sophist

简明释义

[ˈsɒfɪst][ˈsɑːfɪst]

n. 诡辩家;学者,哲学家

英英释义

A sophist is a teacher of philosophy and rhetoric in ancient Greece, known for their skill in argumentation and often associated with deceptive reasoning.

智者是古希腊的一种哲学和修辞教师,以其辩论技巧而闻名,通常与欺骗性推理相关联。

单词用法

sophist argument

诡辩论

sophist philosophy

智者哲学

sophistic reasoning

诡辩推理

the sophists

智者们

sophist rhetoric

智者修辞

sophist techniques

智者技巧

同义词

sophist

诡辩者

The sophist used clever arguments to win the debate.

这个诡辩者用巧妙的论点赢得了辩论。

rhetorician

修辞学家

As a rhetorician, she knew how to persuade her audience effectively.

作为一名修辞学家,她知道如何有效地说服她的听众。

logician

逻辑学家

The logician presented his case with clear and logical reasoning.

这个逻辑学家以清晰的逻辑推理陈述了他的观点。

debater

辩论者

In the debate, each debater tried to outsmart the other.

在辩论中,每个辩论者都试图智胜对方。

反义词

truth-teller

说真话的人

A truth-teller is often valued in a society that seeks honesty.

在一个追求诚实的社会中,说真话的人往往受到重视。

naïve

天真的

Being naïve can sometimes lead to being taken advantage of.

天真有时可能会导致被利用。

例句

1.The Sophist is a Platonic dialogue from the philosopher's late period, most likely written in 360 BC.

《智者篇》是古希腊哲学家柏拉图后期的一篇重要对话。

2.Huizi integrated the same and the difference to deny the difference of the objective existence. He only emphasized one aspect of thing, and neglected others. So he came down to be a sophist.

惠子以合同异的同一,否定差别的客观存在,他只强调事物的一个方面而否定其它方面,因而流为一种诡辩。

3.And when I am stretched beneath the pines Where the evening star so holy shines, I laugh at the lore and the pride of man, At the sophist schools, and the learned clan;

当我在松树下伸展肢体晚星如此圣洁地闪耀, 我嘲笑:传统的学识和人类的孤傲,诡辩者的学堂,和博学者的宗族;

4.Socrates is talking to Hippias of Elis, a travelling "sophist" who sets up as a professional "wise man", taking money for lessons in private and public rhetoric, and managing public business himself.

苏格拉底正在和埃里斯的希比阿聊天。 希比阿是云游四方的“智术大师”,将自己称为职业的“智者”,主讲修辞术,收费授课,还亲自负责公众事务。

5.But Plato's Socrates is necessarily poles apart from Aristophanes' Socrates depiction of him as a sort of sophist who makes the weaker argument the stronger.

但柏拉图的苏格拉底必然不同于,亚里斯·多芬尼斯对苏格拉底的描述,后者将他描写成是,让虚弱申辩转强的诡辩家。

6.The terms "sophist" and "sophistry" have taken on derogatory connotations in modern times.

当今社会,“诡辩家”以及“诡辩”等词汇已染上贬义色彩。

7.Socrates is talking to Hippias of Elis, a travelling "sophist" who sets up as a professional "wise man", taking money for lessons in private and public rhetoric, and managing public business himself.

苏格拉底正在和埃里斯的希比阿聊天。 希比阿是云游四方的“智术大师”,将自己称为职业的“智者”,主讲修辞术,收费授课,还亲自负责公众事务。

8.In ancient Greece, a 智者 would often teach rhetoric and persuasive speaking.

在古希腊,智者 通常教授修辞和说服技巧。

9.In today's world, some politicians are seen as 智者 who twist facts to suit their agenda.

在今天的世界里,一些政治家被视为 智者,他们扭曲事实以适应自己的议程。

10.Many consider him a 智者 because of his ability to manipulate language.

许多人认为他是一个 智者,因为他能操控语言。

11.The debate turned into a battle of wits, where each participant tried to outsmart the 智者 in the room.

辩论变成了智慧的较量,每个参与者都试图在房间里超越那个 智者

12.The philosopher criticized the 智者 for prioritizing persuasion over truth.

