thine
简明释义
pron. 你的;你的东西,你的家属(或有关的人)
英英释义
An archaic or poetic form of 'yours', used to indicate possession. | 一个古老或诗意的形式,表示“你的”,用于指示所有权。 |
单词用法
你自己的 | |
对你自己要真实 | |
你的眼睛 | |
你的心 |
同义词
你的 | 这本书是你的。 | ||
你的 | 这是你的外套吗? |
反义词
我的 | 这本书是我的。 | ||
你的 | 这支笔是你的吗? |
例句
1.If not for his sake, then doubly for thine own!
即使不是为了他的缘故,那么总是加倍地为了你自己嘛!
2.The fault is none of thine, but thy distemper's.
这不是你的错,而是你的病痛的错。
3.But being too happy in thine happiness.
而是过于快乐着你的快乐,——。
了解你的敌人。
5.Then she said unto him, Hear the words of thine handmaid.
妇人说,求你听婢女的话。
6.Thine Eyes, and on thy Forehead Gaze.
你的前额并凝视你的双眼。
7."It belongs to King Grisly-beard," answered he; "hadst thou taken him, all had been thine."
“这是画眉嘴国王的,”他回答。“如果你当时嫁给他,一切就都是你的了。”
8.This deed of thine shall cost thee all thou art worth.
你的这一举动将使你付出你所有代价。
9.Why criest thou for thine affliction?
你为何因损伤哀号呢。
10.To be or not to be, that is the question; whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows of outrageous fortune, or to take arms against a sea of troubles and by opposing end them. To die: to sleep; no more; and by a sleep to say we end the heart-ache and the thousand natural shocks that flesh is heir to, 'tis a consummation devoutly to be wish'd. To die, to sleep; to sleep: perchance to dream: ay, there's the rub; for in that sleep of death what dreams may come when we have shuffled off this mortal coil, must give us pause: there's the respect that makes calamity of so long life. For who would bear the whips and scorns of time, the oppressor's wrong, the proud man's contumely, the pangs of despised love, the law's delay, the insolence of office and the spurns that patient merit of the unworthy takes, when he himself might his quietus make with a bare bodkin? who would fardels bear, to grunt and sweat under a weary life, but that the dread of something after death, the undiscover'd country from whose bourn no traveller returns, puzzles the will and makes us rather bear those ills we have than fly to others that we know not of? thus conscience does make cowards of us all; and thus the native hue of resolution is sicklied o'er with the pale cast of thought, and enterprises of great pitch and moment with this regard their currents turn awry, and lose the name of action.--Soft you now! The fair Ophelia! Nymph, in thy orisons be all my sins remember'd. 'tis not alone my inky cloak, good mother, nor customary suits of solemn black, nor windy suspiration of forc'd breath, no, nor the fruitful river in the eye, nor the dejected havior of the visage, together with all forms, moods, shapes of grief, that can denote me truly: these indeed seem, for they are actions that a man might play: but I have that within which passeth show; these but the trappings and the suits of woe.
生存还是毁灭,这是个问题;是忍受命运的暴击和攻击更为高尚,还是拿起武器对抗无尽的烦恼?死去:沉睡;仅此而已;通过一场沉睡来结束心痛和肉体所承受的千种自然冲击,这是一种值得虔诚期盼的圆满。死,沉睡;沉睡:或许会梦到:啊,那就是问题;因为在死亡的沉睡中,当我们摆脱了这凡尘的束缚,会有什么梦出现,这让我们不得不思考:这就是使得如此长久的苦难值得尊重的原因。毕竟谁会忍受时间的鞭挞与嘲讽,压迫者的错误,骄傲者的侮辱,被鄙视的爱的痛苦,法律的拖延,办公室的傲慢以及耐心的功绩被不配之人所轻视,然而他自己却可能用一把光秃秃的小刀来了结这一切?谁会忍受那些重负,在疲惫的生活中哼哼唧唧,但对于死后未知的恐惧,来自一个没有旅客返回的国度,让人的意志感到困惑,使我们宁愿忍受已有的痛苦,也不愿飞向那些我们不知道的其他痛苦?因此良知使我们都变得懦弱;因此决心的原色被思考的苍白阴影所遮蔽,伟大计划和时刻的事业在这种考虑下,其轨迹偏离,失去了行动的名声。——安静!美丽的奥菲莉亚!仙女,在你的祈祷中请记住我所有的罪过。并不是单单我的墨黑斗篷,亲爱的母亲,或是习惯性的庄重黑衣,或是强迫呼吸的叹息,不,亦不是眼中的丰盈泪水,或是面容的忧伤,连同所有的形式、情绪、悲伤的形状,都无法真正地标识我:这些确实看似如此,因为它们是一个人可以演绎的行为;但我内心深处有一种超越表象的东西;这些只是悲伤的装饰和外衣。
11.Take heed, dear friend, for the wisdom of ages is thine to grasp.
