splodge
简明释义
n. 污点
vt. 使……有污点(等于 splotch)
复 数 s p l o d g e s
第 三 人 称 单 数 s p l o d g e s
现 在 分 词 s p l o d g i n g
过 去 式 s p l o d g e d
过 去 分 词 s p l o d g e d
英英释义
A large, irregularly shaped spot or stain, often involving a liquid or semi-liquid substance. | 一个大而不规则形状的斑点或污渍,通常涉及液体或半液体物质。 |
以厚重或凌乱的方式涂抹或涂布某种物质。 |
单词用法
弄成一团 | |
一团油漆 | |
一团奶油 | |
纸上的污点 |
同义词
污点,斑点 | 她不小心在画布上弄了一个油漆污点。 | ||
污渍,污点 | 纸上有一个墨水污点。 | ||
污迹,模糊 | 他用手在窗户上留下了一个污迹。 | ||
一团,液滴 | 一团果冻从三明治上掉了下来。 |
反义词
干净的 | 在清洁服务后,房间变得干净。 | ||
整洁的 | 她保持了桌子的整洁和有序。 | ||
有序的 | 文件被以有序的方式排列。 |
例句
1.Having said that, it's actually quite hard to take down your enemy when they appear to be little more than a splodge on a far-off hill.
必须说明的是,实际上要消灭远处山上出现的一小撮敌人是挺困难的事。
2.Kane, who was using the money to buy treats for his pet hamster Splodge, said he would try to look for other work.
凯恩用这些工钱为他的宠物仓鼠“斯普罗基”买食物,他说他将努力寻找其他工作。
3.Last month's shows a deep blue splodge over Iceland, Spitsbergen, Scandanavia and the UK, and another over the western US and eastern Pacific.
上个月,冰岛、斯匹次卑尔根岛、斯堪纳维亚半岛和英国等地区,以及美国西部、东太平洋地区,都被深蓝色色块覆盖。
4.Last month's shows a deep blue splodge over Iceland, Spitsbergen, Scandanavia and the UK, and another over the western US and eastern Pacific.
上个月,冰岛、斯匹次卑尔根岛、斯堪纳维亚半岛和英国等地区,以及美国西部、东太平洋地区,都被深蓝色色块覆盖。
5.She accidentally made a big splodge of paint on the canvas.
她不小心在画布上弄了一个大污点。
6.He spilled a splodge of coffee on the table.
他在桌子上洒了一滩咖啡。
7.After eating, there was a splodge of ketchup on his shirt.
吃完后,他的衬衫上有一个污渍的番茄酱。
8.The child created a colorful splodge with crayons.
这个孩子用蜡笔创作了一个五彩斑斓的涂抹。
9.I found a splodge of mud on my shoes after walking outside.
我在外面走后发现鞋子上有一个泥点。
作文
On a rainy afternoon, I found myself sitting by the window, watching the droplets race down the glass. The world outside was a blur of gray, but my mind was filled with vivid memories of childhood creativity. I remembered the days spent in art class, where we were encouraged to express ourselves freely with colors and shapes. One particular day stands out in my memory, a day that was both chaotic and exhilarating. We were tasked with creating abstract art using various materials. I remember squeezing bright tubes of paint and letting them splatter onto the canvas, creating a beautiful mess. As I stood back to admire my work, I noticed a large splodge of blue paint that had dripped and merged with a streak of yellow. This splodge (涂抹) became the focal point of my painting, a symbol of spontaneity and freedom. The beauty of art lies in its imperfections, and that splodge (涂抹) was a perfect example of how something unexpected can enhance the overall composition. It reminded me that creativity does not always follow a strict path; sometimes, it is the accidental marks that tell the most compelling stories. As I continued to explore my artistic side, I realized that each splodge (涂抹) of paint on my canvas represented