clothed
简明释义
adj. 穿……衣服的;覆盖著……的
v. 穿……;授以(clothe 的过去式)
英英释义
穿着衣服的;有衣服覆盖的。 | |
被衣物覆盖或保护的。 |
单词用法
穿着... | |
被...覆盖 | |
衣食无忧 | |
衣衫褴褛 |
同义词
穿衣的 | 她为这个场合穿着得体。 | ||
装扮的 | 他为会议穿着正式的西装。 | ||
穿着的 | 士兵们穿着迷彩制服。 | ||
覆盖的 | 山被一层雪覆盖。 |
反义词
赤裸的 | 他在别人面前赤裸时感到脆弱。 | ||
未穿衣的 | 那座未穿衣的雕像在画廊引起了很多关注。 |
例句
1.You have the right to remain clothed!
你有权利穿上衣服!
2.The valley was clothed in trees and shrubs.
树林和灌木丛覆盖着山谷。
3.Other sources of progress are clothed in tragedy.
其他进步之源被披上了悲剧的外衣。
4.He was fully clothed and covered in puke and piss.
他全身都沾满了呕吐物和尿。
5.Once you have swum in the nude you don't want to swim clothed again.
一旦你尝试过裸泳,你就不会再想穿游泳衣了。
6.She jumped fully clothed into the water.
她没有脱衣服就跳进了水里。
7.In the summer, it's common to see people clothed in lighter fabrics.
在夏天,人们常常穿着轻薄的面料,衣着得比较清凉。
8.The statue was clothed in a flowing robe that symbolized purity.
这座雕像身披一件流动的长袍,象征着纯洁,被衣着。
9.The children were well-clothed in warm jackets for the winter.
孩子们穿着温暖的外套,衣着得很好,以应对冬天。
10.The artist painted a portrait of a woman clothed in traditional attire.
这位艺术家画了一幅穿着传统服饰的女人的肖像,衣着典雅。
11.She felt more confident when she was clothed in a beautiful dress.
当她穿上美丽的裙子时,她感到更加自信,穿着得体。
作文
In our modern society, the way we present ourselves can significantly influence how others perceive us. Clothing is a powerful tool of expression, and it plays a crucial role in our daily interactions. When we think about the concept of being clothed (穿着), it encompasses more than just the fabric that covers our bodies; it reflects our identity, culture, and even our mood. From a young age, we are taught the importance of dressing appropriately for different occasions. For instance, wearing formal attire to a job interview can create a positive impression on potential employers. This is because when we are clothed (穿着) in a professional manner, it signals that we respect the situation and take it seriously. On the other hand, casual clothing may be more suitable for a relaxed gathering with friends, where comfort and personal style take precedence over formality. Moreover, clothing can serve as a means of self-expression. Many individuals use fashion as a way to showcase their personality and beliefs. For example, some may choose to wear bright colors and unique patterns to convey a sense of creativity and individuality. Others might prefer minimalist styles that reflect a more subdued, sophisticated approach. Regardless of the choice, the act of being clothed (穿着) becomes a reflection of who we are and how we wish to be perceived by the world. Cultural influences also play a significant role in our choices of clothing. Different cultures have unique traditional garments that are often worn during festivals and celebrations. These outfits not only symbolize cultural heritage but also foster a sense of belonging among community members. When individuals are clothed (穿着) in their traditional attire, they often feel a deep connection to their roots and history. This highlights how clothing can transcend mere functionality and become a vital part of our cultural identity. Additionally, the fashion industry has a profound impact on what it means to be clothed (穿着) in contemporary society. Trends come and go, often dictating what is considered fashionable or stylish at any given moment. Social media influencers and celebrities frequently shape these trends, leading many to feel pressure to conform to certain standards. However, it is essential to remember that while trends can be fun and exciting, true style comes from within. It is about feeling comfortable and confident in what we choose to wear, regardless of external opinions. Furthermore, the emotional aspect of being clothed (穿着) cannot be overlooked. Our clothing choices can greatly affect our self-esteem and confidence levels. For instance, wearing an outfit that we love can boost our mood and make us feel empowered. Conversely, wearing something that we do not feel good in can lead to discomfort and insecurity. Therefore, understanding the relationship between our clothing and our emotions is crucial for developing a healthy self-image. In conclusion, the concept of being clothed (穿着) extends far beyond the physical act of putting on clothes. It encompasses self-expression, cultural identity, social norms, and emotional well-being. As we navigate through life, it is essential to embrace our unique styles and recognize the power of clothing in shaping our experiences. Ultimately, being clothed (穿着) is not just about what we wear, but how we choose to present ourselves to the world, reflecting our individuality and values.
在我们现代社会中,展示自己的方式可以显著影响他人对我们的看法。服装是表达的一种强大工具,它在我们日常互动中扮演着重要角色。当我们思考被clothed(穿着)的概念时,它不仅仅涵盖了覆盖我们身体的布料;它反映了我们的身份、文化,甚至我们的情绪。从小,我们就被教导在不同场合穿着得体的重要性。例如,在求职面试中穿着正式服装可以给潜在雇主留下积极的印象。这是因为当我们以专业的方式被clothed(穿着)时,表明我们尊重这个情况并认真对待。另一方面,休闲服装可能更适合与朋友的轻松聚会,在这种情况下,舒适和个人风格优先于正式性。此外,服装可以作为自我表达的一种方式。许多人利用时尚来展示他们的个性和信仰。例如,有些人可能选择穿着鲜艳的颜色和独特的图案,以传达创造力和个性。其他人可能更喜欢简约风格,以反映更含蓄、精致的方式。无论选择如何,被clothed(穿着)的行为都成为我们是谁以及我们希望如何被世界看待的反映。文化影响也在我们选择服装中扮演着重要角色。不同文化有独特的传统服装,通常在节日和庆典中穿着。这些服装不仅象征着文化遗产,还在社区成员之间培养归属感。当个人被clothed(穿着)在他们的传统服装中时,他们往往会感到与自己的根和历史有深厚的联系。这突显了服装如何超越单纯的功能性,成为我们文化身份的重要组成部分。此外,时尚产业对当代社会被clothed(穿着)的意义有深远影响。趋势来来去去,常常决定了在任何特定时刻什么被视为时尚或风格。社交媒体影响者和名人经常塑造这些趋势,导致许多人感受到遵循某些标准的压力。然而,重要的是要记住,尽管趋势可能有趣且令人兴奋,但真正的风格来自内心。它关乎于在我们选择穿着的衣物中感到舒适和自信,而不论外界的意见。此外,被clothed(穿着)的情感方面也不容忽视。我们的服装选择可以极大地影响我们的自尊和自信水平。例如,穿着我们喜欢的服装可以提升我们的情绪,让我们感到充满力量。相反,穿着一些我们不喜欢的东西可能会导致不适和不安。因此,理解我们服装与情感之间的关系对发展健康的自我形象至关重要。总之,被clothed(穿着)的概念远远超出了穿衣的物理行为。它涵盖了自我表达、文化身份、社会规范和情感福祉。当我们在人生旅程中前行时,接受我们独特的风格并认识到服装在塑造我们经历中的力量是至关重要的。最终,被clothed(穿着)不仅仅是关于我们穿什么,而是关于我们如何选择向世界展示自己,反映我们的个性和价值观。