亲爱的朋友,请注意,因为岁月的智慧属于你去掌握。
12.In this world, where everything changes, the love I have for thee shall remain thine forever.
在这个万物皆变的世界里,我对你的爱将永远属于你。
13.If I could but see thee again, I would surely tell thee that thou art more precious than all that is thine.
如果我能再见到你,我一定会告诉你,你比所有属于你的东西都要珍贵。
14.The beauty of nature is a gift that is thine to cherish.
大自然的美是一份属于你的礼物,值得珍惜。
作文
In the realm of literature, the word thine (你的) holds a unique place, often evoking a sense of antiquity and poetic charm. It is an archaic form of 'yours', primarily used in English before the modern era took over with its simplified lexicon. To understand the significance of thine, we must delve into its historical context and its usage in classic texts. Thine appears frequently in works by Shakespeare and other literary giants, where it adds a layer of depth and emotion to the dialogue. For instance, when a character professes their love, saying, "All that I have is thine (你的)," it emphasizes the devotion and surrender of oneself to another. This expression is not merely about possession; it reflects a profound connection between individuals. Moreover, the use of thine extends beyond romantic contexts. It can be found in religious texts, such as the Bible, where phrases like "For thine (你的) is the kingdom, and the power, and the glory" illustrate the reverence and submission of believers to a higher power. Here, thine signifies ownership and belonging, reinforcing the relationship between the divine and humanity. As we explore the implications of thine, we notice its ability to evoke feelings of nostalgia. In today's fast-paced world, where language has become increasingly casual, the adoption of such archaic terms can create a sense of intimacy and warmth. When someone uses thine in conversation or writing, it often brings forth a romanticized view of the past, allowing us to connect with emotions that may otherwise be lost in contemporary jargon. Additionally, the revival of interest in classical literature and poetry has led to a renewed appreciation for words like thine. Many writers and poets are now experimenting with archaic language to evoke specific moods or themes in their work. By incorporating thine, they invite readers to engage with the text on a deeper level, challenging them to reflect on the nuances of affection, loyalty, and commitment. In conclusion, the word thine (你的) is more than just an old-fashioned term; it encapsulates a rich tapestry of meaning and emotion that resonates across time. Whether in the context of love, spirituality, or nostalgia, thine serves as a bridge connecting us to the past while enriching our present experiences. As we continue to explore the beauty of language, let us not forget the power of words like thine to convey deep sentiments that transcend generations.
在文学领域,单词thine(你的)占据了独特的位置,常常唤起一种古老和诗意的魅力。它是“你的”的一种古老形式,主要用于现代时代之前的英语。要理解thine的重要性,我们必须深入其历史背景及其在经典文本中的用法。Thine在莎士比亚等文学巨匠的作品中频繁出现,为对话增添了深度和情感。例如,当一个角色表达他们的爱时,说“我所有的一切都是thine(你的)”,这强调了对另一个人的奉献和自我放弃。这种表达不仅仅涉及占有;它反映了个体之间深刻的联系。此外,thine的使用超越了浪漫的背景。它可以在宗教文本中找到,例如《圣经》,其中像“因为thine(你的)是国度、权力和荣耀”的短语展示了信徒对更高力量的尊敬和服从。在这里,thine表示所有权和归属,强化了神圣与人类之间的关系。当我们探索thine的含义时,我们注意到它能唤起怀旧的情感。在当今快节奏的世界里,语言变得越来越随意,采用这样的古老术语可以创造出亲密和温暖的感觉。当某人在对话或写作中使用thine时,它常常带来一种浪漫化的过去观,让我们与可能在当代行话中失去的情感相连接。此外,对古典文学和诗歌的重新兴趣使得人们对像thine这样的词汇产生了新的欣赏。许多作家和诗人现在正在尝试使用古老的语言,以在他们的作品中唤起特定的情绪或主题。通过融入thine,他们邀请读者在更深层次上参与文本,挑战他们反思爱、忠诚和承诺的细微差别。总之,单词thine(你的)不仅仅是一个过时的术语;它蕴含着丰富的意义和情感,在时间的长河中产生共鸣。无论是在爱情、灵性还是怀旧的背景下,thine都作为一座桥梁,将我们与过去连接,同时丰富我们现在的体验。随着我们继续探索语言的美,让我们不要忘记像thine这样的词汇在传达跨越世代的深刻情感方面的力量。