Documents against Payment at Sight
简明释义
即期付款交单
英英释义
例句
1.The bank informed us that the transaction would be processed under Documents against Payment at Sight terms.
银行通知我们,该交易将按照见票付款交单条款处理。
2.Using Documents against Payment at Sight minimizes the risk for the seller in a cross-border transaction.
使用见票付款交单可以减少卖方在跨境交易中的风险。
3.The buyer was required to make payment immediately upon receipt of the Documents against Payment at Sight from the shipping company.
买方在收到航运公司提供的见票付款交单后需要立即付款。
4.In international trade, Documents against Payment at Sight is often used to secure payment before the buyer takes possession of the goods.
在国际贸易中,见票付款交单常用于确保在买方获得货物之前进行付款。
5.The seller agreed to ship the goods under Documents against Payment at Sight, ensuring immediate payment upon presentation of the documents.
卖方同意在见票付款交单的条件下发货,确保在提交单据时立即付款。
作文
In the world of international trade, various payment methods are used to ensure that transactions are secure and efficient. One such method is known as Documents against Payment at Sight. This term refers to a transaction arrangement where the seller provides shipping documents to the buyer's bank, and the buyer must make payment upon presentation of these documents. This system is particularly advantageous for sellers, as it minimizes the risk of non-payment. When a seller ships goods, they often face uncertainty regarding whether the buyer will fulfill their payment obligations. By utilizing Documents against Payment at Sight, sellers can mitigate this risk by ensuring that they receive payment before the buyer takes possession of the goods.The process begins when the seller ships the goods and prepares the necessary shipping documents, such as the bill of lading, commercial invoice, and packing list. These documents serve as proof of shipment and ownership. The seller then submits these documents to their bank, which forwards them to the buyer's bank. The buyer's bank will notify the buyer that the documents are available for collection. However, in order to obtain these documents, the buyer must first make the payment stipulated in the sales contract.This method of payment is especially useful in situations where trust between the trading parties is not fully established. For instance, if a seller is exporting goods to a buyer in a foreign country with whom they have never worked before, they may prefer to use Documents against Payment at Sight to ensure that they receive payment promptly. In contrast, buyers may feel more comfortable with this arrangement as well, knowing that they will only receive the goods after they have made the payment. This creates a balanced level of security for both parties involved in the transaction.However, it is essential to understand that while Documents against Payment at Sight provides advantages, it also has its limitations. For example, the buyer may face challenges if they need to inspect the goods before making payment. Since the payment is required upfront, buyers might feel pressured to accept the goods without thorough inspection, which could lead to disputes if the goods do not meet the agreed-upon specifications.Additionally, the cost of using Documents against Payment at Sight can be higher than other payment methods, as banks usually charge fees for processing these transactions. Therefore, both parties should carefully consider their options and assess whether this payment method aligns with their needs and capabilities.In conclusion, Documents against Payment at Sight is a widely used payment method in international trade that offers security for sellers while providing buyers with a clear understanding of their obligations. It allows sellers to minimize risks associated with non-payment and enables buyers to manage their cash flow effectively. However, it is crucial for both parties to be aware of the potential drawbacks and costs associated with this method. By doing so, they can make informed decisions that facilitate successful transactions in the global marketplace.
在国际贸易的世界中,各种支付方式被用来确保交易的安全和高效。其中一种方法称为见单付款凭证。这个术语指的是一种交易安排,卖方将运输文件提供给买方的银行,而买方必须在这些文件呈现时进行付款。这种系统对卖方特别有利,因为它最大限度地降低了未付款的风险。当卖方发货时,他们通常面临买方是否会履行付款义务的不确定性。通过利用见单付款凭证,卖方可以通过确保在买方获得货物之前收到付款来缓解这种风险。这一过程开始于卖方发货并准备必要的运输文件,如提单、商业发票和装箱单。这些文件作为发货和所有权的证明。然后,卖方将这些文件提交给他们的银行,银行将其转发给买方的银行。买方的银行将通知买方文件可供提取。然而,为了获得这些文件,买方必须首先按照销售合同规定的条款进行付款。这种支付方式在交易双方之间的信任尚未完全建立的情况下尤其有用。例如,如果卖方向一个与之从未合作过的外国买方出口商品,他们可能更愿意使用见单付款凭证以确保及时收款。相反,买方也可能对这种安排感到更舒适,因为他们知道只有在付款后才会收到货物。这为交易双方创造了平衡的安全水平。然而,重要的是要理解,虽然见单付款凭证提供了优势,但也存在其局限性。例如,如果买方需要在付款之前检查货物,他们可能会面临挑战。由于要求提前付款,买方可能会感到压力,接受货物而没有彻底检查,这可能导致如果货物未达到约定的规格时产生争议。此外,使用见单付款凭证的成本可能高于其他支付方式,因为银行通常会对处理这些交易收取费用。因此,双方应仔细考虑他们的选择,并评估这种支付方式是否符合他们的需求和能力。总之,见单付款凭证是一种在国际贸易中广泛使用的支付方式,为卖方提供安全保障,同时使买方清楚了解其义务。它使卖方能够最大限度地降低与未付款相关的风险,并使买方能够有效管理现金流。然而,双方都必须意识到与这种方法相关的潜在缺点和成本。通过这样做,他们可以做出明智的决策,从而促进全球市场中的成功交易。
相关单词