这位哲学家批评这个 智者 优先考虑说服力而非真理。

作文

In the realm of philosophy and rhetoric, the term sophist refers to a specific group of teachers and thinkers in ancient Greece who were known for their skill in persuasive speaking and argumentation. The word sophist originates from the Greek word 'sophistes', which means 'wise man' or 'expert'. However, over time, the connotation of the term has evolved, often carrying a negative implication associated with deceit and manipulation in arguments. This transformation reflects the tension between genuine wisdom and the art of persuasion that can sometimes lead to misleading conclusions.One of the most notable figures associated with the sophist tradition is Protagoras, who famously claimed, "Man is the measure of all things." This statement suggests that truth is subjective and varies from person to person, a concept that challenges the notion of absolute truths. While this idea opened up new avenues for thought and debate, it also raised questions about the reliability of knowledge and the potential for sophists to exploit these ideas for their own gain.The sophists were often criticized by philosophers like Socrates and Plato, who viewed them as charlatans more interested in winning arguments than in seeking the truth. Socrates, in particular, believed that true knowledge comes from understanding oneself and questioning established norms. He famously engaged in dialogues with sophists to expose their lack of genuine insight, using his method of questioning to reveal contradictions in their arguments.Despite the criticisms, the contributions of sophists to education and rhetoric cannot be overlooked. They played a crucial role in developing the art of persuasion, teaching their students how to construct compelling arguments and engage in public discourse. In many ways, the skills honed by sophists are still relevant today, especially in fields such as law, politics, and marketing, where persuasive communication is paramount.Moreover, the legacy of the sophist movement can be seen in the modern emphasis on critical thinking and debate. By encouraging individuals to question assumptions and consider multiple perspectives, sophists laid the groundwork for a more nuanced understanding of knowledge and truth. This approach fosters an environment where ideas can be challenged and refined, ultimately leading to greater intellectual growth.However, it is essential to distinguish between the positive aspects of sophist teachings and the potential for misuse. In contemporary society, the ability to persuade can be wielded for both noble and nefarious purposes. For instance, politicians may use sophistic techniques to manipulate public opinion, while educators strive to promote honest discourse and critical analysis.In conclusion, the term sophist embodies a complex interplay between wisdom and deception. While the ancient sophists were often maligned for their rhetorical prowess, their influence on the art of persuasion and critical thought remains significant. As we navigate the complexities of modern communication, it is vital to appreciate the lessons learned from the sophist tradition, recognizing the power of words and the responsibility that comes with the ability to persuade others. Ultimately, the challenge lies in cultivating a form of rhetoric that seeks truth rather than merely winning arguments, honoring the original intent of wisdom that the term sophist once implied.

在哲学和修辞的领域中,术语sophist指的是古希腊的一群教师和思想家,他们以其说服能力和论证技巧而闻名。该词源于希腊语'sophistes',意为'智者'或'专家'。然而,随着时间的推移,这个术语的内涵发生了演变,常常带有与欺骗和操纵论点相关的负面含义。这种转变反映了真正智慧与说服艺术之间的紧张关系,有时这种关系会导致误导性的结论。与sophist传统密切相关的人物之一是普罗塔戈拉,他曾著名地声称:“人是万物的尺度。”这一声明表明,真理是主观的,并因人而异,这一概念挑战了绝对真理的观念。虽然这个想法为思考和辩论开辟了新的途径,但它也引发了关于知识可靠性的问题,以及sophists可能利用这些思想来谋取自身利益的潜力。sophists常常受到苏格拉底和柏拉图等哲学家的批评,他们认为他们是更关注赢得争论而非寻求真理的江湖骗子。苏格拉底特别相信,真正的知识来自于自我理解和质疑既定规范。他以对话的方式与sophists进行交流,以揭示他们缺乏真正见解,运用他的质问方法揭示他们论点中的矛盾。尽管受到批评,sophists对教育和修辞的贡献不容忽视。他们在发展说服艺术方面发挥了关键作用,教导学生如何构建引人注目的论据并参与公共话语。在许多方面,sophists所磨练的技能在今天仍然相关,尤其是在法律、政治和市场营销等领域,那里说服性沟通至关重要。此外,sophist运动的遗产可以在现代对批判性思维和辩论的重视中看到。通过鼓励个人质疑假设和考虑多种视角,sophists为更细致的知识和真理理解奠定了基础。这种方法促进了一个可以挑战和完善思想的环境,最终促进了更大的智力成长。然而,区分sophist教学的积极方面和潜在的误用是至关重要的。在当代社会,说服的能力可以被用于高尚和卑鄙的目的。例如,政治家可能使用sophistic技巧来操纵公众舆论,而教育者则努力促进诚实的讨论和批判性分析。总之,术语sophist体现了智慧与欺骗之间复杂的相互作用。尽管古代sophists因其修辞能力常常受到贬低,但他们对说服艺术和批判性思维的影响仍然显著。当我们驾驭现代沟通的复杂性时,欣赏从sophist传统中学到的教训至关重要,认识到语言的力量以及说服他人的能力所带来的责任。最终,挑战在于培养一种寻求真理而不仅仅是赢得争论的修辞形式,尊重术语sophist曾经暗示的智慧的初衷。