a moment in time, a feeling, or an idea that had been captured in color.Years later, I would often reflect on that day in art class as I pursued various forms of creative expression. Whether it was writing, painting, or even cooking, I learned to embrace the splodges (涂抹) of life. In writing, for instance, I would sometimes find myself stuck, unsure of how to proceed with a story. But I discovered that if I just let my thoughts flow without overthinking, I would often end up with a splodge (涂抹) of ideas that could be refined into something beautiful. In cooking, the concept of a splodge (涂抹) also applies. I remember experimenting with flavors in the kitchen, mixing ingredients that seemed incompatible at first. I would pour a splodge (涂抹) of olive oil into a pan, followed by a generous splodge (涂抹) of balsamic vinegar, and watch as they danced together, creating a delightful dressing. It was in these moments of culinary chaos that I discovered new and exciting combinations that delighted my taste buds. Life itself can be seen as a canvas filled with splodges (涂抹) of experiences, both good and bad. Each splodge (涂抹) represents a lesson learned or a challenge overcome. When I look back at my journey, I see a tapestry woven with bright colors and dark patches, all contributing to the person I am today. Embracing the splodges (涂抹) has taught me resilience and the importance of adaptability. In conclusion, the word splodge (涂抹) encapsulates more than just a messy mark; it signifies the beauty of imperfection and the joy of spontaneity in creativity. Whether in art, writing, cooking, or life, learning to appreciate the splodges (涂抹) can lead us to unexpected discoveries and a deeper understanding of ourselves. So next time you find yourself faced with a splodge (涂抹), remember that it might just be the beginning of something wonderful.
在一个下雨的下午,我发现自己坐在窗边,观看水滴在玻璃上滑落。外面的世界是一片模糊的灰色,但我的脑海中充满了童年创意的生动回忆。我记得那些在美术课上度过的日子,我们被鼓励用色彩和形状自由表达自己。有一天特别让我难忘,那天既混乱又令人兴奋。我们被要求用各种材料创作抽象艺术。我记得挤出明亮的油漆管,让它们飞溅到画布上,创造出一片美丽的混乱。当我退后欣赏我的作品时,我注意到一大块splodge(涂抹)蓝色油漆滴落并与一条黄色的线条融合在一起。这个splodge(涂抹)成为我画作的焦点,象征着自发性和自由。艺术之美在于它的不完美,而那个splodge(涂抹)正好是意外的东西如何增强整体构图的完美例证。它让我想起创造力并不总是遵循严格的路径;有时候,正是意外的痕迹讲述了最引人注目的故事。当我继续探索我的艺术天赋时,我意识到每一个splodge(涂抹)油漆在我的画布上都代表了一个时刻、一种感觉或一个被捕捉的想法。多年后,我经常回想起那天的美术课,因为我追求各种形式的创造性表达。无论是写作、绘画还是烹饪,我学会了接受生活中的splodges(涂抹)。例如,在写作中,我有时会发现自己陷入困境,不确定如何继续讲述一个故事。但我发现,如果我只是让我的思想流淌而不去过度思考,我往往会得到一堆可以被精炼成美丽事物的splodge(涂抹)。在烹饪中,splodge(涂抹)的概念同样适用。我记得在厨房里尝试口味,混合看似不相容的食材。我会在锅里倒入一splodge(涂抹)橄榄油,接着倒入一大splodge(涂抹)香醋,看着它们一起舞动,创造出美味的调料。正是在这些烹饪混乱的时刻,我发现了新的令人兴奋的组合,令我的味蕾愉悦。生活本身可以被视为一幅画布,充满了各种体验的splodges(涂抹),无论是好的还是坏的。每一个splodge(涂抹)都代表了一课教训或一次挑战的克服。当我回首我的旅程时,我看到了一幅由明亮的颜色和黑暗的斑点编织而成的挂毯,所有这些都对我今天的身份做出了贡献。接受这些splodges(涂抹)教会了我韧性和适应能力的重要性。总之,splodge(涂抹)这个词不仅仅是一个凌乱的标记;它象征着不完美之美和创造中自发性的快乐。无论是在艺术、写作、烹饪还是生活中,学会欣赏这些splodges(涂抹)可能会引导我们发现意想不到的惊喜,更深入地理解自己。因此,下次你面对一个splodge(涂抹)时,请记住,它可能只是美好事物的开始。