embrace these moments. Sometimes, it takes a little chaos, like a tousle (凌乱) of hair or a playful nudge, to remind us of the bonds we share with others. These experiences shape our memories and define our relationships.As I continued my walk, I noticed a couple sitting on a bench, sharing ice cream. The man playfully tousled (弄乱) his partner's hair, causing her to laugh and swat his hand away. Their connection was palpable, a testament to the comfort and familiarity they shared. In a world that often feels chaotic and overwhelming, these small gestures can ground us, reminding us of the importance of love and friendship.Looking back at the park, I saw the little girl again, her hair still tousled (凌乱的) but now adorned with a flower that one of her friends had picked for her. She wore it proudly, a symbol of resilience and joy. It struck me how life is often like that—messy and unpredictable, yet filled with beauty and laughter. We may not always have everything in order, but it's the moments of spontaneity, like a tousle (弄乱) of hair or an unexpected hug, that make life truly special.In conclusion, the word tousle (凌乱的) encapsulates not just the state of one's hair, but also the essence of life's unpredictability. It serves as a reminder that while we strive for order and perfection, it's the chaotic moments that often bring us closer together. So, let's embrace the tousles (弄乱) in our lives, for they are what make our stories rich and memorable. Whether it's a child's laughter, a loving gesture, or a spontaneous adventure, these moments are what we will cherish the most.
当我在一个阳光明媚的日子里走过公园时,不禁注意到孩子们在草地上快乐地玩耍。他们在奔跑,笑声在空中回荡,创造出一种令人愉悦的气氛,让人不由自主地感到开心。一个小女孩,她金色的卷发在她奔跑时跳动,突然摔倒了。其他孩子们立刻冲到她身边,关心地询问,但又忍不住对她凌乱的头发咯咯笑。那是一个可爱的瞬间,她的朋友们温柔地扶起她,手碰触到她那更加凌乱的头发,使其看起来更加乱七八糟。这个场景让我想起了自己的童年,那些无忧无虑的日子似乎在我面前无尽延展。我回忆起母亲常常在我上学前顽皮地弄乱我的头发。那时,我并不欣赏这点;我觉得这只是她在我朋友面前出丑的愚蠢方式。然而,回想起来,我意识到那些时刻充满了爱与温暖。母亲对我头发的弄乱是她表达爱的方式,一个微小的举动却意义重大。在生活中,我们常常忽视周围简单的善意和爱的行为。就像公园里的孩子们,他们在帮助朋友时找到了快乐,我们也应该拥抱这些时刻。有时候,需要一点混乱,比如一阵凌乱的头发或一次顽皮的推搡,来提醒我们与他人之间的联系。这些经历塑造了我们的记忆,定义了我们的关系。继续我的散步时,我注意到一对情侣坐在长椅上,分享冰淇淋。那个男孩顽皮地弄乱了他伴侣的头发,让她笑着拍打他的手。他们之间的联系显而易见,是他们彼此之间舒适和熟悉的证明。在这个常常让人感到混乱和压倒的世界里,这些小小的举动可以让我们脚踏实地,提醒我们爱情和友谊的重要性。回头看公园,我又看到了那个小女孩,她的头发依然凌乱,但现在头上插着一朵朋友为她摘的花。她自豪地佩戴着它,象征着坚韧和快乐。让我深思的是,生活往往就是这样——混乱而不可预测,却充满了美丽和欢笑。我们可能无法始终保持一切井然有序,但正是那些自发的时刻,比如一次凌乱的头发或一次意外的拥抱,才让生活变得特别。总之,单词tousle(凌乱的)不仅仅囊括了发型的状态,还体现了生活的不确定性。它提醒我们,虽然我们努力追求秩序和完美,但往往是混乱的时刻使我们更紧密相连。因此,让我们拥抱生活中的凌乱,因为它们构成了我们故事的丰富与难忘。不论是孩子的笑声、爱的举动,还是一次自发的冒险,这些时刻将是我们最珍惜的。