drop anchor
简明释义
抛锚
英英释义
To lower the anchor of a ship to the sea floor to secure it in place. | 将船锚放入海底以固定船只的位置。 |
在特定地点停下或安顿下来。 |
例句
1.Once we arrived at the island, we quickly dropped anchor.
一到达岛屿,我们就迅速抛锚。
2.The fishermen will drop anchor in the bay to catch some fish.
渔民们将在海湾里抛锚以捕捉一些鱼。
3.After a long journey at sea, the captain decided to drop anchor.
经过漫长的海上旅程,船长决定抛锚。
4.The yacht will drop anchor near the coral reef for snorkeling.
游艇将在珊瑚礁附近抛锚以便浮潜。
5.We need to drop anchor before the storm hits.
在暴风雨来临之前,我们需要抛锚。
作文
In the vast expanse of the ocean, a ship sails through the waves, navigating the unpredictable waters. The journey may be long and arduous, but there comes a moment when the captain decides to drop anchor. This phrase, which literally means to lower the anchor into the water to secure the vessel in place, carries a deeper significance in life. When we drop anchor, we are essentially choosing to pause, reflect, and find stability amidst the chaos that surrounds us. In our fast-paced world, it is easy to get swept away by the currents of daily life. We often find ourselves racing against time, juggling responsibilities, and striving to meet expectations. However, just like a ship needs to drop anchor to prevent drifting away, we too must take moments to ground ourselves. These moments of stillness allow us to reconnect with our inner selves, assess our goals, and realign our priorities.The act of dropping anchor can manifest in various forms. For some, it might mean taking a weekend retreat to a quiet cabin in the woods, far away from the noise of the city. For others, it could involve dedicating a few hours each week to meditate or practice mindfulness. Regardless of how we choose to drop anchor, the essence remains the same: we are creating a safe space for ourselves to breathe and recharge.Moreover, dropping anchor is not merely about finding tranquility; it is also about establishing a sense of purpose. When a ship is anchored, it is not just stationary; it is firmly positioned to explore its surroundings. Similarly, when we take the time to drop anchor, we can better understand our environment and the opportunities that lie ahead. This clarity enables us to make informed decisions and pursue paths that resonate with our true selves.In relationships, dropping anchor can be equally beneficial. In the hustle and bustle of life, we often neglect the connections that matter most. Setting aside time to genuinely engage with loved ones, free from distractions, allows us to strengthen those bonds. It is during these moments of connection that we can share our experiences, offer support, and cultivate deeper understanding. Just as a ship relies on its crew to navigate safely, we too depend on our relationships to anchor us in times of uncertainty.As we navigate through life, let us remember the importance of dropping anchor. It is a reminder to slow down, reflect, and find our footing. By doing so, we can sail through the storms of life with greater resilience and purpose. So, the next time you feel overwhelmed, consider taking a moment to drop anchor. Embrace the stillness, gather your thoughts, and prepare to set sail once again with renewed vigor and clarity.
在广阔的海洋中,一艘船在波涛中航行,驾驭着不可预测的水域。旅程可能漫长而艰辛,但总有那么一刻,船长决定抛锚。这个短语字面意思是将锚放入水中以固定船只,但它在生活中有更深的意义。当我们抛锚时,我们实际上是在选择暂停、反思,并在周围的混乱中寻找稳定。在我们快节奏的世界中,很容易被日常生活的潮流冲走。我们常常发现自己在与时间赛跑, juggling责任,并努力满足期望。然而,就像船只需要抛锚以防止漂流一样,我们也必须抽出时刻来扎根。这些宁静的时刻让我们重新连接内心,评估目标,并重新调整优先事项。抛锚的行为可以以多种形式表现出来。对某些人来说,这可能意味着在远离城市喧嚣的宁静小屋里度过一个周末的休闲时光。对其他人来说,这可能涉及每周花几个小时冥想或练习正念。无论我们选择如何抛锚,本质都是相同的:我们为自己创造一个安全的空间,以便呼吸和充电。此外,抛锚不仅仅是找到宁静;它还关乎建立目的感。当船只停靠时,它并不仅仅是静止不动;它是稳稳地定位以探索周围环境。同样,当我们花时间抛锚时,我们可以更好地理解我们的环境以及潜在的机会。这种清晰度使我们能够做出明智的决策,追求与真实自我共鸣的道路。在关系中,抛锚同样是有益的。在生活的忙碌中,我们常常忽视最重要的联系。腾出时间与挚爱的人真诚交流,远离干扰,让我们能够加深这些纽带。正是在这些连接的时刻,我们可以分享经验,提供支持,并培养更深的理解。就像一艘船依赖其船员安全航行一样,我们也依靠我们的关系在不确定的时刻为我们提供锚定。当我们在生活中航行时,让我们记住抛锚的重要性。这提醒我们放慢脚步,反思,并找到立足点。通过这样做,我们可以以更大的韧性和目的感航行于生活的风暴中。因此,下次你感到不知所措时,请考虑花一点时间抛锚。拥抱宁静,整理思绪,准备再次启航,带着焕然一新的活力和清晰度。
相关单词