talkatively
简明释义
adv. 爱说话地;饶舌地
英英释义
In a manner characterized by excessive or lively conversation. | 以过多或生动的对话为特征的方式。 |
单词用法
喋喋不休地谈论某事 | |
喋喋不休地说话 | |
热衷于交谈的 | |
倾向于多话的 |
同义词
多话的 | 她是一个多话的人,可以聊上好几个小时。 | ||
喋喋不休的 | 他喋喋不休的性格常常让朋友们感到厌烦。 | ||
健谈的 | 我们在喝咖啡时进行了愉快的交谈。 | ||
冗长的 | 那个冗长的演讲者失去了观众的注意力。 |
反义词
例句
1.Two people's shout repeatedly, oh laugh, say: "Do abundantly too talkatively!"
两人连声吆喝,呵呵大笑,说道:“丰干饶舌!”
2.Two people's shout repeatedly, oh laugh, say: "Do abundantly too talkatively!"
两人连声吆喝,呵呵大笑,说道:“丰干饶舌!”
3.At the party, she was talkatively 滔滔不绝地 sharing stories.
在派对上,她滔滔不绝地分享故事。
4.He tends to be talkatively 话多地 when he's nervous.
他在紧张的时候往往会话多地说话。
5.The children chatted talkatively 兴奋地 during the car ride.
孩子们在车上兴奋地闲聊。
6.They sat around the campfire, talkatively 热烈地 discussing their favorite books.
他们围坐在篝火旁,热烈地讨论自己喜欢的书籍。
7.She spoke talkatively 喋喋不休地 about her weekend plans.
她喋喋不休地谈论她的周末计划。
作文
In a small town nestled between the mountains, there lived a young girl named Lily. She was known for her vibrant personality and her ability to engage anyone in conversation. Lily had a special talent for making people feel comfortable, which made her quite popular among her peers. One sunny afternoon, while sitting at the park with her friends, Lily started to share stories about her recent adventures. Her friends listened intently as she spoke talkatively, her enthusiasm infectious. They laughed at her funny anecdotes and were captivated by her vivid descriptions of the places she visited. As Lily continued to speak talkatively, she effortlessly transitioned from one story to another, weaving in details that kept everyone on the edge of their seats. "And then, I climbed to the top of the hill and saw the most breathtaking view!" she exclaimed, her eyes sparkling with excitement. Her friends could hardly wait for her to finish each tale, eager to hear what happened next. Lily's talkatively nature not only entertained her friends but also brought them closer together. They often found themselves sharing their own stories, inspired by her energy. It was during these moments that they realized how important communication was in strengthening their friendships. The more they talked, the more they understood each other, creating a bond that would last a lifetime. However, Lily's talkatively style wasn't always appreciated by everyone. Some adults in the town would often tell her to be quiet or to let others speak. This sometimes made her feel self-conscious, but Lily believed that sharing stories was a way to connect with others. She thought, "If I can make someone smile or laugh, then it’s worth it!" One day, while volunteering at the local community center, Lily met an elderly woman named Mrs. Thompson. Mrs. Thompson was quiet and reserved, having lost her husband a few years prior. Lily noticed her sitting alone and decided to approach her. With her usual talkatively demeanor, she introduced herself and began sharing stories about her life. At first, Mrs. Thompson listened politely, but as Lily continued to speak talkatively, a smile slowly spread across her face. Lily's warmth and enthusiasm broke through Mrs. Thompson's shell, and soon the two were deep in conversation. Mrs. Thompson began to share her own stories, memories of her youth and the adventures she had experienced. It was a beautiful exchange, where both women learned from each other. That day taught Lily the power of being talkatively engaged with others. She realized that while her tendency to speak a lot was sometimes seen as a flaw, it could also be a gift. By embracing her natural inclination to communicate, she could bring joy and connection to those around her. From that day forward, Lily continued to speak talkatively, but she also learned to listen. She understood that conversations are a two-way street, and that sometimes, the best way to connect is to allow others to share their voices too. In the end, her talkatively spirit became a bridge that connected generations, bringing laughter and understanding to everyone she encountered.
在一个坐落于山间的小镇上,住着一个名叫莉莉的小女孩。她以活泼的个性和与任何人交谈的能力而闻名。莉莉有一种特殊的才能,可以让人们感到舒适,这使她在同龄人中非常受欢迎。一个阳光明媚的下午,莉莉和朋友们坐在公园里,开始分享她最近冒险的故事。当她talkatively地说话时,朋友们专心倾听,她的热情感染了大家。他们笑着听她的有趣轶事,被她生动的描述所吸引。随着莉莉继续talkatively地讲述,她毫不费力地从一个故事转到另一个故事,编织出细节,让每个人都紧张不已。“然后,我爬到山顶,看到了最令人叹为观止的景色!”她兴奋地喊道,眼中闪烁着光芒。她的朋友们几乎等不及她讲完每个故事,渴望听到接下来发生的事情。莉莉talkatively的个性不仅娱乐了她的朋友们,还拉近了他们之间的关系。他们常常发现自己在分享自己的故事,受到她能量的启发。在这些时刻,他们意识到沟通在增强友谊中的重要性。交流越多,他们就越了解彼此,创造出一种可以持续一生的纽带。然而,莉莉的talkatively风格并不总是受到每个人的赞赏。镇上的一些成年人常常告诉她要安静,或让其他人说话。这有时让她感到自卑,但莉莉相信分享故事是一种与他人联系的方式。她想:“如果我能让某人微笑或大笑,那就值得!”一天,当她在当地社区中心做志愿者时,莉莉遇到了一个名叫汤普森夫人的老人。汤普森夫人很安静,性格内向,几年前失去了丈夫。莉莉注意到她独自坐着,决定去接近她。以她通常的talkatively的态度,她自我介绍,并开始分享她的生活故事。起初,汤普森夫人礼貌地倾听,但随着莉莉继续talkatively地说,一个微笑慢慢在她脸上绽放。莉莉的温暖和热情打破了汤普森夫人的外壳,很快两人就深入交谈。汤普森夫人开始分享自己的故事,年轻时的回忆以及她经历过的冒险。这是一次美好的交流,双方都从中学习。那一天教会了莉莉与他人talkatively互动的力量。她意识到,虽然她说话很多的倾向有时被视为缺点,但它也可以是一种礼物。通过拥抱她自然的沟通倾向,她可以给周围的人带来快乐和联系。从那天起,莉莉继续talkatively地说话,但她也学会了倾听。她明白,谈话是双向的,有时,连接的最佳方式是让其他人分享他们的声音。最终,她talkatively的精神成为了连接世代的桥梁,为每一个遇到的人带来了欢笑和理解。