double hulled
简明释义
双壳体的
英英释义
A type of vessel or structure that has two parallel hulls, providing increased stability and safety, often used in boats and ships. | 一种具有两个平行船体的船只或结构,提供更大的稳定性和安全性,通常用于船只和舰艇。 |
例句
1.The double hulled design of the yacht provides extra stability in rough seas.
这艘游艇的双壳设计在恶劣海况下提供了额外的稳定性。
2.Due to environmental regulations, many tankers are now required to be double hulled.
由于环境法规,许多油轮现在被要求为双壳。
3.The double hulled construction helps prevent oil spills during transportation.
这种双壳结构有助于防止运输过程中的石油泄漏。
4.The new cargo ship is designed to be double hulled, which enhances its safety against leaks.
这艘新货船设计为双壳,增强了其防漏的安全性。
5.Inspectors check for compliance with double hulled standards before approving the vessel.
检查员在批准船只之前检查是否符合双壳标准。
作文
In recent years, the term double hulled has gained prominence in discussions surrounding maritime safety and environmental protection. A double hulled vessel is designed with two separate hulls, which significantly enhances its stability and reduces the risk of sinking in case of an accident. This design is particularly important for oil tankers and cargo ships that traverse our oceans daily. The implementation of double hulled technology has proven to be a critical advancement in shipbuilding, aiming to mitigate the environmental disasters that can arise from oil spills and other maritime accidents.Historically, single-hulled vessels were the norm, but they presented significant risks. For example, when a single-hulled oil tanker suffered damage, the likelihood of oil leaking into the ocean was alarmingly high. This led to catastrophic spills that not only harmed marine life but also devastated coastal economies dependent on fishing and tourism. Recognizing these dangers, regulatory bodies worldwide began advocating for the transition to double hulled designs.The double hulled structure acts as a safeguard; if the outer hull is breached, the inner hull remains intact, preventing the cargo from spilling into the sea. This design feature has been mandated for new oil tankers since the late 1990s, following several high-profile disasters that highlighted the need for stricter safety regulations. The Exxon Valdez spill in 1989, one of the most infamous environmental disasters in history, served as a wake-up call, prompting a reevaluation of maritime safety standards.Moreover, the advantages of double hulled vessels extend beyond just safety. These ships are often more stable in rough seas, which can lead to smoother voyages and reduced cargo loss due to shifting during transit. Additionally, they can be more fuel-efficient, as the design allows for better hydrodynamics. This means that shipping companies can save on fuel costs while simultaneously reducing their carbon footprint, aligning with global efforts to combat climate change.However, the transition to double hulled vessels is not without challenges. Retrofitting existing ships to meet the new standards can be costly and time-consuming. Many older vessels remain in operation, and while regulations may require them to be phased out, the financial burden of replacing these ships can be significant for shipping companies. As a result, there is an ongoing debate about the balance between economic feasibility and environmental responsibility.In conclusion, the concept of double hulled vessels represents a significant leap forward in maritime safety and environmental protection. By incorporating this design into modern shipbuilding practices, we can better protect our oceans from the devastating effects of oil spills and other accidents. While challenges remain in fully transitioning to this safer technology, the benefits of double hulled vessels are clear. As we continue to prioritize sustainability and safety in maritime operations, embracing innovations like the double hulled design will be crucial for the future of shipping and our planet's health.
近年来,术语双壳在海事安全和环境保护的讨论中越来越受到关注。双壳船只的设计具有两个独立的船壳,这显著增强了其稳定性,并减少了在事故发生时沉没的风险。这种设计对于每天穿越我们海洋的油轮和货船尤为重要。实施双壳技术被证明是造船领域的一项关键进步,旨在减轻由于油泄漏和其他海上事故可能引发的环境灾难。历史上,单壳船是常态,但它们存在重大风险。例如,当一艘单壳油轮遭受损坏时,油泄漏到海洋中的可能性令人震惊地高。这导致了灾难性的泄漏,不仅伤害了海洋生物,还对依赖渔业和旅游业的沿海经济造成了严重破坏。意识到这些危险后,全球监管机构开始倡导向双壳设计的过渡。双壳结构充当了安全保障;如果外壳被破坏,内壳仍然完好无损,从而防止货物泄漏到海洋中。这一设计特征自20世纪90年代末以来已被要求用于新建油轮,原因是一些高调的灾难突显了更严格安全法规的必要性。1989年的埃克森·瓦尔迪斯泄漏事件是历史上最臭名昭著的环境灾难之一,促使人们重新评估海事安全标准。此外,双壳船只的优势不仅仅体现在安全性上。这些船只在恶劣海况下通常更加稳定,这可以导致更平稳的航行,并减少因运输过程中货物移动而造成的损失。此外,它们的燃油效率更高,因为该设计允许更好的水动力学。这意味着航运公司可以节省燃料成本,同时减少碳足迹,与全球应对气候变化的努力相一致。然而,向双壳船只的过渡并非没有挑战。将现有船只改装以符合新标准可能成本高昂且耗时。许多老旧船只仍在运营,尽管法规可能要求它们逐步淘汰,但更换这些船只的经济负担对航运公司来说可能是巨大的。因此,关于经济可行性与环境责任之间的平衡仍然存在持续的辩论。总之,双壳船只的概念代表了海事安全和环境保护的重大进步。通过将这一设计纳入现代造船实践,我们可以更好地保护我们的海洋免受油泄漏和其他事故的毁灭性影响。尽管在完全过渡到这种更安全技术方面仍面临挑战,但双壳船只的益处是显而易见的。随着我们继续优先考虑海事操作的可持续性和安全性,拥抱像双壳设计这样的创新对于航运和地球健康的未来至关重要。
相关单词