get aboard
简明释义
装船
英英释义
登上交通工具,如火车、飞机或船只。 | |
加入或参与某项活动或组织。 |
例句
1.They were excited to get aboard the cruise for their vacation.
他们很兴奋要去登上游轮度假。
2.Don't forget to get aboard the bus quickly; it won't wait for anyone.
别忘了迅速上车; 它不会等任何人。
3.We need to get aboard the flight early to avoid any last-minute issues.
我们需要提前登机以避免任何临时问题。
4.Please make sure to get aboard the train before it leaves.
请确保在火车离开之前上车。
5.The captain announced that everyone should get aboard the ship by 5 PM.
船长宣布大家应该在下午5点之前上船。
作文
The phrase get aboard is often used in the context of transportation, particularly when referring to boarding a vehicle such as a train, plane, or ship. This expression embodies the idea of embarking on a journey or adventure, and it carries with it a sense of excitement and anticipation. For instance, when you hear the announcement at an airport, 'Passengers, please get aboard the plane,' it signifies that it is time to leave the terminal and begin your travels. This moment can be exhilarating, as it marks the beginning of new experiences and discoveries. However, the concept of get aboard extends beyond physical travel. It can also be applied metaphorically to life’s opportunities. When someone encourages you to get aboard a new project or initiative, they are inviting you to participate and engage in something that could lead to personal growth and development. For example, if a colleague at work suggests that you get aboard their innovative marketing campaign, they are not just talking about joining a team; they are offering you a chance to contribute your ideas and skills, which might open doors for future career advancement.Moreover, the idea of get aboard resonates with the importance of seizing opportunities when they arise. Life is full of moments where we must decide whether to take a leap of faith or remain in our comfort zones. When we choose to get aboard a new venture, we are essentially saying yes to change and growth. This can be daunting, but it can also be incredibly rewarding. Think about the times when you stepped out of your comfort zone—perhaps by moving to a new city, starting a new job, or even trying a new hobby. Each of these instances required you to get aboard a new experience, and they likely led to valuable lessons and memories.In conclusion, the phrase get aboard encapsulates the essence of both literal and metaphorical journeys. Whether it is about physically boarding a mode of transport or embracing new opportunities in life, this phrase reminds us of the importance of being open to new experiences. As we navigate through life, let us remember to get aboard the adventures that come our way, for they often lead to growth, learning, and unforgettable moments. So the next time you hear someone say, 'It’s time to get aboard,' think not just of the journey ahead, but also of the possibilities that lie within it.
短语get aboard通常用于交通工具的上下文中,特别是指登上火车、飞机或船只。这个表达体现了开始一段旅程或冒险的概念,并带有兴奋和期待的感觉。例如,当你在机场听到公告时,“乘客们,请get aboard飞机”,这意味着是时候离开航站楼,开始你的旅行了。这个时刻可能令人振奋,因为它标志着新体验和发现的开始。然而,get aboard的概念超越了身体旅行。它也可以比喻地应用于生活中的机会。当有人鼓励你get aboard一个新项目或倡议时,他们邀请你参与并参与某个可能导致个人成长和发展的事情。例如,如果同事在工作中建议你get aboard他们的创新营销活动,他们不仅是在谈论加入一个团队;他们是在给你一个机会,贡献你的想法和技能,这可能为未来的职业发展打开大门。此外,get aboard的想法与抓住机会的重要性产生共鸣。生活中充满了我们必须决定是否冒险还是保持舒适区的时刻。当我们选择get aboard一个新事业时,我们实际上是在对变化和成长说“是”。这可能令人畏惧,但也可能极具回报。想想你走出舒适区的时刻——也许是搬到新城市、开始新工作,甚至尝试新爱好。每一个实例都需要你get aboard一个新体验,它们可能带来了宝贵的教训和回忆。总之,短语get aboard概括了字面和隐喻旅程的本质。无论是关于物理上登上交通工具,还是拥抱生活中的新机会,这个短语提醒我们开放新体验的重要性。在我们穿越生活的过程中,让我们记住get aboard迎接我们面前的冒险,因为它们常常导致成长、学习和难以忘怀的时刻。因此,下次你听到有人说“是时候get aboard了”,不仅要想到前方的旅程,还要想到其中蕴含的可能性。
相关单词