except otherwise herein provided

简明释义

除另有规定外

英英释义

A legal phrase indicating that the provisions stated in this document or section take precedence over any general rules or exceptions unless otherwise specified.

一个法律术语,表示本文件或章节中所述的条款优先于任何一般规则或例外,除非另有规定。

例句

1.All employees must adhere to the dress code, except otherwise herein provided.

所有员工必须遵守着装规范,除非此处另有规定

2.All warranties are voided if the product is altered, except otherwise herein provided.

如果产品被更改,所有保修将失效,除非此处另有规定

3.The policy covers damages up to $10,000, except otherwise herein provided.

该政策赔偿最高可达$10,000,除非此处另有规定

4.The contract is valid for one year, except otherwise herein provided.

合同有效期为一年,除非此处另有规定

5.Payment is due within 30 days, except otherwise herein provided.

付款应在30天内完成,除非此处另有规定

作文

In legal documents and formal agreements, clarity is paramount. One phrase that often appears in such texts is except otherwise herein provided, which plays a crucial role in defining the terms and conditions of the agreement. This phrase essentially means that all stipulations are applicable unless stated otherwise within the document itself. Understanding this phrase is vital for anyone engaging with legal contracts, as it helps to clarify the limitations and exceptions to the rules outlined in the text.To illustrate the importance of except otherwise herein provided, consider a rental agreement. The document may state that tenants are responsible for maintaining the property, except otherwise herein provided. This means that while the general rule is that tenants must take care of the property, there may be specific provisions later in the agreement that outline circumstances where the landlord is responsible for certain repairs or maintenance tasks. Without recognizing this phrase, a tenant might mistakenly assume they are entirely responsible for all aspects of property upkeep.Moreover, the phrase serves as a protective measure for both parties involved in an agreement. For instance, if a contract states that payment is due on the first of each month, except otherwise herein provided, it allows for flexibility in case of unforeseen circumstances. If the agreement later specifies that payments can be delayed due to extenuating circumstances, this phrase ensures that the initial rule does not become a rigid barrier to fairness.In addition to its practical implications, understanding except otherwise herein provided fosters better communication between parties. When both sides are aware of the potential exceptions outlined in the agreement, it minimizes misunderstandings and promotes a collaborative spirit. This is particularly important in business transactions where trust and transparency are essential for long-term relationships.Furthermore, the use of such phrases underscores the complexity of legal language. Legal documents are designed to cover a wide range of scenarios and possibilities, and phrases like except otherwise herein provided allow for nuanced interpretations. They indicate that while there are general rules, the specifics can vary based on the context provided in the document. This complexity is what makes legal language both fascinating and challenging.In conclusion, the phrase except otherwise herein provided is more than just a legal jargon; it is a critical element that ensures clarity, flexibility, and fairness in agreements. Whether one is a landlord, tenant, business partner, or simply someone entering into a contract, understanding this phrase can lead to better decision-making and fewer disputes. In the world of contracts, where every word counts, recognizing the significance of such terms is essential for navigating the intricate landscape of legal obligations and rights. Therefore, it is advisable for individuals to familiarize themselves with such phrases to protect their interests and promote effective communication in their contractual dealings.

在法律文件和正式协议中,清晰性至关重要。一个经常出现在此类文本中的短语是except otherwise herein provided,它在定义协议的条款和条件中发挥着关键作用。这个短语的基本意思是,所有规定都适用,除非在文档中另有说明。理解这个短语对于任何参与法律合同的人来说都是至关重要的,因为它有助于澄清文本中列出的规则的限制和例外。为了说明except otherwise herein provided的重要性,考虑一下租赁协议。该文件可能会声明,租户负责维护财产,except otherwise herein provided。这意味着虽然一般规则是租户必须照顾财产,但协议后面可能会有具体条款,列出房东在某些维修或维护任务中负责的情况。如果不认识到这个短语,租户可能会错误地认为他们对所有物业维护方面完全负责。此外,这个短语为协议中涉及的双方提供了一种保护措施。例如,如果合同规定每月的第一天到期付款,except otherwise herein provided,这允许在不可预见情况下的灵活性。如果协议后面明确规定由于特殊情况可以延迟付款,这个短语确保初始规则不会成为公平的刚性障碍。除了实际影响,理解except otherwise herein provided还促进了双方之间更好的沟通。当双方都意识到协议中列出的潜在例外时,可以减少误解并促进协作精神。这在商业交易中特别重要,因为信任和透明度是长期关系的基础。此外,使用这样的短语强调了法律语言的复杂性。法律文件旨在涵盖各种场景和可能性,而像except otherwise herein provided这样的短语允许进行细致的解释。它们表明,虽然有一般规则,但具体情况可以根据文档中提供的上下文而有所不同。这种复杂性使得法律语言既迷人又具有挑战性。总之,短语except otherwise herein provided不仅仅是法律术语;它是确保协议中清晰性、灵活性和公平性的关键要素。无论是房东、租户、商业伙伴,还是仅仅是进入合同的人,理解这个短语都能导致更好的决策和更少的争议。在合同的世界中,每一个字都至关重要,因此认识到这些术语的重要性对于驾驭法律义务和权利的复杂环境至关重要。因此,建议个人熟悉这些短语,以保护自己的利益并促进他们在合同交易中的有效沟通。

相关单词

otherwise

otherwise详解:怎么读、什么意思、用法

herein

herein详解:怎么读、什么意思、用法

provided

provided详解:怎么读、什么意思、用法